Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errLtSlashGt

Locale Translation  
ach Oneno “</>”. Gin ma kelo en ma moko: Pe olwi “<” (escape as “&lt;”) onyo capa ma pe ocone maber. 🔍
an S'ha trobau “</>”. Posiblement porque no s'ha protechiu “<” (cal protecher-lo escribindo “&lt;”) u bien porque no s'ha puesto bien a etiqueta final. 🔍
ar رأيتُ ”</>“. الأسباب المحتملة هي ”‎<‎“ لم يُهرّب (هرّبه مستخدما ”‎&lt;‎“) أو وسم نهاية أخطأت بكتابته. 🔍
az “</>” aşkar edildi. Təsadüfi səbəblər: Qaçış edilməmiş “<” (“&lt;” ilə qaçış edin) və ya yanlış yazılmış etiket. 🔍
be Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
bg Видяно „</>“. Вероятни причини: Неекраниран „<“ (екраниране като „&lt;“) или неправилно въведен завършващ етикет. 🔍
bn “</>” দেখেছিলেন । সম্ভাব্য কারণ: আনএস্কেপ “<” (“&lt;” হিসেবে এস্কেপ) অথবা শেষ ট্যাগে ভুল ভাবে টাইপ করা হয়েছিল। 🔍
br “</>” kavet. Abegoù gwirheñvel: “<” ket gwarezet (gwareziñ anezhañ gant “&lt;”) pe glav dibenn skrivet fall. 🔍
brx “</>” खौ नुबाय। जाथाव जाहोन: आनएसकेप खालामबाय “<” (“&lt;” बादि एसकेप) एबा गोरोन्थि टाइप खालामनाय जोबनाय टेग। 🔍
bs Saw “</>”. Vjerovatni uzroci: Unescaped “<” (escape kao “&lt;”) ili pogrešan završni tag. 🔍
ca S'ha trobat «</>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta final. 🔍
ca-valencia S'ha trobat «</>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta final. 🔍
cak Xilitäj “</>”. Achoq uma ta k'a: “<” man xanimäj ta (tanimäj achi'el “&lt;”) o man ütz ta xtz'ib'äx ri ruyaketal tz'apinïk. 🔍
cs Nalezeno „</>“. Jedná se pravděpodobně o neescapovaný „<“ (správně escapováno jako „&lt;“) nebo chybně zapsanou koncovou značku. 🔍
cy Wedi gweld “</>”. Rhesymau tebygol “<” (escape as “&lt;”) Heb ddianc neu tag diwedd wedi ei gamdeipio. 🔍
da Så "</>". Sandsynlige årsager: ikke-indkodet "<" (indkod som "&lt;") eller fejlindtastet slut-tag. 🔍
de “</>” wurde entdeckt. Wahrscheinliche Ursachen: Unkodierte “<” (kodieren Sie sie als “&lt;”) oder falsch geschriebenes End-Tag. 🔍
dsb “</>” jo se namakał. Wěrjepódobne zawiny: Njekoděrowana “<” (koděrujśo ako “&lt;”) abo wopak napisany kóńcny element. 🔍
el Βρέθηκε «</>». Πιθανές αιτίες: το «<» χωρίς διαφυγή (η διαφυγή γίνεται με χρήση του «&lt;») ή κακογραμμένη ετικέτα τέλους. 🔍
en-CA Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
en-GB Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
en-US Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
eo Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
es-AR Se encontró un “</>”. Causas probables: falta escapar un “<” (se puede escapar como “&lt;”) o hay un etiqueta de cierre mal escrita. 🔍
es-CL Se encontró un “</>”. Las posibles causas son: falta escapar un “<” (se puede escapar como “&lt;”) o hay un etiqueta de cierre mal escrita. 🔍
es-ES Se ha encontrado “</>”. Causas probables: “<” no escapado (escápelo como “&lt;”) o etiqueta de cierre mal escrita. 🔍
es-MX Se ha encontrado “</>”. Causas probables: “<” no escapado (escápalo como “&lt;”) o etiqueta de cierre mal escrita. 🔍
et Tuvastati “</>”. Tõenäoline põhjus: varjestamata “<” (varjesta kujul “&lt;”) või valesti sisestatud sulgev märgend. 🔍
eu “</>” ikusi da. Balizko arrazoiak: Ihesi gabeko “<” (ihesi “&lt;” gisa) edo gaizki idatzitako amaiera-etiketa. 🔍
ff “</>” yiyaama. Sabaabu baawɗe wonde : “<” eskapaaka (eskapirgol “&lt;”) walla ɗakkel joofirde ngel siforaaka no feewi. 🔍
fi Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
fr « </> » rencontré. Causes probables : « < » non échappé (l’échapper en « &lt; ») ou balise fermante incorrecte. 🔍
