Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/appstrings.properties:fileAccessDenied

Locale Translation  
ach Pwail ma i %S pe kwane. 🔍
af Die lêer by %S is onleesbaar. 🔍
an Lo fichero de %S no ye leyible. 🔍
ar الملف في %S ليس مقروءًا. 🔍
ast Nun ye lleible'l ficheru en %S. 🔍
az %S ünvanındakı fayl oxunaqlı deyil. 🔍
be Файл па адрасе %S нечытальны. 🔍
bg Файлът в %S няма права за четене. 🔍
bn %S এর ফাইলটি পড়া যাবে না। 🔍
br N'haller ket lenn ar restr e %S. 🔍
bs Fajl %S nije čitljiv. 🔍
ca No es pot llegir el fitxer en %S. 🔍
ca-valencia No es pot llegir el fitxer en %S. 🔍
cak Man wachel ta ri yakb'äl pa %S. 🔍
cs Soubor na adrese %S je nečitelný. 🔍
cy Nid yw ffeil %S yn ddarllenadwy. 🔍
da Filen på %S kan ikke læses. 🔍
de Die Datei auf %S ist nicht lesbar. 🔍
dsb Dataja na %S njejo cytajobna. 🔍
el Το αρχείο στο %S δεν είναι αναγνώσιμο. 🔍
en-CA The file at %S is not readable. 🔍
en-GB The file at %S is not readable. 🔍
en-US The file at %S is not readable. 🔍
eo La dosiero ĉe %S ne estas legebla. 🔍
es-AR No se puede leer el archivo %S. 🔍
es-CL El archivo en %S no es legible. 🔍
es-ES El archivo en %S no es legible. 🔍
es-MX El archivo en %S no se puede leer. 🔍
et Fail asukohas %S pole loetav. 🔍
eu Ezin da %S fitxategia irakurri. 🔍
fa پرونده در%S غیرقابل خواندن است. 🔍
ff Ndee fiilde to %S tarotaako. 🔍
fi Tiedosto %S ei ole luettavissa. 🔍
fr Impossible de lire le fichier à l’adresse %S. 🔍
fy-NL It bestân op %S is net te lêzen. 🔍
ga-IE Ní féidir comhad %S a léamh. 🔍
gd Chan urrainn dhuinn am faidhle aig %S a leughadh. 🔍
gl O ficheiro en %S non é lexíbel. 🔍
gn Ndaikatúi emoñe'ẽ marandurenda %S pegua. 🔍
gu-IN %S પરની ફાઇલ વાંચી શકાય તેમ નથી. 🔍
he הקובץ במיקום %S אינו ניתן לקריאה. 🔍
hi-IN %S पर फ़ाइल पढ़ने योग्य नहीं है. 🔍
hr Datoteka %S nije čitljiva. 🔍
hsb Dataja na %S čitajomna njeje. 🔍
hu A fájl nem olvasható itt: %S. 🔍
hy-AM %S ֆայլն անհնար է կարդալ: 🔍
ia Le file a %S non es legibile. 🔍
id Berkas pada %S tidak dapat dibaca. 🔍
is Ekki hægt að lesa skránna á %S. 🔍
it Il file %S non è leggibile. 🔍
ja %S のファイルを読めません。 🔍
ja-JP-mac %S のファイルを読めません。 🔍
ka ფაილი %S-ზე არ იკითხება. 🔍
kab Afaylu deg %S ur ittwaɣar ara. 🔍
kk %S файлын оқу мүмкін емес. 🔍
km ឯកសារ​នៅ %S មិន​អាច​អាន​បាន​​ទេ។ 🔍
kn %S ನಲ್ಲಿನ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 🔍
ko %S에 있는 파일을 읽을 수 없습니다. 🔍
lij O schedaio in %S o no se peu leze. 🔍
lo ໄຟລ໌ທີ່ %S ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້. 🔍
lt Failas adresu %S yra nenuskaitomas. 🔍
ltg Fails %S nav pīejams. 🔍
lv Fails %S nav pieejams. 🔍
ml %S ലുള്ള ഫയൽ വായിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല. 🔍
mr %S येथील फाइल वाचण्याजोगी नाही. 🔍
ms Fail %S tidak boleh dibaca. 🔍
my ဖိုင် %S ကို ဖတ်လို့ မရနိုင်ပါ။ 🔍
nb-NO Filen på %S er ikke lesbar. 🔍
ne-NP %S मा भएको फाइल पढ्न सकिँदैन। 🔍
nl Het bestand op %S is niet leesbaar. 🔍
nn-NO Fila på %S kan ikkje lesast. 🔍
oc Impossible de legir lo fichièr a l’adreça %S. 🔍
pa-IN %S ਉੱਤੇ ਫਾਈਲ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। 🔍
pl Nie można odczytać pliku %S. 🔍
pt-BR O arquivo em %S não é legível. 🔍
pt-PT O ficheiro em %S não é legível. 🔍
rm La datoteca sin %S n'è betg legibla. 🔍
ro Fișierul de la %S nu poate fi citit. 🔍
ru Файл %S не может быть прочитан. 🔍
sk Súbor %S nie je čitateľný. 🔍
sl Datoteke na naslovu %S ni mogoče brati. 🔍
son Tuku kaŋ goo %S ga ši hin ka cawandi. 🔍
sq Kartela te %S s’është e lexueshme. 🔍
sr Датотека %S се не може прочитати. 🔍
sv-SE Filen på %S är inte läsbar. 🔍
ta கோப்பு %S படிக்கக்கூடிய வடிவில் இல்லை 🔍
te %S వద్ద ఉన్న ఫైలు చదువలేరు. 🔍
th ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้ 🔍
tl Ang file sa %S ay hindi nababasa. 🔍
tr %S dosyası okunamıyor. 🔍
trs Sa gu'naj %S nitaj si ranga' hue'e. 🔍
uk Файл %S неможливо прочитати. 🔍
ur %S پر موجود مسل پڑھنے کے قابل نہیں ہے۔ 🔍
uz %S faylini o‘qib bo‘lmaydi. 🔍
vi Tập tin %S không thể đọc được. 🔍
xh Ifayile ekwi-%S ayifundeki. 🔍
zh-CN 无法读取 %S 上的该文件。 🔍
zh-TW 無法讀取位於 %S 的檔案。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.