Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errEndWithUnclosedElements

Locale Translation  
ach Coc me agiki pi “%1$S” kineno, ento jami mogo onongo pe kiloro. 🔍
an S'ha trobau una etiqueta de fin “%1$S”, pero i hai elementos no zarraus. 🔍
ar رأيتُ وسم نهاية ”%1$S“، ولكن لم تكن هناك عناصر مفتوحة. 🔍
az “%1$S” üçün bitmə teqi göründü, amma qapanmamış elementlər var idi. 🔍
be Знойдзены канчатковы тэг “%1$S”, але маюцца незакрытыя элементы. 🔍
bg Срещнат е затварящ етикет „%1$S“, но все още има незатворени елементи. 🔍
bn শেষ ট্যাগ “%1$S” দেখা যায়, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। 🔍
br Kavet ez eus bet ur c'hlav dibenn “%1$S” met bez e oa elfennoù digor. 🔍
brx “%1$S” नि थाखाय जोबथा टेग नुबाय, नाथाय बन्द जायै गुदिमुवा दंमोन 🔍
bs Uočen je završni “%1$S” tag, ali postoje nezatvoreni elementi. 🔍
ca S'ha trobat l'etiqueta final per a «%1$S», però hi ha elements sense tancar. 🔍
ca-valencia S'ha trobat l'etiqueta final per a «%1$S», però hi ha elements sense tancar. 🔍
cak Xilitäj ruyaketal tz'apinïk “%1$S”, xa xe chi k'o taq ch'akulal ri man etz'apin ta kan. 🔍
cs Koncová značka „%1$S“ je uvedena, ale byly nalezeny neuzavřené prvky. 🔍
cy Tag diweddu “%1$S” wedi ei weld, ond roedd yna elfennau heb eu cau. 🔍
da Så et slut-tag for "%1$S", men der var åbne elementer. 🔍
de End-Tag für “%1$S” wurde entdeckt, aber es gab nicht geschlossene Elemente. 🔍
dsb Kóńcny element “%1$S” namakany, ale su wótwórjone elementy byli. 🔍
el Βρέθηκε ετικέτα τέλους για το «%1$S», αλλά υπήρχαν μη κλειστά στοιχεία. 🔍
en-CA End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
en-GB End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
en-US End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
eo End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
es-AR Aparece una etiqueta de cierre “%1$S”, pero hay elementos sin cerrar. 🔍
es-CL Hay etiqueta de cierre para “%1$S”, pero también hay elementos sin cerrar. 🔍
es-ES Etiqueta de cierre “%1$S” encontrada, pero había elementos sin cerrar. 🔍
es-MX Etiqueta de cierre “%1$S” encontrada, pero había elementos sin cerrar. 🔍
et End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
eu “%1$S”(r)en amaiera-etiketa ikusi da baina itxi gabeko elementuak zeuden. 🔍
ff Tagere joofirde “%1$S” seedaama, kono ine woodnoo geɗe ɗe uddaaki. 🔍
fi End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
fr Balise fermante « %1$S » rencontrée, mais des éléments non fermés sont présents. 🔍
fur Si à viodude la etichete finâl par “%1$S”, ma a jerin presints element che no son stâts sierâts. 🔍
fy-NL Eintag ‘%1$S’ sjoen, mar der binne net-sluten eleminten. 🔍
ga-IE Chonacthas clib dheiridh “%1$S” ach bhí eilimintí gan dúnadh ann. 🔍
gd End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
gl Atopouse etiqueta de peche “%1$S”, pero había elementos sen pechar. 🔍
gn Teramoĩ paha “%1$S” hechapyréva, hákatu oĩ gueteri mba’eporu oñemboty’ỹva. 🔍
gu-IN “%1$S” માટે અંતિમ ટેગ જોયુ, પરંતુ ત્યાં ખુલ્લા ઘટકો હતા. 🔍
he End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
hi-IN End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
hr Uočen je završni “%1$S” tag, ali postoje nezatvoreni elementi. 🔍
hsb Kónčny element “%1$S” namakany, ale běchu wotewrjene elementy. 🔍
hu „%1$S” záró címkéje megtalálva, de lezáratlan elemek voltak. 🔍
hy-AM Ավարտական պիտակ “%1$S”-ը տեղի էր ունեցել, բայց կային և չփակված տարրեր: \u0020 🔍
hye Աւարտական պիտակ «%1$S»֊ի համար, բայց կային եւ չփակուած տարրեր: 🔍
ia Etiquetta de clausura pro “%1$S” trovate, ma il habeva elementos non claudite. 🔍
id Ada tag penutup untuk “%1$S”, tetapi ada elemen yang tidak tertutup. 🔍
is Endatag fyrir “%1$S” kom fyrir, en fyrir voru ólokuð einindi. 🔍
it Rilevato un tag di chiusura per “%1$S”, ma sono presenti elementi non chiusi. 🔍
ja End tag for "%1$S" seen, but there were unclosed elements. 🔍
