Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/dom/dom.properties:ServiceWorkerRegisterNetworkError

Locale Translation  
an No s'ha puesto rechistrar/esviellar un ServiceWorker pa l'ambito ‘%1$S’: Ha fallau la carga con status %2$S pa lo script ‘%3$S’. 🔍
az ‘%1$S’ əhatəsi üçün ServiceWorker qeydiyyatı/yeniləməsi mümkün olmadı: Yüklənmə ‘%3$S’ skripti üçün %2$S vəziyyət kodu ilə mümkün olmadı. 🔍
be Не ўдалося зарэгістраваць/абнавіць ServiceWorker для абсягу бачнасці ‘%1$S’: Загрузка схібіла з статусам %2$S для скрыпта ‘%3$S’. 🔍
bg Грешка при регистриране или обновяване на обслужваща нишка (ServiceWorker) за областта „%1$S“: Грешка при зареждането с код %2$S за скрипта „%3$S“. 🔍
bn স্কোপ ‘%1$S’ এর জন্য ServiceWorker রেজিষ্টার/হালনাগাদ করতে ব্যর্থ: স্ক্রিপ্ট ‘%3$S’ এর জন্য অবস্থা %2$S লোড ব্যর্থ। 🔍
br C'hwitadenn en ur enrollañ/hizivaat ur ServiceWorker evit al ledennad ‘%1$S’: C'hwitadenn war gargadur gant ar statud %2$S evit ar skript ‘%3$S’. 🔍
bs Neuspješna registracija/nadogradnja ServiceWorkera za scope ‘%1$S’: učitavanje neuspješno sa statusom %2$S za skripte ‘%3$S’. 🔍
ca No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S»: La càrrega ha fallat amb l'estat %2$S per a l'script «%3$S». 🔍
ca-valencia No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S»: La càrrega ha fallat amb l'estat %2$S per a l'script «%3$S». 🔍
cak Man xtz'ib'äx ta/tik'ex ruwäch jun ServiceWorker richin q'i'oj ‘%1$S’: Xsach ri rusamajib'exïk rik'in rub'anikil %2$S richin rucholajem tz'ib'anïk ‘%3$S’. 🔍
cs Registrace/úprava ServiceWorkeru pro rozsah ‘%1$S’ selhala: Načtení skriptu ‘%3$S’ selhalo s chybou %2$S. 🔍
cy Methwyd cofrestru/diweddaru ServiceWorker ar gyfer sgôp ‘%1$S’: Methodd y lwyth gyda statws %2$S sgript ‘%3$S’. 🔍
da Kunne ikke registrere/opdatere en ServiceWorker i scopet '%1$S': Indlæsning mislykkedes med status %2$S for scriptet '%3$S'. 🔍
de Registrieren/aktualisieren eines ServiceWorker für Gültigkeitsbereich '%1$S' ist fehlgeschlagen: Laden des Skriptes '%3$S' mit Status %2$S fehlgeschlagen. 🔍
dsb ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś: Zacytowanje njejo se ze statusom %2$S za skript '%3$S' raźiło. 🔍
el Αποτυχία εγγραφής/ενημέρωσης ενός ServiceWorker για εύρος ‘%1$S’: Η φόρτωση απέτυχε με κατάσταση %2$S για σενάριο ‘%3$S’. 🔍
en-CA Failed to register/update a ServiceWorker for scope “%1$S”: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’. 🔍
en-GB Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’. 🔍
en-US Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’. 🔍
eo Ne eblis registri/ĝisdatigi ServiceWorker por amplekso ‘%1$S’: malsukcesa ŝargado kun stato %2$S por skripto ‘%3$S’. 🔍
es-AR Falló el registro/actualización de un ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’: La carga falló con estado %2$S para el script ‘%3$S’. 🔍
es-CL Falló el registro/actualización de un ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’: La carga falló con el estado %2$S para el script ‘%3$S’. 🔍
