Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd:LinkURLEditField2.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | أدخل موضع صفحة وِب أو ملف محلي أو اختر مربط مسمّى أو رأس من قائمة الحقل السياقية: | 🔍 |
bg | Въведете адрес на уеб страница, местен файл, изберете именувана котва или заглавие от контекстуалното меню на полето: | 🔍 |
br | Enankañ lec'hiadur ur bajennad Web, ur restr lec'hel, pe ziuzañ un eor anvet pe un talbenn diouzh al lañser kendestennel: | 🔍 |
bs | Unesite lokaciju web stranice, lokalnu datoteku ili izaberite sidro ili zaglavlje iz kontekst menija polja: | 🔍 |
ca | Introduïu la ubicació d'una pàgina web, un fitxer local, o seleccioneu una àncora amb nom o capçalera des del menú contextual del camp: | 🔍 |
cak | Titz'ib'äx rochochib'al jun ruxaq ajk'amaya'l, jun aj wawe' yakb'äl, o ticha' jun ximonel rik'in ri rub'i' o rujub'i'aj pa ri ruk'ojlib'al ruk'utsamaj rokem: | 🔍 |
cs | Zadejte adresu stránky, lokální soubor nebo vyberte pojmenovanou kotvu nebo nadpis z kontextové nabídky: | 🔍 |
cy | Rhowch leoliad tudalen gwe, ffeil leol neu ddewis Angor a Enwyd neu Bennawd o feysydd y ddewislen cyd-destun: | 🔍 |
da | Angiv en websideadresse, en lokal fil eller vælg et linkmål eller en overskrift fra feltets genvejsmenu: | 🔍 |
de | Geben Sie eine Webseiten-Adresse oder eine lokale Datei ein, oder wählen Sie einen Anker oder eine Überschrift aus dem Kontextmenü des Feldes: | 🔍 |
dsb | Zapódajśo adresu webowego boka, lokalneje dataje abo wubjeŕśo pomjenjonu kokulu abo nadpismo z kontekstowego menija póla: | 🔍 |
el | Εισαγάγετε μια ιστοσελίδα, ένα τοπικό αρχείο ή επιλέξτε μια επώνυμη άγκυρα ή κεφαλίδα από το μενού επιλογών του πεδίου: | 🔍 |
en-CA | Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field’s context menu: | 🔍 |
en-GB | Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu: | 🔍 |
en-US | Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu: | 🔍 |
es-AR | Introduzca una dirección de página web, un archivo local o seleccione un enlace con nombre o encabezado desde el menú de contexto del campo: | 🔍 |
es-ES | Introduzca una dirección de página web, un archivo local, o seleccione un enlace con nombre o encabezado del menú contextual del campo: | 🔍 |
es-MX | Ingresar la ubicación de la página web, un archivo local, o selecciona un Ancla con nombre o Encabezado desde el campo de menú de contexto: | 🔍 |
et | Sisesta veebilehe aadress, kohalik fail või vali välja kontekstimenüüst nimeankur või pealkiri: | 🔍 |
eu | Sartu web orri kokapena, fitxategi lokala, edo aukeratu izendatutako aingura edo izenburua eremuaren laster-menutik: | 🔍 |
fi | Syötä kelvollinen verkkosivuston osoite, paikallinen tiedosto tai valitse kentän pikavalikosta nimetty ankkuri tai otsikko: | 🔍 |
fr | Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ : | 🔍 |
fy-NL | Fier de lokaasje yn fan in webside, lokaal bestân of selektearje in ankerferwizing of kop fan it fjild syn kontekstmenu: | 🔍 |
gd | Cuir a-steach ionad duilleige-lìn, faile ionadail no tagh acair ainmichte no ceann-sgrìobhaidh o chlàr-taice co-theacsail an raoin: | 🔍 |
gl | Escriba a localización da páxina web, un ficheiro local ou seleccione unha áncora con nome ou cabeceira dende o menú contextual do campo: | 🔍 |
he | נא להקליד כתובת עמוד אינטרנט, קובץ מקומי או לבחור בעוגן שמי או כותרת מתפריט ההקשר של השדה: | 🔍 |
hr | Upišite lokaciju web stranice, lokalne datoteke ili odaberite imenovano sidro, odnosno naslov iz kontekstnog izbornika: | 🔍 |
hsb | Zapodajće adresu webstrony, lokalnu dataju abo wubjerće pomjenowanu kótwičku abo nadpismo z kontekstoweho menija pola: | 🔍 |
hu | Adja meg a weboldal helyét, egy helyi fájlt, vagy válasszon ki egy horgonyt vagy címsort a mező környezeti menüjéből: | 🔍 |
hy-AM | Նշեք վեբ էջի տեղադրությունը, տեղային ֆայլը կամ ընտրեք անվանարկված խարիսխ կամ գլխագիր՝ ցանկից | 🔍 |
hye | Մուտքագրէք վեբ էջի գտնուելու վայրը, տեղային նիշը կամ ընտրէք Հիմնական կամ Գլխագիր դաշտի բովանդակութեան ընտրացանկից. | 🔍 |
