Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
firefox_ios/firefox-ios.xliff:4f6d8f03a345180a7fbc24f291321753
Locale | Translation | |
---|---|---|
an | %@ s'ha desconnectau correctament. | 🔍 |
anp | %@ सफलतापूर्ण डिसकनेक्ट करलो गेल। | 🔍 |
ar | فُصِلَ %@ بنجاح. | 🔍 |
ast | %@ desconectóse correutamente. | 🔍 |
az | %@ uğurla ayrıldı. | 🔍 |
be | %@ была паспяхова адключана. | 🔍 |
bg | %@ е успешно изключено. | 🔍 |
bn | %@ সফলতার সহিত সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে। | 🔍 |
br | Digennasket eo bet %@ gant berzh. | 🔍 |
bs | %@ je uspješno odspojen. | 🔍 |
ca | %@ s'ha desconnectat correctament. | 🔍 |
co | %@ hè statu discunnessu bè. | 🔍 |
cs | Zařízení %@ bylo úspěšně odpojeno. | 🔍 |
cy | Mae %@ wedi ei ddatgysylltu'n llwyddiannus. | 🔍 |
da | Forbindelsen til %@ er blevet afbrudt. | 🔍 |
de | %@ wurde erfolgreich getrennt. | 🔍 |
dsb | %@ jo se wuspěšnje wótźělił. | 🔍 |
el | Η συσκευή %@ έχει αποσυνδεθεί επιτυχώς. | 🔍 |
en-CA | %@ has been successfully disconnected. | 🔍 |
en-GB | %@ has been successfully disconnected. | 🔍 |
en-US | %@ has been successfully disconnected. | 🔍 |
eo | %@ estis sukcese malkonektita. | 🔍 |
es-AR | %@ ha sido desconectado exitosamente. | 🔍 |
es-CL | %@ ha sido desconectado exitosamente. | 🔍 |
es-ES | %@ se ha desconectado correctamente. | 🔍 |
es-MX | %@ ha sido desconectado exitosamente. | 🔍 |
et | Seade %@ on edukalt lahti ühendatud. | 🔍 |
eu | %@ gailua ondo deskonektatu da. | 🔍 |
fa | %@ به طور موفقیت آمیز قطع شد. | 🔍 |
fi | %@ on irrotettu onnistuneesti. | 🔍 |
fr | %@ a été déconnecté. | 🔍 |
gd | Chaidh %@ a dhì-cheangal. | 🔍 |
gl | %@ desconectouse correctamente. | 🔍 |
gu-IN | %@ સફળતાપૂર્વક ડિસ્કનેક્ટ થઈ ગયેલ છે. | 🔍 |
he | %@ נותק בהצלחה. | 🔍 |
hi-IN | %@ सफलतापूर्वक डिसकनेक्ट किया गया। | 🔍 |
hr | %@ je uspješno odspojen. | 🔍 |
hsb | %@ je so wuspěšnje wotdźělił. | 🔍 |
hu | A(z) %@ sikeresen lekapcsolódott. | 🔍 |
hy-AM | %@-ը հաջողությամբ կապախզվել է: | 🔍 |
ia | %@ se ha disconnectite correctemente. | 🔍 |
id | %@ telah berhasil terputus. | 🔍 |
is | %@ aftengt giftusamlega. | 🔍 |
it | %@ è stato disconnesso correttamente. | 🔍 |
ja | %@ の接続が正常に解除されました。 | 🔍 |
jv | %@ wis suksès dipedhot. | 🔍 |
ka | %@ წარმატებით გამოითიშა. | 🔍 |
kab | %@ ur yeqqin ara. | 🔍 |
kk | %@ сәтті ажыратылды. | 🔍 |
km | បានផ្តាច់ %@ ដោយជោគជ័យ។ | 🔍 |
ko | %@가 성공적으로 연결이 해제되었습니다. | 🔍 |
lo | %@ ໄດ້ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ. | 🔍 |
lt | „%@“ buvo sėkmingai atjungtas. | 🔍 |
lv | %@ ir veiksmīgi atienota. | 🔍 |
ml | %@ വിജയകരമായി വിച്ഛേദിച്ചു. | 🔍 |
mr | %@ यशस्वीरित्या डिस्कनेक्ट केले. | 🔍 |
ms | %@ telah berjaya memutuskan sambungan. | 🔍 |
my | %@ သည် ချိတ်ဆက်မှုကို ဖြုတ်ပြီးပြီ။ | 🔍 |
nb-NO | %@ har blitt koblet bort. | 🔍 |
ne-NP | %@ सफलतापूर्वक विच्छेद भएको छ । | 🔍 |
nl | De verbinding van %@ is met succes verbroken. | 🔍 |
nn-NO | %@ har blitt kopla frå. | 🔍 |
oc | %@ es estat corrèctament desconnectat. | 🔍 |
or | %@ ସଫଳତାର ସହିତ ବିଛିନ୍ନ ହୋଇଛି | 🔍 |
pa-IN | %@ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। | 🔍 |
pl | Urządzenie „%@” zostało odłączone do synchronizacji | 🔍 |
pt-BR | %@ foi desconectado com sucesso. | 🔍 |
pt-PT | %@ foi desassociado com sucesso. | 🔍 |
rm | %@ è vegnì deconnetà cun success. | 🔍 |
ro | %@ a fost deconectat cu succes. | 🔍 |
ru | %@ было успешно отсоединено. | 🔍 |
sat | %@ ᱨᱟᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱰ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ᱾ | 🔍 |
ses | %@ dobuyanoo feera ka boori. | 🔍 |
si | %@ වෙතින් සාර්ථකව විසන්ධි කර ඇත. | 🔍 |
sk | Zariadenie %@ bolo úspešne odpojené. | 🔍 |
sl | Naprava %@ je bila uspešno odklopljena. | 🔍 |
sq | %@ u shkëput me sukses. | 🔍 |
su | %@ geus laksana dipegatkeun. | 🔍 |
sv-SE | %@ har kopplats bort. | 🔍 |
ta | %@ வெற்றிகரமாக துண்டிக்கப்பட்டது. | 🔍 |
te | %@ విజయవంతంగా అనుసంధానం తెంచబడింది. | 🔍 |
th | ตัดการเชื่อมต่อ %@ สำเร็จ | 🔍 |
tl | %@ ay matagumpay na naalis. | 🔍 |
tr | %@ adlı cihazın bağlantısı başarıyla kesildi. | 🔍 |
tt | %@ уңышлы өзелде. | 🔍 |
ug | %@ مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۈزۈلدى. | 🔍 |
uk | %@ було успішно від'єднано. | 🔍 |
ur | %@ کو کامیابی سے منقطع کر دیا گیا ہے۔ | 🔍 |
vi | %@ đã ngắt kết nối thành công. | 🔍 |
zh-CN | %@ 已成功断开。 | 🔍 |
zh-TW | 已成功取消 %@ 的連線。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.