Transvision

All translations for this string:

extensions/irc/chrome/chatzilla.properties:msg.invalid.cert

Locale Translation  
ca "%S té un certificat de seguretat que no és vàlid. Si confieu en el servidor, [[afegiu una excepció][Obre el diàleg per afegir una excepció de certificat de seguretat][%S]]. 🔍
cs „%S má neplatný bezpečnostní certifikát. Pokud tomuto serveru důvěřujete, [[přidejte výjimku][Otevře dialog pro přidání výjimky bezpečnostního certifikátu][%S]]. 🔍
de "%S verwendet ein ungültiges Sicherheitszertifikat. Wenn Sie diesem Server vertrauen, [[fügen Sie eine Ausnahme hinzu][Öffnet den Dialog zum Hinzufügen einer Sicherheitszertifikat-Ausnahme][%S]]. 🔍
en-CA "%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialogue to add a security certificate exception][%S]]. 🔍
en-GB "%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialogue to add a security certificate exception][%S]]. 🔍
en-US "%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]]. 🔍
es-ES "%S tiene un certificado de seguridad no válido. Si confía en este servidor, [[añada una excepción][Abre el diálogo para añadir una excepción de certificado de seguridad][%S]]. 🔍
fi "Kohteella %S on kelpaamaton suojausvarmenne. Jos luotat tähän palvelimeen, [[lisää poikkeus][Avaa dialogin, jossa tehdään turvallisuusvarmennepoikkeus][%S]]. 🔍
fr "%S a un certificat de sécurité invalide. Si vous avez confiance en ce serveur, [[ajoutez une exception][Ouvre le dialogue pour ajouter une exception de sécurité pour un certificat][%S]]. 🔍
it "%S ha un certificato di sicurezza non valido. Se si ha fiducia in questo server, è possibile [[aggiungere un'eccezione][Apre la finestra di dialogo per aprire un'eccezione di sicurezza per il certificato][%S]]. 🔍
ja "%S のセキュリティ証明書は無効です。このサーバーを信頼する場合は例外に追加してください。[[例外に追加][セキュリティ証明書の例外を追加するダイアログを開きます][%S]] 🔍
ja-JP-mac "%S のセキュリティ証明書は無効です。このサーバーを信頼する場合は例外に追加してください。[[例外に追加][セキュリティ証明書の例外を追加するダイアログを開きます][%S]] 🔍
nb-NO "%S har et ugyldig sikkerhetssertifikat. Dersom du stoler på denne serveren [[legg til et unntak][Åpner dialogen for å legge til et sikkerhetssertifikatunntak][%S]]. 🔍
pl "%S posiada nieważny certyfikat bezpieczeństwa. Jeśli ufasz temu serwerowi, to [[dodaj wyjątek][Otwiera okno dialogowe w celu dodania wyjątku dla certyfikatu bezpieczeństwa][%S]]. 🔍
pt-PT "%S tem um certificado da segurança inválida. se confiar neste servidor, [[adicionar uma exceção][Abrir o diálogo para adicionar uma exceção a um certificado de segurança][%S]]. 🔍
ru "%S использует недействительный сертификат безопасности. Если вы доверяете этому серверу, то [[добавьте исключение][Открывает диалоговое окно для добавления исключения для сертификата безопасности][%S]]. 🔍
sk "%S má neplatný bezpečnostný certifikát. Ak tomuto serveru dôverujete, [[pridajte výnimku][Otvorí dialógové okno na pridanie výnimky bezpečnostného certifikátu][%S]]. 🔍
sv-SE "%S använder ett ogiltigt säkerhetscertifikat. Om du litar på den här servern kan du [[lägga till ett undantag][Öppnar dialogrutan för nya certifikatundantag][%S]]. 🔍
tr "%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]]. 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.