es-ES Fallo al registrar/actualizar un ServiceWorker para el ámbito '%1$S': ha fallado la carga con el estado %2$S para el script '%3$S'. 🔍
es-MX Falló el registro/actualización de un ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’: La carga falló con el estado %2$S para el script ‘%3$S’. 🔍
et Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’. 🔍
eu Huts egin du '%1$S' esparrurako ServiceWorker-a erregistratu/eguneratzeak: kargatzeak huts egin du %2$S egoerarekin '%3$S' script-arentzat. 🔍
fa ثبت/بروزرسانی یک ServiceWorker برای حوزه «%1$S» شکست خورد: بارگیری با وضعیت %2$S برای کدنوشته «%3$S» شکست خورد. 🔍
ff Horiima siiftaade //update ServiceWorker mo wiifngo ‘%1$S’: loowgol woorii kam e ngonka %2$S mo dokkorol ‘%3$S’. 🔍
fi Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’. 🔍
fr Impossible d’inscrire/mettre à jour un service worker pour la portée « %1$S » : échec du chargement avec l’état « %2$S » pour le script « %3$S ». 🔍
fur No si à rivât a regjistrâ/inzornâ un ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’: cjariament falît cun stât %2$S pal script ‘%3$S’. 🔍
fy-NL Registrearjen/bywurkjen fan in ServiceWorker foar berik ‘%1$S’ is mislearre: laden mislearre mei steat %2$S foar script ‘%3$S’. 🔍
ga-IE Níorbh fhéidir Oibrí Seirbhíse a chlárú/nuashonrú sa scóip ‘%1$S’: Theip ar an lódáil don script ‘%3$S’ le cód stádais %2$S. 🔍
gd Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’. 🔍
gl Produciuse un fallo ao rexistrar/actualizar un ServiceWorker para o ámbito «%1$S»:Fallou a carga co estado %2$S para o script «%3$S». 🔍
gn Ojejavy ojehaipy ýrõ oñembohekopyahu hag̃ua peteĩ ServiceWorker tepy ‘%1$S’ peg̃uarã: Emyanyhẽ javypyre teko %2$S -pe guiõ ‘%3$S’ -pe. 🔍
gu-IN સ્કોપ ‘%1$S’ માટે ServiceWorker નોંધણી/અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ: ‘%3$S’ સ્ક્રિપ્ટ માટે સ્થિતિ %2$S સાથે લોડ નિષ્ફળ થયું. 🔍
hi-IN एक सेवाकर्मी का ‘%1$S’ क्षेत्र के लिए पंजीयन/अद्यतन करने में असफल: ‘%3$S’ लिपि के लिए %2$S स्थिति के साथ लोड असफ़ल. 🔍
hr Neuspjela registracija/aktualiziranje radnog procesa za opseg ‘%1$S’: Učitavanje neuspjelo sa stanjem %2$S za skriptu ‘%3$S’. 🔍
hsb ServiceWorker za rozsah '%1$S' njeda so registrować/aktualizować: Začitowanje je so ze statusom %2$S za skript '%3$S' nimokuliło. 🔍
hu Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%1$S”. A betöltés %2$S állapottal meghiúsult a(z) „%3$S” parancsfájlhoz. 🔍
hy-AM Չհաջողվեց գրանցել/թարմացնել ServiceWorker֊ը՝ ‘%1$S’֊ի շրջանակներում․Բեռնումը ձախողվեց %2$S կարգավիճակի համար՝ ‘%3$S’ գրության համար։ 🔍
hye Չյաջողուեց գրանցել/թարմացնել ServiceWorker֊ը՝ «%1$S»֊ի շրջանակներում։ Բեռնումը ձախողուեց «%3$S» գրութեան համար %2$S կարգավիճակով։ 🔍
ia Falta a registrar /update un ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’: le cargamento falleva con stato %2$S pro le script ‘%3$S’. 🔍
id Gagal mendaftarkan/memperbarui ServiceWorker untuk cakupan ‘%1$S’: Muatan gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’. 🔍
is Tókst ekki að skrá/uppfæra ServiceWorker fyrir svið ‘%1$S’: Upphleðsla mistókst með stöðu %2$S fyrir skriftu ‘%3$S’. 🔍
