Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
dom/chrome/mathml/mathml.properties:InvalidChild
Locale | Translation | |
---|---|---|
ach | Cik mape atir: <%1$S> pe kiye calo latin pa <%2$S>. | 🔍 |
an | Marcache no valido <%1$S> no se premite como fillo de <%2$S>. | 🔍 |
ar | رقْم غير صالح: ليس مسموحًا بأن يكون <%1$S> ابن <%2$S>. | 🔍 |
az | Yanlış işarələmə: <%1$S>, <%2$S> altında istifadə edilə bilməz. | 🔍 |
be | Крывая разметка: <%1$S> не дазволена быць дзіцём <%2$S>. | 🔍 |
bg | Невалидно маркиране: Не е позволено <%1$S> да е наследник на <%2$S>. | 🔍 |
bn | অকার্যকর মার্কআপ:<%2$S> এর child হিসেবে <%1$S> অনুমোদিত নয়। | 🔍 |
br | Klav didalvoudek: <%1$S> n'eo ket aotreet evel bugel eus <%2$S>. | 🔍 |
brx | बाहायजायै मार्कआप: <%1$S>खौ <%2$S>नि चाइल्ड महरै गनायथि होनायजाया। | 🔍 |
bs | Neispravan markup: <%1$S> nije dopušten kao dijete od <%2$S>. | 🔍 |
ca | Marcador no vàlid: <%1$S> no es permet com a fill de <%2$S>. | 🔍 |
ca-valencia | Marcador no vàlid: <%1$S> no es permet com a fill de <%2$S>. | 🔍 |
cak | Man okel ta retab'al: <%1$S> man nik'ulutäj ta achi'el ralk'wal <%2$S>. | 🔍 |
cs | Neplatný zápis: <%1$S> nemůže být potomkem <%2$S>. | 🔍 |
cy | Nod annilys: Nid yw <%1$S> yn cael ei ganiatáu fel plentyn <%2$S>. | 🔍 |
da | Ugyldig markup: <%1$S> er ikke tilladt som barn af <%2$S>. | 🔍 |
de | Ungültiges Markup: <%1$S> ist nicht als Kind von <%2$S> erlaubt. | 🔍 |
dsb | Njepłaśiwe wuznamjenjenje: <%1$S> njejo dowólony ako góle za <%2$S>. | 🔍 |
el | Μη έγκυρη σήμανση: το <%1$S> δεν επιτρέπεται ως παιδί του <%2$S>. | 🔍 |
en-CA | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
en-GB | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
en-US | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
eo | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
es-AR | Markup inválido: <%1$S> no está permitido como hijo de <%2$S>. | 🔍 |
es-CL | Marca inválida: <%1$S> no está permitido como hijo de <%2$S>. | 🔍 |
es-ES | Marcado no válido: <%1$S> no se permite como hijo de <%2$S>. | 🔍 |
es-MX | Marcado no válido: <%1$S> no se permite como hijo de <%2$S>. | 🔍 |
et | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
eu | Markaketa baliogabea: <%1$S> ez dago baimenduta <%2$S> etiketaren ume gisa. | 🔍 |
fa | نشانه گذاری نامعتبر :<%1$S> مجوز قرار گیری به عنوان فرزند<%2$S> را ندارد. | 🔍 |
ff | Maantagol moƴƴaani: <%1$S> yamiraaka hono ɓinngel <%2$S>. | 🔍 |
fi | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
fr | Balisage non valide : <%1$S> ne peut pas être un enfant de <%2$S>. | 🔍 |
fur | Markup no valit: <%1$S> nol è ametût tant che fi di <%2$S>. | 🔍 |
fy-NL | Unjildige opmaak: it is net tastien dat <%1$S> in bern fan <%2$S> is. | 🔍 |