ja-JP-mac End tag for "%1$S" seen, but there were unclosed elements. 🔍
ka End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
kab Tabzimt n tagara “%1$S” tettumuger-d, acukan iferdisen ur nemdil ara llan. 🔍
kk "%1$S" аяқтау тегі көрінді, бірақ жабылмаған элементтер бар болған. 🔍
km ស្លាក​ចុង​បញ្ចប់​សម្រាប់ “%1$S” បាន​មើល​ឃើញ, ប៉ុន្តែ​មាន​ធាតុ​ដែល​មិន​បាន​បិទ។ 🔍
kn ಅಂತ್ಯದ ಟ್ಯಾಗ್ “%1$S” ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ, ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿ ತೆರೆದ ಘಟಕಗಳಿವೆ. 🔍
ko “%1$S”의 종료태그가 있지만 닫히지 않은 요소가 있습니다. 🔍
lij Rilevou 'n tag pe serâ de “%1$S”, ma gh'é di elementi no seræ. 🔍
lt Aptikta užveriančioji gairė „%1$S“, nors yra dar neužvertų elementų. 🔍
ltg Atrosts beigu tags “%1$S”, bet ir ari cyti naazivārti elementi. 🔍
lv Atrasts beigu tags “%1$S”, bet ir arī citi neaizvērti elementi. 🔍
mk Видена е крајна ознака за “%1$S“, но имаше незатворени елементи. 🔍
mr “%1$S” करिता समाप्ति टॅग आढळले, परंतु न बंद केलेले एलिमेंट्स आढळले. 🔍
ms Tag akhir “%1$S” dilihat, tetapi terdapat elemen yang terbuka. 🔍
nb-NO End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
ne-NP “%1$S” को लागि समाप्ति ट्याग देखेको, तर त्यहाँ बन्द नगरिएको वस्तु छन्। 🔍
nl Eindtag ‘%1$S’ gezien, maar er zijn niet-gesloten elementen. 🔍
nn-NO End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. 🔍
oc Balisa de fin « %1$S » rencontrada, mas cap d'element èra pas dobèrt. 🔍
pa-IN “%1$S” ਲਈ ਅੰਤ ਟੈਗ ਮਿਲਿਆ, ਪਰ ਹਾਲੇ ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਏ ਐਲੀਮੈਂਟ ਬਾਕੀ ਹਨ। 🔍
pl Napotkano znacznik końcowy „%1$S”, ale były niezamknięte elementy. 🔍
pt-BR Tag de fechamento de “%1$S” encontrada, mas havia elementos não fechados. 🔍
pt-PT Observado o fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos não fechados. 🔍
rm Chattà il tag final per “%1$S”, ma igl aveva anc elements betg serrads. 🔍
ro S-a găsit sfârșitul de etichetă „%1$S”, dar erau elemente deschise. 🔍
ru Обнаружен закрывающий тег «%1$S», но имеются незакрытые элементы. 🔍
sat “%1$S” ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱛᱚᱞ ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱱᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱳᱸᱰᱮ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱫᱚᱞᱟᱠ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ 🔍
sc Marcadore de serrada pro “%1$S” bidu, ma ddoe at elementos chena serrare. 🔍
sk Bola nájdená koncová značka pre “%1$S”, avšak stále nie sú uzavreté niektoré prvky. 🔍
skr "%1$S" کیتے اختتامی ٹیگ ݙٹھا ڳیا، پر غیر بند عناصر ہن۔ 🔍
sl Naletel na končno oznako za “%1$S”, vendar obstajajo nezaprti elementi. 🔍
son Benandi kanji “%1$S” diyandi, amma haya-izeyaŋ bara no kaŋ mana feera. 🔍
sq U pa etiketë mbyllëse për “%1$S”, po pati elementë të pambyllur. 🔍
sr Крајња ознака за “%1$S” је нађена, али било је незатворених елемената. 🔍
sv-SE Hittade sluttaggen ”%1$S”, men det fanns fortfarande öppna element. 🔍
ta “%1$S” என்பதற்கான முடிவுக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை. 🔍
te “%1$S” అంత్య ట్యాగు చూచెను, అయితే అక్కడ మూయని మూలకములు వున్నాయి. 🔍
tg Барчаспи охирини «%1$S» ба миён омад, аммо унсурҳои пӯшиданашуда мавҷуданд. 🔍
th พบแท็กปิดท้ายสำหรับ “%1$S” แต่มีอิลิเมนต์ที่ยังไม่ได้ปิด 🔍
tl May nakitang end tag para sa “%1$S”, pero may mga unclosed element. 🔍
tr Bitirme etiketi “%1$S” görüldü ama kapatılmamış elemanlar var. 🔍
uk Виявлено завершальний тег “%1$S”, але наявні незакриті елементи. 🔍
ur ٹیگ اختتام کریں “%1$S“ دیکھا ہے، لیکن وہاں نا بند کردہ عنصر ہیں۔ 🔍
uz “%1$S” uchun tugash tegi ko‘ringan, ammo yopilmagan elementlar bor edi. 🔍
vi Phát hiện thẻ kết thúc “%1$S” nhưng vẫn còn phần tử đang mở. 🔍
xh Ithegi yokugqibela ye-“%1$S” iboniwe, kodwa bekukho ii-elementi ezingavalwanga. 🔍
zh-CN 看到了“%1$S”的结束标签,但还有元素未关闭。 🔍
zh-TW 發現「%1$S」的結束標籤,但還有未關閉的元素。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.