it Registrazione/aggiornamento del ServiceWorker non riuscito per l’ambito “%1$S”: caricamento non riuscito con stato “%2$S” per lo script “%3$S”. 🔍
ja スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: スクリプト ‘%3$S’ の読み込みが状態 %2$S で失敗しました。 🔍
ja-JP-mac スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: スクリプト ‘%3$S’ の読み込みが状態 %2$S で失敗しました。 🔍
ka ServiceWorker-ის დარეგისტრება/განახლება ვერ მოხერხდა ‘%1$S’ არისთვის: ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა ‘%3$S’ სკრიპტის %2$S მდგომარეობით. 🔍
kab Ur yessawed ara ad isekles/ad isnifel ServiceWorker i tduli ‘%1$S’: Asali yecceḍ s waddad %2$S i uskript ‘%3$S’. 🔍
kk "%1$S" аймағы үшін ServiceWorker тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: Жүктеу "%3$S" скрипті үшін %2$S қалып-күймен аяқталды. 🔍
ko ‘%1$S’ 범위에 대한 ServiceWorker 등록/갱신을 실패함: ‘%3$S’ 스크립트에 대한 로드를 %2$S 상태로 실패했습니다. 🔍
lij No son ariescio a registrâ/agiornâ un ServiceWorker pe l'anbito ‘%1$S’: Caregamento falio co-o stato %2$S pe-o script ‘%3$S’. 🔍
lo ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການ ລົງທະບຽນ/ອັບເດດ ServiceWorker ສຳລັບຂອບເຂດ ‘%1$S’: ການໂຫລດລົ້ມເຫລວໂດຍມີສະຖານະ %2$S ສຳລັບສະຄຣິບ ‘%3$S’. 🔍
lt Nepavyko užregistruoti (atnaujinti) „ServiceWorker“ scenarijaus galiojimo sričiai „%1$S“: įkėlimas nepavyko, grąžindamas būseną „%2$S“ scenarijui „%3$S“. 🔍
ltg Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’. 🔍
lv Neizdevās reģistrēt /update priekš ServiceWorker no ietvara ‘%1$S’: Ielāde neizdevās ar statusu %2$S akriptam ‘%3$S’. 🔍
mr ServiceWorker ‘%1$S’ स्कोपसाठी नोंदणी/सुधारणा करण्यास अयशस्वी: स्क्रिप्ट् ‘%3$S’ लोड करण्यासाठीची अयशस्वी स्थिती ‘%2$S’. 🔍
ms Gagal mendaftar /update ServiceWorker bagi skop ‘%1$S’: Memuat gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’. 🔍
my စကုပ် ‘%1$S’ အတွက် ServiceWorker တွင် /update ကို မှတ်ပုံတင်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ စခရစ် ‘%3$S’ အတွက် အခြေအနေ %2$S နှင့်အတူ အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ 🔍
nb-NO Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%1$S’: innlesingen misslyktes med status %2$S for skript ‘%3$S’. 🔍
ne-NP scope ‘%1$S’ को ServiceWorker को रजिस्टर/अध्यावधिक गर्न असफल। स्टाटस ‘%2$S’ देखाई लोड असफल भयो, ‘%3$S’ स्क्रीप्टको लागि। 🔍
nl Registreren/bijwerken van een ServiceWorker voor bereik ‘%1$S’ is mislukt: laden mislukt met status %2$S voor script ‘%3$S’. 🔍
nn-NO Klarte ikkje å registrere/oppdatere ein ServiceWorker for området ‘%1$S’: Innlesing mislykka med status %2$S for skript ‘%3$S’. 🔍
oc Impossible d'enregistrar /metre a jorn un ServiceWorker per l'espandiment %1$S: fracàs del cargament amb l’estatut « %2$S » per l'escript « %3$S ». 🔍
pl Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: nieudane wczytywanie zakończone stanem „%2$S” dla skryptu „%3$S”. 🔍
pt-BR Falha ao registrar/atualizar um ServiceWorker no escopo ‘%1$S’: Falha no carregamento com status %2$S no script ‘%3$S’. 🔍
pt-PT Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’: Carregamento falhou com o estado %2$S para o script ‘%3$S’. 🔍