ga-IE | Marcáil neamhbhailí: Ní cheadaítear <%1$S> mar mhac-eilimint de <%2$S>. | 🔍 |
gd | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
gl | Marcado incorrecto: non se permite <%1$S> como un fillo de <%2$S>. | 🔍 |
gn | Mongurusu ndoikóiva: <%1$S> noñemoneĩri <%2$S> ra’ýramo. | 🔍 |
gu-IN | અયોગ્ય માર્કઅપ: <%1$S> એ <%2$S> ના બાળક તરીકે માન્ય નથી. | 🔍 |
he | Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>. | 🔍 |
hi-IN | अवैध मार्कअप: <%1$S> को बतौर <%2$S> के संतति अनुमतिप्राप्त नहीं है. | 🔍 |
hr | Neispravan markup: <%1$S> nije dopušten kao podstavka od <%2$S>. | 🔍 |
hsb | Njepłaćiwe wuznamjenjenje: <%1$S> njeje dowoleny jako dźěćo za <%2$S>. | 🔍 |
hu | Érvénytelen jelölés: <%1$S> nem engedélyezett a(z) <%2$S> gyermekeként. | 🔍 |
hy-AM | Անվավեր նշարկում ՝ <%1$S> չի թույլատրվում որպես <%2$S>-ի ժառանգ։ | 🔍 |
hye | Անվաւեր նշարկում ՝ <%1$S> չի թոյլատրուում որպէս <%2$S>-ի ժառանգ։ | 🔍 |
ia | Marcation non valide: <%1$S> non es permittite como filio de <%2$S>. | 🔍 |
id | Markup tidak valid: <%1$S> tidak diizinkan sebagai anakan <%2$S>. | 🔍 |
is | Ógildur kóði: <%1$S> er ekki leyft undir <%2$S>. | 🔍 |
it | Codice non valido: <%1$S> non è consentito come figlio di <%2$S>. | 🔍 |
ja | 不正なマークアップ: <%1$S> タグを <%2$S> の子要素として置くことはできません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 不正なマークアップ: <%1$S> タグを <%2$S> の子要素として置くことはできません。 | 🔍 |
ka | არასწორი კორექტურა: <%1$S> <%2$S>-ის ბავშვად დაშვებული არაა. | 🔍 |
kab | Taṛekkazt tarameɣtut: <%1$S> ur izmir ara ad yili d mmi-s n <%2$S>. | 🔍 |
kk | Белгілеу қатесі: <%1$S> элементі <%2$S> ұрпағы ретінде рұқсат етілмеген. | 🔍 |
km | ចំណាំមិនត្រឹមត្រូវ៖ <%1$S> មិនអនុញ្ញាតជាកូនរបស់ <%2$S> ឡើយ។ | 🔍 |
kn | ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಕಪ್: <%1$S> ಅನ್ನು <%2$S> ನ ಉಪಅಂಶವಾಗಲು (ಚಿಲ್ಡ್ರನ್) ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. | 🔍 |
ko | 바르지 않은 마크 업: <%1$S> 태그를 <%2$S> 자식 요소로 취급할 수 없습니다. | 🔍 |
lij | Còdice no bon: <%1$S> o no l'é consentio comme figgio de <%2$S>. | 🔍 |
lt | Klaida ženklinime – gairė <%1$S> negali būti gairės <%2$S> pogaire. | 🔍 |
ltg | Nadereigs formatiejums: <%1$S> nadreikst byut <%2$S> bārns. | 🔍 |
lv | Nederīgs formatējums: <%1$S> nedrīkst būt <%2$S> bērns. | 🔍 |
ml | തെറ്റായ മാര്ക്കപ്പ്: <%1$S>, <%2$S>-ന്റെ ചൈള്ഡായി അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല. | 🔍 |
mr | अवैध मार्कअप: <%1$S> यास <%2$S> चे चाइल्ड, असे स्वीकारले जात नाही. | 🔍 |
ms | Markup tidak sah: <%1$S> tidak dibenarkan sebagai anak untuk <%2$S>. | 🔍 |
my | မက္ကပ်အရေးအသား မှားနေသည်။ <%1$S> သည် <%2$S> အောက်တွင် ရှိမနေရပါ။ | 🔍 |
nb-NO | Ugyldig oppmerking: <%1$S> er ikke tillat som barn av <%2$S>. | 🔍 |
ne-NP | अवैध मार्कअप: <%2$S> को सन्तानको रुपमा <%1$S> लाई अनुमति छैन । | 🔍 |