fur Viodût un “</>”. Pussibilis causis: un “<” no precedût di un caratar escape (escape come “&lt;”) o etichete (tag) finâl digjitade mâl. 🔍
fy-NL ‘</>’ sjoen. Wierskynlike oarsaken: ‘<’ sûnder escape (escape as ‘&lt;’) of net krekt typte eintag. 🔍
ga-IE Chonacthas “</>”. Is dócha go raibh “<” gan éalúchán (úsáid “&lt;”) ann, nó is clib dheiridh bhriste é. 🔍
gd Chunnacas “</>”. Adhbharan coitcheann: Unescaped “<” (escape mar “&lt;”) taga deireannach air a dhroch litreachadh. 🔍
gl Atopouse “</>”. Causas probábeis: “<” sen escapar (escríbaa como “&lt;”) ou etiqueta de peche mal escrita. 🔍
gn Ojejuhu “</>”. Mba’ére ikatu oiko: “<” nokañýiva (emokañy “&lt;” ramo) térã teramoĩ ñepyrũha ojehaivaíva. 🔍
gu-IN “</>” જોયુ હતુ. સંભવિત કારણો: “<” થી બહાર નીકાળેલ નથી (“&lt;” તરીકે બહાર નીકાળ્યુ) અથવા ખોટી રીતે લખેલ અંતિમ ટૅગ. 🔍
he ראיתי "</>". סיבות אפשריות: "‪<‬" לא מחולף (החילוף הנכון הוא "&lt;‎") או שגיאת הגלדה בתג סיום. 🔍
hi-IN Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
hr Uočen “</>”. Mogući uzroci: neizbjegnuti “<” (izbjegnite sa “&lt;”) ili krivo upisan tag. 🔍
hsb “</>” je so namakał. Prawdźepodobne zawiny: Njekodowana “<” (kodujće jako “&lt;”) abo wopak napisany kónčny element. 🔍
hu „</>”. A lehetséges okok: nem védett „<” („&lt;”-nek kellett volna írni) vagy rosszul írt záró címke. 🔍
hy-AM Գտնվել է՝ “</>”: Հնարավոր պատճառները՝ չէկրանավորված“<” (էկրանավորեք որպես “&lt;”) կամ սխալ վերջնական կցապիտակում: 🔍
hye Գտնուել է՝ «</>»: Հնարաւոր պատճառները՝ չտեղակայուած «<» (տեղակայէք որպէս «&lt;») կամ սխալ վերջնական կցապիտակ: 🔍
ia Trovate “</>”. Causas probabile: “<” non escappate (escappa lo con “&lt;”) o etiquetta de clausura mal inserite. 🔍
id Terlihat “</>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “&lt;”) atau akhir tag yang salah. 🔍
is Sá “</>”. Líkleg ástæða: Ókóðað “<” (kóða sem “&lt;”) eða rangt skrifað endamerki. 🔍
it Rilevato “</>”. Probabili cause: un “<” non preceduto da carattere di escape (utilizzare “&lt;”) o tag di chiusura errato. 🔍
ja "</>" が見つかりました。"<" を "&lt;" のようにエスケープできていないか、終了タグのタイプミスの可能性があります。 🔍
ja-JP-mac "</>" が見つかりました。"<" を "&lt;" のようにエスケープできていないか、終了タグのタイプミスの可能性があります。 🔍
ka Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
kab “</>” Yettwaf. Ahat tamentilt: “<” ( “&lt;”) neɣ tabzimt n tagara tarameɣtut. 🔍
kk “</>” көрдік. Мүмкін себептері: Жабылмаған “<” (“&lt;” ретінде жабу) немесе жабу тегі қате терілген. 🔍
km បាន​ឃើញ “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) ឬ​ស្លាក​ខាង​ចុង​មិន​ត្រឹមត្រូវ  🔍
kn Saw “</>”. ಸಾಧ್ಯವಿರಬಹುದಾದ ಕಾರಣಗಳು: ಎಸ್ಕೇಪ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ “<” (“&lt;” ಆಗಿ ಎಸ್ಕೇಪ್ ಮಾಡಿ) ಅಥವ ತಪ್ಪಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಅಂತ್ಯದ ಟ್ಯಾಗ್. 🔍
ko "</>" 발견되었습니다. "<"을 "<"와 같이 이스케이프 되어 있지 않은지, 종료 태그의 형식 오류 가능성이 있습니다. 🔍
lij Trovou “</>”. Caxon probabi&le: “<” sensa escape (escape as “lt;”) ò tag end sbalia. 🔍
lt Aptikta simbolių seka „</>“. Galimos priežastys: ženklas „<“ nepaverstas kaitos seka „&lt;“ arba klaida užveriančiojoje gairėje. 🔍
ltg Atrosts “</>”. Īspiejamī cālūni: Naaizvārts “<” (aiztaiseits kai “&lt;”) voi tryukstūšys taga beigys. 🔍
lv Atrasts “</>”. Iespējamie cēloņi: Neaizvērts “<” (aizvērts kā “&lt;”) vai trūkstošas taga beigas. 🔍
mk Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
mr Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
ms Terjumpa “</>”. Berkemungkinan punca: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) atau tersalah taip end tag. 🔍
nb-NO Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
