Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errUnclosedChildrenInRuby

Locale Translation  
ach Lutino ma pe kiloro i “ka tuku gem”. 🔍
an I hai bell fillo sin zarrar en "ruby". 🔍
az “ruby” içində bağlnmamış alt. 🔍
be Unclosed children in “ruby”. 🔍
bg Незатворени етикети в „ruby“. 🔍
bn “ruby” তে উদঘাটিত চিলড্রেন। 🔍
br Bugel anklozet e-barzh “ruby”. 🔍
brx “ruby” आव बन्द खालामै चिल्ड्रेन। 🔍
bs Unclosed children in “ruby”. 🔍
ca No s'ha tancat algun fill en «ruby». 🔍
ca-valencia No s'ha tancat algun fill en «ruby». 🔍
cak Allk'walaxela' man e tz'apäl ta pa “ruby”. 🔍
cs Neuzavřený potomek prvku „ruby“. 🔍
cy Plant heb eu cau o fewn “ruby”. 🔍
da Uafsluttede børn i "ruby". 🔍
de Nicht geschlossene Kinder in "ruby". 🔍
dsb Njezacynjone źiśece elementy w “ruby”. 🔍
el Μη κλειστά τέκνα στο «ruby». 🔍
en-CA Unclosed children in “ruby”. 🔍
en-GB Unclosed children in “ruby”. 🔍
en-US Unclosed children in “ruby”. 🔍
eo Unclosed children in “ruby”. 🔍
es-AR Hijo sin cerrar en “ruby”. 🔍
es-CL Hijo sin cerrar en “ruby”. 🔍
es-ES Hijos no cerrados en “ruby”. 🔍
es-MX Hijos no cerrados en “ruby”. 🔍
et Sulgemata järglased “ruby” sees. 🔍
eu Itxi gabeko umea “ruby”n. 🔍
ff Ɓiɗɓe udditiiɓe nder “ruby”. 🔍
fi Unclosed children in “ruby”. 🔍
fr Éléments non fermés dans « ruby ». 🔍
fur Fîs no-sierâts in “ruby”. 🔍
fy-NL Net-sluten bern yn ‘ruby’. 🔍
ga-IE Macnóid gan dúnadh laistigh de “ruby”. 🔍
gd Tha clann gun dùnadh ann an “ruby”. 🔍
gl Fillos sen pechar en “ruby”. 🔍
gn Ta’ýra oñemboty’ỹva “ruby”-pe. 🔍
gu-IN “ruby” માં બંધ ન થયેલ બાળ. 🔍
he Unclosed children in “ruby”. 🔍
hi-IN Unclosed children in “ruby”. 🔍
hr Nezatvorene podstavke unutar “ruby”. 🔍
hsb Njezačinjene dźěćace elementy w “ruby”. 🔍
hu Lezáratlan gyermekek a „ruby” elemben. 🔍
hy-AM “ruby”-ում չփակված երեխա:\u0020 🔍
hye «ruby»-ում չփակուած ժառանգներ: 🔍
ia Elemento non claudite in “ruby”. 🔍
id Anakan tidak tertutup dalam “ruby”. 🔍
is Opin undireinindi í “ruby”. 🔍
it Rilevato elemento figlio non chiuso in “ruby”. 🔍
ja Unclosed children in "ruby". 🔍
ja-JP-mac Unclosed children in "ruby". 🔍
ka Unclosed children in “ruby”. 🔍
kab Iferdisen ur nemdil ara di “ruby”. 🔍
kk “ruby” ішінде жабылмаған ұрпақ. 🔍
km កូន​ដែល​មិន​បាន​បិទ​នៅ​ក្នុង “ruby”  🔍
kn “ruby”ಯಲ್ಲಿ ಮುಚ್ಚದೆ ಇರುವ ಉಪಅಂಶ (ಚಿಲ್ಡ್ರನ್). 🔍
ko “ruby”내에 닫히지 않은 자식이 있습니다. 🔍
lij Figgio no serou inte “ruby”. 🔍
lt Elemento „ruby“ viduje yra neužvertų elementų. 🔍
ltg Naazivārti bārnu elementi “ruby”. 🔍
lv Neaizvērti bērnu elementi “ruby”. 🔍
mk Unclosed children in “ruby”. 🔍
mr Unclosed children in “ruby”. 🔍
ms Elemen children tidak bertutup dalam “ruby”. 🔍
nb-NO Unclosed children in “ruby”. 🔍
nl Niet-gesloten onderliggende elementen in ‘ruby’. 🔍
nn-NO Unclosed children in “ruby”. 🔍
oc Elements pas tampats dins « ruby ». 🔍
pa-IN “ruby” ਵਿੱਚ ਨਾ-ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਚਿਲਡਰਨ ਹਨ। 🔍
pl Niezamknięte elementy podrzędne w „ruby”. 🔍
pt-BR Elemento filho não fechado em “ruby”. 🔍
pt-PT Filhos não fechados em “ruby”. 🔍
rm Uffants betg serrads en “ruby”. 🔍
ro Copii fără închidere în „ruby”. 🔍
ru Незакрытые потомки в «ruby». 🔍
sat “ᱨᱩᱵᱤ ” ᱨᱮ ᱜᱤᱫᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱡᱷᱤᱡ ᱟᱠᱟᱱᱟ᱾ 🔍
sc Ddoe at un’elementu fìgiu in “ruby” chi no est istadu serradu. 🔍
sk Neukončený potomok prvku “ruby”. 🔍
skr "روبی" وِچ غیر بند تابع۔ 🔍
sl Nezaprti otroci v “ruby”. 🔍
son Izey kaŋ mana daaba "ruby" ra. 🔍
sq Pjella të pambyllura në “ruby”. 🔍
sr Не затворени потомци у „ruby“. 🔍
sv-SE Öppet barn i ”ruby”. 🔍
ta “ruby” இல் மூடப்படாத சேய் உறுப்புகள். 🔍
te “ruby” మూయని చిల్డ్రన్. 🔍
tg Зербанди пӯшиданашуда дар «ruby». 🔍
th Unclosed children in “ruby”. 🔍
tl Unclosed children sa “ruby”. 🔍
tr “ruby” içinde kapatılmamış alt elemanlar. 🔍
uk Незакритий нащадок в “ruby”. 🔍
ur "روبی" میں نا بند کردہ تابع. 🔍
uz “ruby”da yopilmagan "bolalar" bor. 🔍
vi Thành phần con chưa được đóng trong "ruby". 🔍
zh-CN “ruby”当中有未关闭的子元素。 🔍
zh-TW 「ruby」當中有未關閉的子元素。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.