Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
firefox_ios/firefox-ios.xliff:f9d40cf6a04b6701a32566719274861c
Locale | Translation | |
---|---|---|
br | Diweredekaet eo %@. Aliañ a reomp deoc’h gweredekaat anezhañ en-dro. | 🔍 |
bs | %@ nije na dužnosti. Predlažemo da ponovo uključite zaštitu. | 🔍 |
ca | El %@ està fora de servei. Us recomanem reactivar les proteccions. | 🔍 |
co | %@ ùn hè micca in serviziu. Vi ricumandemu d’attivà torna e prutezzioni. | 🔍 |
cs | %@ je mimo službu. Doporučujeme ochranu opět zapnout. | 🔍 |
cy | Nid yw %@ ar ddyletswydd. Rydym yn awgrymu troi'r diogelwch nôl ymlaen. | 🔍 |
da | %@ er ikke aktiveret. Vi foreslå, at du slår beskyttelse til igen. | 🔍 |
de | %@ ist deaktiviert. Wir empfehlen Ihnen, den Schutz wieder zu aktivieren. | 🔍 |
dsb | %@ njeźěła. Naraźujomy šćity zasej zmóžniś. | 🔍 |
el | Η %@ είναι εκτός υπηρεσίας. Προτείνουμε να ενεργοποιήσετε ξανά την προστασία. | 🔍 |
en-CA | %@ is off-duty. We suggest turning protections back on. | 🔍 |
en-GB | %@ is off-duty. We suggest turning protections back on. | 🔍 |
en-US | %@ is off-duty. We suggest turning protections back on. | 🔍 |
eo | %@ ne funkcias. Ni sugestas reaktivigi protektojn. | 🔍 |
es-AR | %@ está fuera de servicio. Te sugerimos que volvás a activar las protecciones. | 🔍 |
es-CL | %@ está fuera de servicio. Sugerimos volver a activar las protecciones. | 🔍 |
es-MX | %@ está fuera de servicio. Sugerimos volver a activar las protecciones. | 🔍 |
eu | %@ ez dago guardian. Babesak berriro ere aktibatzea gomendatzen dugu. | 🔍 |
fi | %@ on vapaalla. Suosittelemme kytkemään suojaukset takaisin päälle. | 🔍 |
fr | %@ n’est pas en service. Nous vous suggérons de réactiver les protections. | 🔍 |
gl | %@ está fóra de servizo. Suxerímoslle que volva a activar as proteccións. | 🔍 |
he | ההגנות של %@ מושבתות כרגע. אנו מציעים להפעיל מחדש את ההגנות. | 🔍 |
hr | %@ je deaktiviran. Predlažemo ponovno uključivanje zaštite. | 🔍 |
hsb | %@ njedźěła. Namjetujemy škity zaso zmóžnić. | 🔍 |
hu | A %@ szolgálaton kívül van. Javasoljuk a védelmek ismételt bekapcsolását. | 🔍 |
hy-AM | %@-ը ծառայությունից դուրս է: Առաջարկում ենք նորից միացնել պաշտպանությունը: | 🔍 |
ia | %@ es foras de servicio. Nos consilia reactivar le protectiones. | 🔍 |
is | %@ er ekki á vakt. Við mælum með að kveikja aftur á vörnum. | 🔍 |
it | %@ è fuori servizio. Ti consigliamo di riattivare le protezioni. | 🔍 |
ja | %@ の保護機能がオフです。保護を再度オンにすることをおすすめします。 | 🔍 |
kab | %@ yeḥbes. Ad nsumer ad tremdeḍ ammesten. | 🔍 |
kk | %@ жұмыстан тыс. Біз қорғаныстарды қайта қосуды ұсынамыз. | 🔍 |
ko | %@는 휴일입니다. 보호 기능을 다시 켜는 것이 좋습니다. | 🔍 |
nb-NO | %@ er deaktivert. Vi foreslår at du skrur på beskyttelsen igjen. | 🔍 |
nl | %@ heeft geen dienst. We raden u aan beschermingen weer in te schakelen. | 🔍 |
nn-NO | %@ er deaktivert. Vi føreslår at du skrur på vern igjen. | 🔍 |
pa-IN | %@ ਬੰਦ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ। | 🔍 |
pl | %@ jest po służbie. Zalecamy ponowne włączenie ochrony. | 🔍 |
pt-BR | %@ está fora de serviço. Sugerimos reativar as proteções. | 🔍 |
pt-PT | %@ não está ao serviço. Sugerimos que reative as proteções. | 🔍 |
rm | %@ è ord funcziun. Nus recumandain da puspè activar las protecziuns. | 🔍 |
ru | %@ не работает. Мы предлагаем снова включить защиту. | 🔍 |
sk | %@ je mimo služby. Odporúčame znova zapnúť ochranu. | 🔍 |
sl | %@ je izključena. Priporočamo, da zaščito znova vključite. | 🔍 |
sq | %@ s’është në punë. Sugjerojmë riaktivizimin e mbrojtjeve. | 🔍 |
su | %@ keur teu tugas. Kami ngarékoméndasikeun pikeun ngahurungkeun deui panyalindungan. | 🔍 |
sv-SE | %@ är ej i tjänst. Vi föreslår att du aktiverar skyddet igen. | 🔍 |
th | %@ ไม่ได้ทำงานอยู่ เราขอแนะนำให้เปิดการป้องกันกลับมาใหม่อีกครั้ง | 🔍 |
tr | %@ kapalı. Korumaları yeniden açmanızı öneririz. | 🔍 |
ug | %@ ۋەزىپىسىدىن توختىدى. قوغداشنى قايتا ئېچىشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز. | 🔍 |
uk | %@ не працює. Ми пропонуємо знову ввімкнути захист. | 🔍 |
vi | %@ không còn hoạt động. Chúng tôi khuyên bạn nên bật lại trình chống. | 🔍 |
zh-CN | %@ 已关闭,建议重新启用保护。 | 🔍 |
zh-TW | %@ 已關閉,建議您重新開啟保護。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.