Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/mathml/mathml.properties:ChildCountIncorrect

Locale Translation  
ach Cik mape atir: wel lutino mape kakare pi <%1$S/> coc. 🔍
an Marcador no valido: Nombre de filo erronio por a etiqueta <%1$S/>. 🔍
ar رقْم غير صالح: عدد الأبناء لوسم <%1$S/> غير صحيح. 🔍
az Yanlış işarələmə: <%1$S/> etiketi üçün xətalı alt element sayı. 🔍
be Памылка разметкі: Няправільны лік нашчадкаў тэга <%1$S/>. 🔍
bg Невалидно маркиране: Неправилен брой наследници на елемента <%1$S/>. 🔍
bn অকার্যকর মার্কআপ: <%1$S/> ট্যাগের জন্য children সংখ্যা সঠিক নয়। 🔍
br Klav didalvoudek: direizh eo an niver a vugale evit ar c'hlav <%1$S/>. 🔍
brx बाहायजायै मार्कआप: <%1$S/> टेगनि थाखाय चिल्ड्रेननि गोरोन्थि नाम्बार। 🔍
bs Neispravan markup: Neispravan broj djece za <%1$S/> tag. 🔍
ca Marcador no vàlid: Nombre de fills incorrecte per a l'etiqueta <%1$S/>. 🔍
ca-valencia Marcador no vàlid: Nombre de fills incorrecte per a l'etiqueta <%1$S/>. 🔍
cak Man ütz ta chi etal: man ütz ta ri kajilab'al alk'walaxela' pa <%1$S/> retal. 🔍
cs Neplatný zápis: Nesprávný počet potomků značky <%1$S/>. 🔍
cy Tagio annilys: Nifer anghywir o blant ar gyfer tag <%1$S/>. 🔍
da Ugyldig markup: Forkert antal børn for tagget <%1$S/>. 🔍
de Ungültiges Markup: Falsche Anzahl von untergeordneten Elementen für <%1$S/>-Tag. 🔍
dsb Njepłaśiwe tekstowe wobznamjenje: Wopacna licba źiśecych elementow za element <%1$S/>. 🔍
el Μη έγκυρη σήμανση: εσφαλμένος αριθμός παιδιών για την ετικέτα <%1$S/>. 🔍
en-CA Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
en-GB Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
en-US Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
eo Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
es-AR Markup inválido: Número de hijos incorrecto para la etiqueta <%1$S/>. 🔍
es-CL Marca inválida: Número de hijos incorrecto para la etiqueta <%1$S/>. 🔍
es-ES Marcado no válido: número incorrecto de hijos en la etiqueta <%1$S/>. 🔍
es-MX Marcado no válido: número incorrecto de hijos en la etiqueta <%1$S/>. 🔍
et Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
eu Markaketa baliogabea: ume kopuru okerra <%1$S/> etiketarentzat. 🔍
fa نشانه‌گذاری نامعتبر: تعداد فرزند نادرست برای برچسب <%1$S/>. 🔍
ff Maantagol moƴƴaani: Limoore sukaaɓe nde feewaani wonande <%1$S/> tagere. 🔍
fi Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
fr Balisage non valide : le nombre d’enfants de la balise <%1$S/> est incorrect. 🔍
fur Markup no valit: numar sbaliât di fîs pe etichete <%1$S/>. 🔍
fy-NL Ferkearde markup: Ynkorrekt oantal bern foar <%1$S/> label. 🔍
ga-IE Marcáil neamhbhailí: Líon mícheart mac-eilimintí taobh istigh de chlib <%1$S/>. 🔍
gd Markup mì-dhligheach: Àireamh chearr a chlann airson an taga <%1$S/>. 🔍
gl Marcado incorrecto: O número de fillos para a etiqueta <%1$S/> é incorrecto. 🔍
gn Mongurusu ndoikóiva: ta’ýra rehegua papapy oĩvaíva teramoĩme <%1$S/>. 🔍
gu-IN અયોગ્ય માર્કઅપ: <%1$S/> ટૅગ માટે બાળની અયોગ્ય સંખ્યા. 🔍
he Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
hi-IN अमान्य मार्कअप: टैग <<%1$S/> के लिए संतति की गलत संख्या. 🔍
hr Pogrešna oznaka: Netočan broj djece za <%1$S/> oznaku. 🔍
hsb Njepłaćiwe tekstowe wuznamjenjenje: Wopačna ličba dźěćacych elementow za element <%1$S/>. 🔍
hu Érvénytelen jelölés: A gyermekek száma helytelen a(z) <%1$S/> címkéhez. 🔍
hy-AM Անվավեր նշարկում ՝ <%1$S/> պիտակի համար հետնորդների սխալ քանակ։ 🔍
hye Անվաւեր նշարկում ՝ <%1$S/> պիտակի համար ժառանգների սխալ քանակ։ 🔍
ia Marcation non valide: numero incorrecte de filios pro le tag <%1$S/>. 🔍
id Markup tidak valid: jumlah anakan salah untuk tag <%1$S/>. 🔍
is Ógildur kóði: Rangur fjöldi af afleiðum fyrir <%1$S/> merki. 🔍
it Codice non valido: numero di elementi figlio non corretto per il tag <%1$S/>. 🔍
ja 不正なマークアップ: <%1$S/> タグの子要素の数が正しくありません。 🔍
ja-JP-mac 不正なマークアップ: <%1$S/> タグの子要素の数が正しくありません。 🔍