nl | Ongeldige opmaak: <%1$S> is niet toegestaan als een onderliggend item van <%2$S>. | 🔍 |
nn-NO | Ugyldig oppmerking: <%1$S> er ikkje tillate som barn av <%2$S>. | 🔍 |
oc | Balisatge invalid : <%1$S> pòt pas èsser un enfant de <%2$S>. | 🔍 |
pa-IN | ਗਲਤ ਮਾਰਕਅੱਪ: <%1$S> ਨੂੰ <%2$S> ਦਾ ਚਾਇਲਡ ਹੋਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ। | 🔍 |
pl | Nieprawidłowa składnia: „<%1$S>” nie może być elementem potomnym „<%2$S>”. | 🔍 |
pt-BR | Marcação inválida: <%1$S> não é permitido como filho de <%2$S>. | 🔍 |
pt-PT | Marcação inválida: <%1$S> não é permitido como filho de <%2$S>. | 🔍 |
rm | Markup nunvalid: <%1$S> n'è betg lubì sco uffant da <%2$S>. | 🔍 |
ro | Marcaj nevalid: <%1$S> nu este permis ca copil al <%2$S>. | 🔍 |
ru | Ошибка разметки: <%1$S> не может использоваться в качестве потомка <%2$S>. | 🔍 |
sat | ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱜᱟᱣ: <%1$S> ᱫᱚ <%2$S> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱜᱤᱫᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱮᱢ᱾ | 🔍 |
sc | Còdighe non vàlidu: <%1$S> non podet èssere fìgiu de <%2$S>. | 🔍 |
sk | Neplatný kód: <%1$S> nemôže byť potomkom <%2$S>. | 🔍 |
skr | غلط مارک اپ: <%2$S> دے تابع دے طور تے <%1$S> دی اجازت کائنی۔ | 🔍 |
sl | Napaka pri označevanju: <%1$S> ni dovoljen kot sin <%2$S>. | 🔍 |
son | Kalimaɲaa kunahaw laala: <%1$S> ši nda fonda ka tee ize <%2$S> še. | 🔍 |
sq | "Markup" i pavlefshëm: <%1$S> nuk lejohet si pjellë e <%2$S>. | 🔍 |
sr | Неисправне ознаке: <%1$S> није дозвољен као подрђен елеменат од <%2$S>. | 🔍 |
sv-SE | Ogiltig märkning: <%1$S> tillåts inte som barn till <%2$S>. | 🔍 |
ta | செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <%2$S> இன் சேய் கூறாக இருக்க <%1$S> க்கு அனுமதி இல்லை. | 🔍 |
te | చెల్లని మార్కప్: <%1$S> అనునది <%2$S> యొక్క చైల్డ్గా అనుమతించబడదు. | 🔍 |
tg | Хатои нишонагузорӣ: Истифодаи <%1$S> ҳамчун натиҷаи <%2$S> иҷозат дода намешавад. | 🔍 |
th | มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: <%1$S> ไม่ได้รับอนุญาตให้เป็น child ของ <%2$S> | 🔍 |
tl | Di-wastong markup: Hindi pinapayagan ang <%1$S> bilang isang bata ng <%2$S>. | 🔍 |
tr | Geçersiz işaretleme: <%1$S>, <%2$S> altında kullanılamaz. | 🔍 |
trs | Se sa ni'ñanj huin ma: <%1$S> si ga'ue gatu da'nī <%2$S>. | 🔍 |
uk | Помилка розмітки: <%1$S> не може використовуватись в якості наступника для <%2$S>. | 🔍 |
ur | غلط مارکاپ:<%1$S> کے ایک بچے کے طور پر <%2$S>کی اجازت نہیں ہے. | 🔍 |
uz | Noto‘g‘ri belgilash: <%1$S> <%2$S>ning bolasi sifaitda ruxsat bermaydi. | 🔍 |
vi | Đánh dấu không hợp lệ: <%1$S> không phải là con của <%2$S>. | 🔍 |
zh-CN | 无效标记:<%1$S> 不被允许作为 <%2$S> 的子元素。 | 🔍 |
zh-TW | 無效標記: <%1$S> 不被允許成為 <%2$S> 的子元素。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.