Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/xmlparser.properties:7

Locale Translation  
ach lakub ma pe rwate 🔍
af wangepaste merker 🔍
an etiqueta no coincident 🔍
ar وسْم غير مطابق 🔍
az uyğun olmayan etiket 🔍
be недарэчны тэг 🔍
bg несъвпадащ етикет 🔍
bn ট্যাগে গরমিল 🔍
br klav digenglotus 🔍
brx गोरोनथियै गोरोबनाय टेग 🔍
bs nepodudarna oznaka 🔍
ca etiqueta no coincident 🔍
ca-valencia etiqueta no coincident 🔍
cak majun rachib'il etal 🔍
cs Neshodující se značka 🔍
cy tag anghydweddiad 🔍
da malplaceret mærke 🔍
de Nicht übereinstimmendes Tag 🔍
dsb njemakajucy se element 🔍
el αταίριαστη ετικέτα 🔍
en-CA mismatched tag 🔍
en-GB mismatched tag 🔍
en-US mismatched tag 🔍
eo nekongrua etikedo 🔍
es-AR etiqueta sin par 🔍
es-CL etiqueta sin pareja 🔍
es-ES etiqueta sin pareja 🔍
es-MX etiqueta sin pareja 🔍
et sobimatu märgend (mismatched tag) 🔍
eu bat ez datorren etiketa 🔍
fa برچسب ناهماهنگ 🔍
ff tag mo yahdaani 🔍
fi elementin alku- ja loppumerkintä eivät täsmää 🔍
fr balise ne correspondant pas 🔍
fur etichete cence corispondence 🔍
fy-NL net-oerienkommende tag 🔍
ga-IE clib mhímheaitseáilte 🔍
gd taga air a dhroch cheangal 🔍
gl etiqueta non coincidente 🔍
gn teramoĩ ha’eñóva 🔍
gu-IN ન મળતું ટેગ 🔍
he תגית לא מתאימה 🔍
hi-IN बेमेल टैग 🔍
hr nekompatibilna oznaka 🔍
hsb njepřezjedny element 🔍
hu nem illeszkedő jelölő (tag) 🔍
hy-AM անհամապատասխան շաղկապ 🔍
hye անհամապատասխան պիտակ 🔍
ia tag discordante 🔍
id pangkal/ujung tag tidak cocok 🔍
is ósamsvarandi merki 🔍
it tag corrispettivo mancante 🔍
ja タグの対応が間違っています。 🔍
ja-JP-mac タグの対応が間違っています。 🔍
ka მცდარი ჭდე 🔍
kab tabzimt ur tmeɣri ara 🔍
kk сәйкес емес тег 🔍
km ស្លាក​ដែល​មិន​ផ្គូផ្គង 🔍
kn ತಾಳೆಯಾಗದ ಟ್ಯಾಗ್‍ 🔍
ko 맞지 않는 태그 🔍
lij a tag a no va ben 🔍
lt nesuderintos gairės 🔍
ltg naatbylstūšs tags 🔍
lv neatbilstošs tags 🔍
mk погрешен таг 🔍
mr न जुळणारा टॅग 🔍
ms tag tidak sepadan 🔍
my မကိုက်ညီတဲ့ စာအမှတ် 🔍
nb-NO mismatched tag 🔍
ne-NP मेल नखाएका ट्याग 🔍
nl niet-overeenkomende tag 🔍
nn-NO Feil samsvar i taggar 🔍
oc balisa que correspond pas 🔍
pa-IN ਟੈਗ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਦਾ 🔍
pl niepasujący znacznik 🔍
pt-BR tag sem correspondência 🔍
pt-PT etiqueta não correspondente 🔍
rm Tag na correspunda betg 🔍
ro etichetă nepotrivită 🔍
ru несоответствующий тег 🔍
sat ᱵᱟᱝ ᱢᱤᱞᱟᱹᱠ ᱛᱚᱞ ᱾ 🔍
si නොගැලපෙන අනන්‍යනය 🔍
sk nezhodný tag (nevhodne spojený tag) 🔍
skr غیر مشابہ ٹیگ 🔍
sl neskladna oznaka 🔍
son kanji cerehooyante 🔍
sq shenjë e keqpërputhur 🔍
sr неодговарјућа петља 🔍
sv-SE felmatchad tagg 🔍
ta பொருந்தாத அடையாளம் 🔍
te సరిపోని టాగ్ 🔍
tg нишони номувофиқ 🔍
th แท็กไม่เข้าคู่กัน 🔍
tl hindi magkatugmang tag 🔍
tr uyumsuz biçim imi 🔍
trs nitaj dugui' etiketa hua 🔍
uk невідповідний теґ 🔍
ur غیرمشابہ کردہ ٹیگ 🔍
uz mos kelmaydigan teg 🔍
vi thẻ không khớp 🔍
xh ilebhile engangqanyaniswanga 🔍
zh-CN 非配对的标签 🔍
zh-TW 不符合的標籤 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.