ia | Insere un position de pagina web, un file local o selige un, ancora con nomine o titulo, ex le menu contextual del campo: | 🔍 |
id | Masukkan lokasi laman web, file lokal, atau pilih Penanda Bernama atau Penajuk dari menu konteks bidang: | 🔍 |
is | Settu inn staðsetningu vefsíðu, slóð á skrá á tölvunni, eða veldu nefnda markstiklu eða fyrirsögn úr samhengisvalmynd reitsins: | 🔍 |
it | Inserire un indirizzo web, un file locale, oppure selezionare un’ancora con nome o un’intestazione dal menu contestuale del campo: | 🔍 |
ja | ウェブページやローカルファイルの場所を入力するか、フィールドのコンテキストメニューから名前付きアンカーもしくは見出しを選択してください: | 🔍 |
ka | მიუთითეთ ვებგვერდის მისამართი, ლოკალური ფაილი ან აირჩიეთ სახელობითი ღუზა ან თავსართი კონტექსტური მენიუდან: | 🔍 |
kab | Sekcem tansa n usebter web, afaylu adigan, neγ tamdeyt yettusemman neɣ aqeṛṛu si tebdert n usfaylu udhim: | 🔍 |
kk | Веб-беттің адресін немесе жергілікті файлды енгізіңіз, немесе өрістің контекст мәзірінен атаулы байланысты немесе тақырыптаманы таңдаңыз: | 🔍 |
ko | 필드 문맥 메뉴에서 페이지의 위치나 로컬 파일, 이름있는 앵커, 헤딩을 입력: | 🔍 |
lt | Įveskite tinklalapio adresą, kelią iki vietinio failo, vietinę nuorodą arba pasirinkite žymę ar antraštę iš išskleidžiamojo sąrašo: | 🔍 |
lv | Ievadiet tīmekļa lapas atrašanās vietu, vietējo failu, vai izvēlieties nosauktu enkuru vai virsrakstu no lauka konteksta izvēlnes: | 🔍 |
ms | Masukkan lokasi halaman web, fail lokal, atau pilih Nama Labuh atau Tajuk daripada medan menu konteks: | 🔍 |
nb-NO | Skriv inn en nettsideadresse, navnet til en lokal fil, eller velg et navngitt anker eller overskrift fra feltets kontekstmeny: | 🔍 |
nl | Voer een webpaginalocatie of lokaal bestand in, of selecteer een benoemd anker of kop vanuit het contextmenu van het veld: | 🔍 |
nn-NO | Skriv inn ei nettsideadresse, namnet til ei lokal fil, eller vel eit nemngjeve anker eller overskrift frå feltet sin kontekstmeny: | 🔍 |
pl | Wprowadź adres strony, nazwę lokalnego pliku lub wybierz kotwicę albo nagłówek z menu kontekstowego pola: | 🔍 |
pt-BR | Insira um endereço de uma página web, um arquivo local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do campo do menu de contexto: | 🔍 |
pt-PT | Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo: | 🔍 |
rm | Endatescha ina adressa web, il num dad ina datoteca locala u tscherna ina ancra cun num u in chau-pagina dal menu contextual dal champ: | 🔍 |
ro | Introdu o adresă de pagină web, un fișier local sau selectează o ancoră denumită sau un antet din meniul contextual al câmpului: | 🔍 |
ru | Введите адрес веб-страницы, локального файла или выберите якорь или заголовок с именем из контекстного меню поля: | 🔍 |
sk | Zadajte adresu stránky, lokálny súbor alebo vyberte pomenovanú kotvu alebo nadpis z kontextovej ponuky: | 🔍 |
sl | Vnesite mesto spletne strani, krajevno datoteko ali pa izberite sidro z imenom oziroma naslov iz priročnega menija polja: | 🔍 |
sq | Jepni vendndodhjen e një faqeje web, një kartelë vendore, ose përzgjidhni një Spirancë ose Krye të Emërtuar prej menusë së kontekstit për fushën: | 🔍 |
sr | Унесите локацију веб странице, локалну датотеку или изаберите именовано сидро или заглавље из контекстуалног менија поља: | 🔍 |
sv-SE | Ange en webbadress, en lokal fil eller välj ett namngivet ankare eller rubrik från fältets snabbmeny: | 🔍 |
th | ป้อนตำแหน่งที่ตั้งของเว็บ ไฟล์ภายในเครื่อง หรือเลือกจุดยึดที่มีชื่อหรือหัวเรื่องจากเมนูบริบทของช่องกรอก: | 🔍 |
tr | Bir sayfa konumu girin, yerel dosya seçin veya alanın sağ tıklama menüsünden "Adlandırılmış çıpa" veya "Başlık"ı seçin: | 🔍 |
uk | Введіть адресу вебсторінки, локального файлу або виберіть якір чи заголовок з іменем з контекстного меню поля: | 🔍 |
vi | Nhập vị trí trang web, tệp cục bộ hoặc chọn neo được đặt tên hoặc tiêu đề từ menu ngữ cảnh của trường: | 🔍 |
zh-CN | 请输入一条网址,或本地文件地址,或从字段的上下文菜单来选择一个命名的锚点或章节标题: | 🔍 |
zh-TW | 輸入網址、本機檔案路徑,或從右鍵選單中選擇一個錨點或是標題: | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.