rm Impussibel da registrar/actualisar in ServiceWorker per la regiun da valaivladad ‘%1$S’: Errur da status %2$S durant chargiar il script ‘%3$S’. 🔍
ro Înregistrarea/actualizarea unui ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” a eșuat: Eșec la încărcarea cu statusul %2$S pentru scriptul „%3$S”. 🔍
ru Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%1$S»: Загрузка не удалась со статусом «%2$S» для сценария «%3$S». 🔍
sat ‘%1$S’ ᱥᱠᱚᱯ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ServiceWorker ᱧᱩᱛᱩᱢ/ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱮᱱᱟ : ‘%3$S’ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ %2$S ᱫᱟᱥᱟ ᱥᱟᱶ ᱞᱟᱫᱮ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱮᱱᱟ ᱾ 🔍
sk Registrácia/aktualizácia skriptu typu worker pre rozsah ‘%1$S’ zlyhala: načítanie skriptu ‘%3$S’ zlyhalo s chybou %2$S. 🔍
skr دائرہ کار '%1$S' کیتے سروس ورکر کوں رجسٹر/اپ ڈیٹ کرݨ وِچ ناکام: سکرپٹ '%3$S' کیتے سٹیٹس %2$S دے نال لوڈ ناکام تھی ڳیا ہے۔ 🔍
sl Registracija/posodobitev ServiceWorkerja za obseg ‘%1$S’ je spodletela: nalaganje skripta ‘%3$S’ je spodletelo s stanjem %2$S. 🔍
son Mana hin ka ServiceWorker maa-hantum/taagandi ‘%1$S’ gande se: Zumandiyan kaŋ nda %2$S assariya ‘%3$S’ šigira se. 🔍
sq S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’: Ngarkesa dështoi me gjendjen %2$S për programthin ‘%3$S’. 🔍
sr Нисам успео да региструјем/ажурирам ServiceWorker за опсег ‘%1$S’: Учитавање неуспешно са статусом %2$S за скрипту ‘%3$S’. 🔍
sv-SE Det gick inte att registrera/uppdatera en ServiceWorker för område ‘%1$S’: Inläsning misslyckades med status %2$S för skript ‘%3$S’. 🔍
te నమోదు/update ‘%1$S’ ఒక ServiceWorker డేట్ చెయ్యడం విఫలమైంది: స్క్రిప్ట్ ‘%3$S’ స్థితి %2$S తో విఫలమైంది అయినప్పటికీ లోడ్ అవుతుంది. 🔍
tg Бақайдгирӣ/навсозии «ServiceWorker» барои доираи намуди «%1$S» иҷро нашуд: Боркунӣ бо вазъияти «%2$S» барои скрипти «%3$S» анҷом ёфт. 🔍
th ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: การโหลดล้มเหลวด้วยสถานะ %2$S สำหรับสคริปต์ ‘%3$S’ 🔍
tl Bigong mag-register/update ng ServiceWorker para sa scope na ‘%1$S’: Bigo ang pag-load na may status %2$S para sa script na ‘%3$S’. 🔍
tr ‘%1$S’ için ServiceWorker kaydedilemedi veya güncellenemedi: ‘%3$S’ betiğini yükleme, %2$S durum kodu ile başarısız oldu. 🔍
trs Gire' ma nga dusi'/nagui'iaj nako' ServiceWorker riñan ‘%1$S’: Gire' ma da' dusi' ma %2$S guenda script ‘%3$S’. 🔍
uk Не вдалося зареєструвати/оновити ServiceWorker для області дії ‘%1$S’: Завантаження не вдалося зі станом %2$S для сценарію ‘%3$S’. 🔍
ur اسکوپ ‘%1$S’ کے لئے ایک ServiceWorker کے تازہ کاری / رجسٹر کرنے میں ناکام: لوڈ اسکرپٹ %2$S کے لئے درجہ‘%3$S’ کے ساتھ میں ناکام. 🔍
vi Không thể đăng ký/cập nhật ServiceWorker cho phạm vi ‘%1$S’: Không tải được với trạng thái %2$S cho tập lệnh ‘%3$S’. 🔍
xh Isilele ukubhalisa/ukuhlaziya i-ServiceWorker umthamo we-‘%1$S’: Ukulayisha kusilele ngemo i-%2$S yeskripti ‘%3$S’. 🔍
zh-CN 注册/更新作用域为“%1$S”的 ServiceWorker 失败:加载脚本“%3$S”失败,状态码 %2$S。 🔍
zh-TW 為 scope「%1$S」註冊或更新 ServiceWorker 失敗: 指令碼「%3$S」載入失敗,狀態為 %2$S。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.