ka არასწორი კორექტურა: შვილობილი ელემენტების დაუშვებელი რაოდენობა <%1$S/> ტეგში. 🔍
kab Taṛekkazt tarameɣtut: amḍan n warrac n tebzimt <%1$S/> d arameɣtu. 🔍
kk Белгілеу қате: <%1$S/> тегінің ұрпақтар саны кате. 🔍
km ចំណាំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ លេខ​របស់​កូន​ដែល​ខុស​សម្រាប់​ស្លាក <%1$S/> ។ 🔍
kn ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಕಪ್‌: <%1$S/> ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಾಗಿ ತಪ್ಪು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಉಪಅಂಶಗಳು (ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌). 🔍
ko 바르지 않은 마크 업: <%1$S/> 태그 자식 요소 수가 올바르지 않습니다. 🔍
lij Còdice no bon: numero d'elementi figgio sbalou pe-o tag <%1$S/>. 🔍
lt Klaida ženklinime – netinkamas pogairių skaičius <%1$S/> gairėje. 🔍
ltg Nadereigs formatiejums: Nadereigs skaits bārnu <%1$S/> tagam. 🔍
lv Nederīgs formatējums: Nederīgs skaits bērnu <%1$S/> tagam. 🔍
mk Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
mr अवैध मार्कअप: <%1$S/> टॅगकरिता अयोग्य childrenची संख्या. 🔍
ms Markup tidak sah: Kesalahan nombor bagi children untuk <%1$S/> ditanda. 🔍
my Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag. 🔍
nb-NO Ugyldig oppmerking: Feil antall barn i <%1$S/>-merkelapp. 🔍
ne-NP अवैध मार्कअप: <%1$S/> ट्यागको लागि गलत सङ्ख्याका सन्तानहरू । 🔍
nl Ongeldige opmaak: onjuist aantal onderliggende items voor <%1$S/>-tag. 🔍
nn-NO Ugyldig oppmerking: Feil tal på barn i <%1$S/>-etikett. 🔍
oc Balisatge invalid : lo nombre d'enfants de la balisa <%1$S/> es incorrècte. 🔍
pa-IN ਗਲਤ ਮਾਰਕਅੱਪ: <%1$S/> ਟੈਗ ਵਿੱਚ ਚਿਲਡਰਨ ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ। 🔍
pl Nieprawidłowa składnia: niewłaściwa liczba elementów podrzędnych elementu „<%1$S/>”. 🔍
pt-BR Marcação inválida: número incorreto de filhos do tag <%1$S/>. 🔍
pt-PT Marcação inválida: número de filhos incorreto para a etiqueta <%1$S/>. 🔍
rm Markup nunvalid: Dumber incorrect d'uffants per il tag <%1$S/>. 🔍
ro Marcaj nevalid: Număr incorect de copii pentru eticheta <%1$S/>. 🔍
ru Ошибка разметки: Некорректное число потомков для тега <%1$S/>. 🔍
sat ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱜᱟᱣ: <%1$S/> ᱛᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱤᱫᱨᱟᱹ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱥᱩᱦᱤ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾ 🔍
sc Còdighe non vàlidu: su nùmeru de fìgios de s'eticheta <%1$S/> no est vàlidu. 🔍
sk Neplatný kód: nesprávny počet potomkov pre značku <%1$S/>. 🔍
skr غلط مارک اپ: <%1$S/> ٹیگ کیتے ٻآلاں دی غلط تعداد۔ 🔍
sl Napaka pri označevanju: napačno število otrok v oznaki <%1$S/>. 🔍
son Kalimaɲaa kunahaw laala: ize hinna leybante <%1$S/>kanji še. 🔍
sq "Markup" i pavlefshëm: Numër i pasaktë pjellash për etiketën <%1$S/>. 🔍
sr Неисправне ознаке: неисправан број подређених елемената за ознаку <%1$S/>. 🔍
sv-SE Ogiltig märkning: Felaktigt antal barn för <%1$S/>-taggen. 🔍
ta செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <%1$S/> குறிச்சொல்லுக்கு தவறான எண்ணிக்கையிலான சேய் உறுப்புகள். 🔍
te చెల్లని మార్కప్: <%1$S/> ట్యాగు కొరకు చెల్లని చిల్డ్రన్ సంఖ్య. 🔍
tg Хатои нишонагузорӣ: Шумораи нодурусти натиҷа барои барчаспи <%1$S/>. 🔍
th มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: จำนวนของ children สำหรับแท็ก <%1$S/> ไม่ถูกต้อง 🔍
tl Di-wastong markup: Maling bilang ng mga bata para sa tag na <%1$S/>. 🔍
tr Geçersiz işaretleme: <%1$S/> etketi için hatalı alt öge sayısı. 🔍
trs Se sa ni'ñanj huin ma: nitaj si hua hue'è nej da'nì ma <%1$S/>. 🔍
uk Помилка розмітки: Некоректне число наступників для мітки <%1$S/>. 🔍
ur ناجائز مارک اپ کے لئے تابع کی غلط نمبر <%1$S/> ٹیگ. 🔍
uz Noto‘g‘ri belgilash: <%1$S/> teg uchun bola raqami noto‘g‘ri. 🔍
vi Đánh dấu không hợp lệ: số lượng thẻ con cho thẻ <%1$S/> không chính xác. 🔍
zh-CN 无效标签:<%1$S/> 标签的子标签数不正确。 🔍
zh-TW 無效標記: <%1$S/> 標籤的子元素數量不正確。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.