Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errStartTagWithSelectOpen

Locale Translation  
ach “%1$S” cak tag kwede “yer” yab. 🔍
an S'ha trobau a etiqueta inicial “%1$S” quan i heba una “select” ubierta. 🔍
az “%1$S” başlanğıc etiketi, “select” açıqdır. 🔍
be “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
bg Отварящ етикет „%1$S“ при отворен елемент „select“. 🔍
bn “select” খোলার সাথে “%1$S” ট্যাগ শুরু করুন। 🔍
br Klav penn-kentañ “%1$S” gant “select” digor. 🔍
brx “select” गेवनायजों “%1$S” जागायनाय टेग। 🔍
bs “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
ca S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» quan hi havia un «select» obert. 🔍
ca-valencia S'ha trobat l'etiqueta inicial «%1$S» quan hi havia un «select» obert. 🔍
cak Ruyaketal tikirib'äl “%1$S” rik'in “select“ jaqäl. 🔍
cs Nalezena počáteční značka „%1$S“, ale prvek „select“ je stále otevřen. 🔍
cy Tag cychwyn “%1$S” gyda “select” ar agor. 🔍
da "%1$S" start-tag med "select" åben. 🔍
de Start-Tag “%1$S”, wo "select" offen war. 🔍
dsb Zachopny element “%1$S”, źož “select” jo wótwórjony. 🔍
el Ετικέτα έναρξης “%1$S” με ανοιχτό “select”. 🔍
en-CA “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
en-GB “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
en-US “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
eo “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
es-AR Hay una etiqueta de comienzo “%1$S”, con una etiqueta “select” abierta. 🔍
es-CL Hay una etiqueta de comienzo “%1$S”, con una etiqueta “select” abierta. 🔍
es-ES Etiqueta de inicio “%1$S” con “select“ abierto. 🔍
es-MX Etiqueta de inicio “%1$S” con “select“ abierto. 🔍
et Alustav märgend “%1$S” avatud märgendiga “select”. 🔍
eu “%1$S” hasiera-etiketa “select” irekiarekin. 🔍
ff Tagere fuɗɗorde “%1$S” wondunde e “suɓo” udditiiɗo. 🔍
fi “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
fr Balise ouvrante « %1$S » avec « select » ouvert. 🔍
fur Rilevade etichete iniziâl “%1$S” cul element “select” viert. 🔍
fy-NL ‘%1$S’-begjintag mei iepene ‘select’. 🔍
ga-IE Clib thosaigh “%1$S” le “select” oscailte. 🔍
gd Taga tòiseachaidh “%1$S” le “select” fosgailte. 🔍
gl Etiqueta de inicio “%1$S” con “select” aberto. 🔍
gn Teramoĩ mbotyha “%1$S” “select“ ijurujáva ndive. 🔍
gu-IN “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
he “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
hi-IN “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
hr “%1$S” početni tag s otvorenim “select”. 🔍
hsb Spočatny element “%1$S”, hdźež je “select” wotewrjeny. 🔍
hu „%1$S” kezdő címke nyitott „select”-tel. 🔍
hy-AM “%1$S” սկզբնական պիտակ “select”-ով բացված։ \u0020 🔍
hye «%1$S» սկզբնական պիտակ «select»-ով բացուած։ 🔍
ia Etiquetta de apertura “%1$S” con “select” aperte. 🔍
id Tag awal “%1$S” dengan “select” terbuka. 🔍
is “%1$S” byrjunartag með opið “select”. 🔍
it Rilevato tag di apertura “%1$S” in presenza di un elemento “select” aperto. 🔍
ja "%1$S" start tag with "select" open. 🔍
ja-JP-mac "%1$S" start tag with "select" open. 🔍
ka “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
kab Tabzimt n tazwara “%1$S” s “select” yeldin. 🔍
kk “%1$S” бастау тегі ашық “select”-пен. 🔍
km “%1$S” ស្លាក​ចាប់ផ្ដើម​​បើក “ជ្រើស”  🔍
kn “select” ಅನ್ನು ತೆರೆದಿರುವ ಆರಂಭದ ಟ್ಯಾಗ್ “%1$S”. 🔍
ko “%1$S” 시작 태그는 “select”가 먼저 필요합니다. 🔍
lij “%1$S” iniçia co-a tag “select” averto. 🔍
lt Aptikta atveriančioji „%1$S“ gairė, nors dar neužvertas „select“ elementas. 🔍
ltg “%1$S” suokuma tags ar attaiseitu “select”. 🔍
lv “%1$S” sākuma tags ar atvērtu “select”. 🔍
mk “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
mr “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
ms “%1$S” memulakan tag dengan “select” terbuka. 🔍
nb-NO “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
nl ‘%1$S’-begintag met geopende ‘select’. 🔍
nn-NO “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
oc Balisa dobrenta « %1$S » amb « select » dobèrt. 🔍
pa-IN “%1$S” ਸ਼ੁਰੂ ਟੈਗ “select” ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ। 🔍
pl Znacznik początkowy „%1$S” z otwartym „select”. 🔍
pt-BR Tag de início de “%1$S” com “select” aberto. 🔍
pt-PT Etiqueta de início “%1$S” com “select” aberto. 🔍
rm Tag d'entschatta “%1$S” cun avert “select”. 🔍
ro Etichetă de început „%1$S” cu „select” deschis. 🔍
ru Открывающий тег «%1$S» рядом с открытым «select». 🔍
sat “%1$S” “ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ” ᱡᱷᱤᱡ ᱥᱟᱸᱣᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱛᱚᱞ᱾ 🔍
sk Bola nájdená počiatočná značka “%1$S”, ale prvok “select” je stále otvorený. 🔍
skr "%1$S" شروع ٹیگ "منتخب" دے نال کھلا ہے۔ 🔍
sl Začetna oznaka “%1$S” ob odprtem “select”. 🔍
son “%1$S” šintin kanji nda “select” feerante. 🔍
sq Etiketë hapëse “%1$S” me “select”-in hapur. 🔍
sr „%1$S“ почетна ознака са отвореном ознаком „select“. 🔍
sv-SE Starttagg för ”%1$S” med öppen ”select”. 🔍
ta “select” திறந்துள்ள நிலையில் “%1$S” தொடக்கக் குறிச்சொல். 🔍
te తెరచిన “select” తో “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు. 🔍
tg Барчаспи аввалини «%1$S» дар назди «select»-и кушода. 🔍
th “%1$S” start tag with “select” open. 🔍
tl “%1$S” start tag na may nakabukas na “select”. 🔍
tr “%1$S” başlangıç etiketi, “select” açık. 🔍
trs etiketa riña ayi'ì “%1$S” 'ngà “select“ hua ni'ninj. 🔍
uk Відкритий початковий тег “%1$S” з “select”. 🔍
ur “%1$S” کھلا کے ساتھ ی “select”ٹیگ کرنا شروع کریں. 🔍
uz “%1$S” boshlash tegi “select” ochiq bilan. 🔍
vi “%1$S” bắt đầu thẻ với “select” mở. 🔍
xh “%1$S” qalisa ithegi ngo “khetha” uvula. 🔍
zh-CN 未结束的“select”标签当中包含了“%1$S”起始标签。 🔍
zh-TW 未結束的「select」標籤當中包含了「%1$S」起始標籤。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.