ne-NP Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
nl ‘</>’ gezien. Waarschijnlijke oorzaken: ‘<’ zonder escape (escape als ‘&lt;’) of onjuist getypte eindtag. 🔍
nn-NO Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
oc « </> » rencontrat. Causas probablas : « < » pas escapat (l'escapar en « &lt; ») o balisa tampanta incorrècta. 🔍
pa-IN “</>” ਮਿਲਿਆ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ: ਬਿਨਾਂ-ਸਕੇਪ“<” (ਸਕੇਪ “&lt;” ਵਜੋਂ) ਜਾਂ ਅੰਤ ਟੈਗ ਗੁੰਮ ਹੈ। 🔍
pl Napotkano „</>”. Prawdopodobne przyczyny: nieosłonięty „<” (osłoń jako „&lt;”) lub literówka w znaczniku zamykającym. 🔍
pt-BR Encontrado “</>”. Causas prováveis: “<” literal (codifique como “&lt;”) ou tag de fechamento incorreto. 🔍
pt-PT Observado “</>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “&lt;”) ou fim de etiqueta mal escrito. 🔍
rm Chattà “</>”. Motivs pussaivels: In segn “<” betg codà (codar sco “&lt;”) u in tag da finiziun incorrect. 🔍
ro S-a găsit „</>”. Posibile cauze: „<” necodat (codat ca „&lt;”) sau etichetă de închidere tastată greșit. 🔍
ru Обнаружен «</>». Вероятные причины: Неэкранированный «<» (экранируйте как «&lt;») или ошибка в имени закрывающего тега. 🔍
sat “</>” ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱨᱚᱱ ᱠᱚ: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱜ “<” ( “&lt;” ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣ) ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱝ ᱡᱩᱫ ᱴᱟᱤᱯ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱛᱚᱞ ᱾ 🔍
sk Nájdené “</>”. Možné príčiny: neescapovaný znak “<” (správne escapovaný ako “&lt;”) alebo nesprávne napísaná koncová značka. 🔍
skr "</>" ݙٹھا۔ ممکنہ وجوہات: غیر محفوظ شدہ "<" (بطور "&lt;" فرار) یا غلط ٹائپ شدہ اینڈ ٹیگ۔ 🔍
sl Naletel na “</>”. Verjetni vzroki: neubežan “<” (ubežite z “&lt;”) ali zatipkana končna oznaka. 🔍
son Dii “</>”. Dalil himantey: “<” mana sarandi (sar kufal sanda “&lt;”) wala benandi kanji laybante. 🔍
sq U pa “</>”. Shkaqe të mundshëm: “<” e paparaprirë (paraprijeni me “&lt;”) ose etiketë mbyllëse e keqshkruar. 🔍
sr Пронађена је ознака „</>“. Могући узроци: Неизолован „<“ (користите уместо тога „&lt;“) или погрешно откуцана крајња ознака. 🔍
sv-SE Fann ”</>”. Troliga orsaker: Icke konverterat ”<” (konvertera till ”&lt;”) eller felskriven sluttagg. 🔍
ta “</>” ஐக் கண்டது. சாத்தியமுள்ள காரணங்கள்: எஸ்கேப் செய்யப்படாத “<” (“&lt;” ஆக எஸ்கேப் செய்யவும்) அல்லது தவறாக தட்டச்சு செய்யப்பட்ட முடிவு குறிசொல். 🔍
te “</>” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణాలు: Unescaped “<” (“&lt;” వలె escape) లేదా తప్పుగాటైపు చేసిన అంత్య ట్యాగు. 🔍
tg «</>» пайдо шуд. Сабабҳои имконпазир: «<» инъикоснашуда (ҳамчун «&lt;» инъикос кунед) ё нишони охирин барғалат аст. 🔍
th Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
tl Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag. 🔍
tr “</>” görüldü. Olası sebepler: Kaçışı yapılmamış “<” (“&lt;” şeklinde kaçışını yapın.) veya hatalı yazılmış bitirme etiketi. 🔍
uk Виявлено “</>”. Ймовірні причини: Неекранований “<” (екрануйте як “&lt;”) або помилка введення кінцевого тега. 🔍
ur دیکھا "</>". ممکنہ وجوہات: unescaped کی "<" (escape as “&lt;”)یا غلط ٹائپ آخر ٹیگ. 🔍
uz “</>” ko‘rindi. Taxminiy sabablar: “<” qo‘yilmagan (“&lt;” kabi qo‘yilgan) yoki xato tugash tegi. 🔍
vi Thấy “</>”. Có thể do: unescaped “<” (escape ở dạng “&lt;”) hoặc viết sai thẻ kết thúc. 🔍
zh-CN 发现“</>”。可能原因:未转义的“<”(应该转义为“&lt;”)或是结束标签输入错误。 🔍
zh-TW 發現「</>」。可能造成的原因: 未跳脫的「<」(應該要跳脫成「&lt;」) 或是打錯了的結尾標籤。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.