Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errEndTagSeenWithSelectOpen

Locale Translation  
ach “%1$S” gik tag kwede “yer” yab. 🔍
an S'ha trobau una etiqueta de fin "%1$S" con un "select" ubierto. 🔍
az “%1$S” bitiş etiketi, “select” açıqdır. 🔍
be “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
bg Затварящ етикет „%1$S“ вътре в отворен елемент „select“. 🔍
bn “select” খোলার সাথে “%1$S” শেষ ট্যাগ। 🔍
br Kavet ez eus bet ur c'hlav dibenn “%1$S” gant “select” digor. 🔍
brx “select” गेवनायजों “%1$S” जोबथा टेग। 🔍
bs “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
ca S'ha trobat una etiqueta final «%1$S» amb un «select» obert. 🔍
ca-valencia S'ha trobat una etiqueta final «%1$S» amb un «select» obert. 🔍
cak Ruyaketal tz'apinïk “%1$S” rik'in “select“ jaqäl. 🔍
cs Nalezena koncová značka „%1$S“, ale prvek „select“ je stále otevřen. 🔍
cy Tag diweddu “%1$S” gyda “select” ar agor. 🔍
da "%1$S" slut-tag med åben "select". 🔍
de “%1$S” End-Tag mit “select” offen. 🔍
dsb Kóńcny element “%1$S” z wócynjonym “select”. 🔍
el Ετικέτα λήξης “%1$S” με ανοικτό “select”. 🔍
en-CA “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
en-GB “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
en-US “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
eo “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
es-AR Hay un cierre de la etiqueta “%1$S” con un “select” abierto. 🔍
es-CL Hay un cierre de la etiqueta “%1$S” con un “select” abierto. 🔍
es-ES Etiqueta de cierre “%1$S” con “select“ abierto. 🔍
es-MX Etiqueta de cierre “%1$S” con “select“ abierto. 🔍
et Elemendi “%1$S” lõpetav märgend koos avatud “select” elemendiga. 🔍
eu “%1$S” amaiera-etiketa “select” irekiarekin. 🔍
fa “%1$S” برچسب پایانی با “select” باز 🔍
ff Tagere joofirde “%1$S” wondunde e “suɓo” udditiiɗo. 🔍
fi “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
fr Balise de fin « %1$S » avec « select » ouvert. 🔍
fur Rilevade etichete finâl “%1$S” cun “select” viert. 🔍
fy-NL ‘%1$S’-eintag mei iepene ‘select’. 🔍
ga-IE Chonacthas clib dheiridh “%1$S” ach bhí “select” oscailte fós. 🔍
gd Taga crìochnachaidh “%1$S” le “select” fosgailte. 🔍
gl Etiqueta de peche “%1$S” cun “select” aberto. 🔍
gn Teramoĩ mbotyha “%1$S” “select“ ijurujáva ndive. 🔍
gu-IN “%1$S” નો “select” ખલ્લુ સાથે અંતિમ ટૅગ. 🔍
he “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
hi-IN “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
hr “%1$S” završni tag s otvorenim “select” tagom. 🔍
hsb Kónčny element “%1$S” z “select” wočinjeny. 🔍
hu „%1$S” záró címke, miközben a „select” még nyitva van. 🔍
hy-AM “select”-ով բացված “%1$S” վերջնական պիտակ:\u0020 🔍
hye «select»-ով բացուած «%1$S» վերջնական պիտակ: 🔍
ia Etiquetta de clausura “%1$S” con “select” aperte. 🔍
id Tag akhir “%1$S” dengan “select” terbuka. 🔍
is “%1$S” endatag með “select” opið. 🔍
it Rilevato tag di chiusura “%1$S” in presenza di un elemento “select” aperto. 🔍
ja "%1$S" end tag with "select" open. 🔍
ja-JP-mac "%1$S" end tag with "select" open. 🔍
ka “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
kab Tabzimt n tagara “%1$S” s “select” yeldin. 🔍
kk “%1$S” аяқтау тегінде “select” ашық. 🔍
km “%1$S” ស្លាក​ចុង​​បញ្ចប់​ដោយ​មាន​បើក “select”   🔍
kn “select” ತೆರೆದಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ “%1$S” ಅಂತ್ಯದ ಟ್ಯಾಗ್‌. 🔍
ko “%1$S” 종료 태그가 “select” 열린데서 사용중입니다. 🔍
lij “%1$S” end tag con “select” averto. 🔍
lt Aptikta užveriančioji „%1$S“ gairė, nors dar atviras „select“ elementas. 🔍
ltg “%1$S” beigu tags ar attaiseitu “select”. 🔍
lv “%1$S” beigu tags ar atvērtu “select”. 🔍
mk “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
mr “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
ms “%1$S” tag akhir dengan “select” terbuka. 🔍
nb-NO “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
nl ‘%1$S’-eindtag met geopende ‘select’. 🔍
nn-NO “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
oc Balisa de fin « %1$S » amb « select » dobèrt. 🔍
pa-IN “%1$S” ਅੰਤ ਟੈਗ “select” ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦੇ ਨਾਲ। 🔍
pl Znacznik końcowy „%1$S” z otwartym „select”. 🔍
pt-BR Tag de fechamento “%1$S” com “select” aberta. 🔍
pt-PT “%1$S” fim de etiqueta com “select” aberto. 🔍
rm Tag da fin “%1$S” cun avert “select”. 🔍
ro Etichetă de încheiere „%1$S” cu „select” deschis. 🔍
ru Закрывающий тег «%1$S» рядом с открытым «select». 🔍
sat “%1$S” “ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ” ᱡᱷᱤᱡ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱛᱚᱞ᱾ 🔍
sk Koncová značka “%1$S” s otvoreným prvkom “select”. 🔍
skr "%1$S" اختتامی ٹیگ جیندے وِچ "منتخب" کھلا ہے۔ 🔍
sl Končna oznaka “%1$S” ob odprtem “select”. 🔍
son “%1$S” benandi kanji nda “select” feerante. 🔍
sq Etiketë mbyllëse “%1$S” me “select”-in hapur. 🔍
sr Крајња ознака „%1$S“ нађена док је „select“ отворен. 🔍
sv-SE Sluttagg för ”%1$S” med öppen ”select”. 🔍
ta “select” திறந்துள்ள நிலையில் ஒரு “%1$S” முடிவுக் குறிச்சொல். 🔍
te తెరచిన “select” తో “%1$S” అంత్య ట్యాగు. 🔍
tg Барчаспи охирини «%1$S» дар назди «select»-и кушода. 🔍
th “%1$S” end tag with “select” open. 🔍
tl “%1$S” end tag na may nakabukas na “select”. 🔍
tr “%1$S” bitiş etiketi, “select” açık. 🔍
trs etiketa riña nahuij “%1$S” 'ngà “select“ hua ni'ninj. 🔍
uk Завершальний тег “%1$S” з “select” відкритий. 🔍
ur کے ساتھ “%1$S” آخر ٹیگ اوپن “select” . 🔍
uz “%1$S” tugash tegi “select” ochiq bilan. 🔍
vi Thẻ kết thúc “%1$S” với "select" đang mở. 🔍
xh “%1$S” phelisa ithegi ngo “khetha” uvula. 🔍
zh-CN 发现了“%1$S”的结束标签,但“select”标签还仍然开启。 🔍
zh-TW 發現了「%1$S」的結束標籤,但「select」標籤還仍然開啟。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.