Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/security/csp.properties:IgnoringSourceWithinDirective

Locale Translation  
an S'ignora la fuent "%1$S" (No soportada en '%2$S'). 🔍
az “%1$S” mənbəyi görülməməzdən gəlir (‘%2$S’ içində dəstəklənmir). 🔍
be Ігнаруецца крыніца “%1$S” (Не падтрымліваецца ў ‘%2$S’). 🔍
br Leuskel an tarzh “%1$S” a-gostez (ne vez ket kemeret e karg e-barzh ‘%2$S’). 🔍
ca S'ignorarà la font «%1$S» (no s'admet dins de «%2$S»). 🔍
ca-valencia S'ignorarà la font «%1$S» (no s'admet dins de «%2$S»). 🔍
cak Toyob'ëx na xe'el “%1$S” (Man nuköch' ta rik'in ‘%2$S’). 🔍
cs Zdroj „%1$S“ ignorován (uvnitř „%2$S“ není podporován). 🔍
cy Anwybyddu ffynhonnell “%1$S” (Dim ond yn cael ei gynnal o fewn ‘%2$S’). 🔍
da Ignorerer kilden "%1$S" (understøttes ikke inden for '%2$S'). 🔍
de Quelle "%1$S" wird ignoriert (nicht unterstützt innerhalb "%2$S"). 🔍
dsb Žrědło “%1$S” ignorěrujo se (njepódpěra se w ‘%2$S’). 🔍
el Παράβλεψη της πηγής «%1$S» (Δεν υποστηρίζεται εντός του «%2$S»). 🔍
en-CA Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’). 🔍
en-GB Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’). 🔍
en-US Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’). 🔍
eo Ignoro de fonto “%1$S” (nesubtenata ene de ‘%2$S’). 🔍
es-AR Ignorar fuente “%1$S” (no compatible dentro de ‘%2$S’). 🔍
es-CL Ignorando fuente “%1$S” (No compatible dentro de ‘%2$S’). 🔍
es-ES Ignorar fuente “%1$S” (no compatible dentro de ‘%2$S’). 🔍
es-MX Ignorar fuente “%1$S” (no compatible dentro de ‘%2$S’). 🔍
et Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’). 🔍
eu "%1$S" iturburua ezikusten (ez da onartzen '%2$S' barruan). 🔍
fa منبع «%1$S» نادیده گرفته شد (در %2$S پشتیبانی نمی‌شود). 🔍
fi Ohitetaan lähde ”%1$S” (Ei tueta ”%2$S” sisällä). 🔍
fr La source « %1$S » a été ignorée (non prise en charge dans « %2$S »). 🔍
fur Si ignore la sorzint “%1$S” (no supuartade in ‘%2$S’). 🔍
fy-NL Boarne ‘%1$S’ wurdt negearre (Net stipe binnen ‘%2$S’). 🔍
gd Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’). 🔍
gl Ignórase a fonte «%1$S» (non é compatible con «%2$S»). 🔍
gn Ehejarei teñoiha “%1$S” (ndojokupytýiva ‘%2$S’ ndive). 🔍
hr Zanemaruje se izvor '%1$S' (ne podržava se unutar ‘%2$S’). 🔍
hsb Žórło “%1$S” ignoruje so (njepodpěruje so w ‘%2$S’). 🔍
hu „%1$S” forrás figyelmen kívül hagyása (Nem támogatott a(z) „%2$S” direktívában). 🔍
hy-AM Անտեսեք “%1$S” աղբյուրը (Not supported within ‘%2$S’)։ 🔍
hye Անտեսէք «%1$S» աղբիւրը (Not supported within ‘%2$S’)։ 🔍
ia Le fonte “%1$S” es ignorate (Non tractate intra ‘%2$S’). 🔍
id Mengabaikan sumber “%1$S” (Hanya didukung dalam ‘%2$S’). 🔍
it Ignorata origine “%1$S” (non supportata in “%2$S”). 🔍
ja ソース “%1$S” を無視します (‘%2$S’ ディレクティブ内でサポートされていません)。 🔍
ja-JP-mac ソース “%1$S” を無視します (‘%2$S’ ディレクティブ内でサポートされていません)。 🔍
ka “%1$S” წყარო უგულებელყოფილია (არაა მხარდაჭერილი ‘%2$S’-ში) 🔍
kab Taɣbalut “%1$S” (Ur tettusefrak ara deg ‘%2$S’). 🔍
kk "%1$S" бастапқы кодын елемеу ("%2$S" ішінде қолдау жоқ). 🔍
ko “%1$S” 소스 무시함 (‘%2$S’에서 지원되지 않음). 🔍
lt Ignoruojamas šaltinis „%1$S“ (nepalaikomas „%2$S“ viduje). 🔍
nb-NO Ignorerer kilde «%1$S» (Ikke støttet innenfor ‘%2$S’). 🔍
nl Bron ‘%1$S’ wordt genegeerd (Niet ondersteund binnen ‘%2$S’). 🔍
nn-NO Ignorerer kjelde «%1$S» (Ikkje støtta innanfor ‘%2$S’). 🔍
oc La font « %1$S » es estada ignorada (non presa en carga dins %2$S). 🔍
pa-IN ਸਰੋਤ “%1$S” ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (‘%2$S’ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ)। 🔍
pl Ignorowanie źródła „%1$S” (nieobsługiwane w „%2$S”). 🔍
pt-BR Ignorando fonte “%1$S” (não suportado dentro de ‘%2$S’). 🔍
pt-PT Ignorar fonte “%1$S” (Não suportado dentro de ‘%2$S’). 🔍
rm La funtauna «%1$S» è vegnida ignorada (betg sustegnida entaifer «%2$S»). 🔍
ro Se ignoră sursa „%1$S” (Nu este acceptată în „%2$S”). 🔍
ru Игнорирую источник «%1$S» (Не поддерживается вместе с «%2$S»). 🔍
sat ᱥᱨᱚᱛ “%1$S” ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱜ ᱠᱟᱱᱟ (ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ ‘%2$S’ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱨᱮ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ) ᱾ 🔍
sk Ignorovanie zdroja “%1$S” (Nie je podporovaný v rámci ‘%2$S’). 🔍
skr ماخذ "%1$S" کوں نظر انداز کرݨ ('%2$S' دے اندر تعاون یافتہ کائنی)۔ 🔍
sl Prezrt vir “%1$S” (ni podprt znotraj ‘%2$S’). 🔍
sq Po shpërfillet burimi “%1$S” (Nuk mbulohet brenda ‘%2$S’). 🔍
sr Игноришем извор “%1$S” (није подржано у ‘%2$S’). 🔍
sv-SE Ignorerar källan “%1$S” (stöds inte inom ‘%2$S’). 🔍
tg «%1$S» рад карда мешавад (Дар ҳудуди «%2$S» дастгирӣ намешавад). 🔍
th ละเลยต้นฉบับ “%1$S” (ไม่รองรับภายใน ‘%2$S’) 🔍
tl Hindi papansinin ang source na “%1$S” (Hindi suportado sa loob ng ‘%2$S’). 🔍
tr “%1$S” kaynağı görmezden geliniyor. (‘%2$S’ içinde desteklenmiyor.) 🔍
uk Ігнорування джерела “%1$S” (Не підтримується в межах ‘%2$S’). 🔍
vi Bỏ qua nguồn “%1$S” (Không được hỗ trợ trong ‘%2$S’). 🔍
zh-CN 忽略来源“%1$S”(“%2$S”中不支持)。 🔍
zh-TW 忽略來源「%1$S」(不支援於「%2$S」當中)。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.