Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
dom/chrome/dom/dom.properties:ScriptSourceLoadFailed
Locale | Translation | |
---|---|---|
ach | Cano pe olare pi <script> ma oa ki i “%S”. | 🔍 |
an | Ha fallau la carga d'o <script> con a fuent “%S”. | 🔍 |
az | “%S” mənbəli <script> üçün yükləmə mümkün olmadı. | 🔍 |
be | Памылка загрузкі для <script> з крыніцай “%S”. | 🔍 |
bg | Неуспешно зареждане на <script> с адрес „%S“. | 🔍 |
bn | উৎস “%S” সহ <script>-এর জন্য লোডিং ব্যর্থ হয়েছে। | 🔍 |
br | Fazi en ur gargañ er <script> gant an tarzh “%S”. | 🔍 |
bs | Učitavanje nije uspjelo za <script> sa izvorom “%S”. | 🔍 |
cak | Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nisamajib'ëx <script> rik'in ruxe'el “%S”. | 🔍 |
cs | Načtení prvku <script> ze zdroje „%S“ se nezdařilo. | 🔍 |
cy | Methwyd llwytho <script> o ffynhonnell “%S”. | 🔍 |
da | Indlæsning mislykkedes for <script> med kilden "%S". | 🔍 |
de | Laden fehlgeschlagen für das <script> mit der Quelle "%S". | 🔍 |
dsb | Cytanje elementa <script> ze žrědłom “%S” njejo se raźiło. | 🔍 |
el | Η φόρτωση απέτυχε για το <script> με την πηγή “%S”. | 🔍 |
en-CA | Loading failed for the <script> with source “%S”. | 🔍 |
en-GB | Loading failed for the <script> with source “%S”. | 🔍 |
en-US | Loading failed for the <script> with source “%S”. | 🔍 |
eo | Malsukesa ŝargado de <script> kun fonto “%S”. | 🔍 |
es-AR | Falló la carga de <script> con fuente “%S”. | 🔍 |
es-CL | La carga falló para el <script> con fuente “%S”. | 🔍 |
es-ES | Ha fallado la carga del <script> con origen "%S". | 🔍 |
es-MX | Hubo un fallo al cargar el <script> con fuente “%S”. | 🔍 |
et | Loading failed for the <script> with source “%S”. | 🔍 |
eu | Kargatzeak huts egin du "%S" jatorria duen <script> elementuarentzat. | 🔍 |
fa | بارگیری <script> با منبع «%S» شکست خورد. | 🔍 |
ff | Loowgol <script> e sewnde “%S” gallii. | 🔍 |
fi | Loading failed for the <script> with source “%S”. | 🔍 |
fr | Échec du chargement pour l’élément <script> dont la source est « %S ». | 🔍 |
fur | Cjariament falît pal <script> cun sorzint “%S”. | 🔍 |
fy-NL | Laden foar it <script> mei boarne ‘%S’ is mislearre. | 🔍 |
ga-IE | Níorbh fhéidir an <script> a lódáil ó fhoinse “%S”. | 🔍 |
gd | Loading failed for the <script> with source “%S”. | 🔍 |
gl | Fallou a carga do <script> coa orixe «%S». | 🔍 |
gn | Oiko jejavy emyanyhẽvo pe <script> “%S” reñoiha ndive. | 🔍 |
gu-IN | સ્ત્રોત “%S” સાથે <script> માટે નિષ્ફળ રહ્યું. | 🔍 |
he | הטעינה של <script> נכשלה עם המקור „%S”. | 🔍 |
hi-IN | <script> स्रोत “%S” के साथ लोड हो रहा है. | 🔍 |
hsb | Čitanje elementa <script> ze žórłom “%S” je so nimokuliło. | 🔍 |
hu | A <script> betöltése nem sikerült ezzel a forrással: „%S”. | 🔍 |
hy-AM | Աղբյուրով <script> բեռնումը “%S” ձախողվել է։ | 🔍 |
hye | Աղբիւրով <script> բեռնումը «%S» ձախողուել է։ | 🔍 |
ia | Cargamento fallite pro le <script> con fonte “%S”. | 🔍 |
id | Gagal memuat <script> dengan sumber “%S”. | 🔍 |
is | Mistókst að hlaða inn <script> með uppruna “%S”. | 🔍 |
it | Caricamento non riuscito per lo <script> con sorgente “%S”. | 🔍 |
ja | <script> のソース “%S” の読み込みに失敗しました。 | 🔍 |
ja-JP-mac | <script> のソース “%S” の読み込みに失敗しました。 | 🔍 |
ka | <script> მისამართით „%S“ ვერ ჩაიტვირთა. | 🔍 |
kab | Asader ur iddi ara i <script> s teγbalut “%S”. | 🔍 |
kk | Қайнар көзі "%S" болып тұрған <script> элементі үшін жүктеу сәтсіз аяқталды. | 🔍 |
ko | “%S” 소스의 <script> 로드에 실패했습니다. | 🔍 |
lij | Caregamento pe-o <script> o l'é falio co-a sorgente “%S”. | 🔍 |
lt | Nepavyko įkelti <script> su ištekliumi „%S“. | 🔍 |
ltg | Naizadeve īluodeit <script> ar olūtu “%S”. | 🔍 |
lv | Neizdevās ielādēt <script> ar avotu “%S”. | 🔍 |
mr | “%S” स्रोतावरील <script> चे लोडींग अयशस्वी झाले. | 🔍 |
ms | Gagal memuatkan <script> dengan sumber “%S”. | 🔍 |
nb-NO | Lasting feilet for <script> med kilde «%S». | 🔍 |
nl | Laden voor het <script> met bron ‘%S’ is mislukt. | 🔍 |
nn-NO | Lasting feila for <script> med kjelde «%S». | 🔍 |
oc | Fracàs del cargament per l’element <script> que la font es « %S ». | 🔍 |
pl | Wczytanie się nie powiodło dla elementu „script” ze źródłem „%S”. | 🔍 |
pt-BR | Falha no carregamento do <script> com origem em “%S”. | 🔍 |
pt-PT | O carregamento falhou para o <script> com fonte “%S”. | 🔍 |
rm | Betg reussì da chargiar l'element <script> cun la funtauna «%S». | 🔍 |
ro | Nu a reușit încărcarea elementului <script> cu sursa „%S”. | 🔍 |
ru | Загрузка <script> по адресу «%S» не удалась. | 🔍 |
sat | “%S” ᱥᱨᱚᱛ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱛᱮ <script> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱚ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱮᱱᱟ ᱾ | 🔍 |
sc | Faddina in sa càrriga de <script> cun sa mitza “%S”. | 🔍 |
sk | Načítanie prvku <script> so zdrojom “%S” zlyhalo. | 🔍 |
skr | ماخذ "%S" دے نال <script> کیتے لوڈنگ ناکام تھی ڳئی۔ | 🔍 |
sl | Nalaganje za <script> z virom “%S” ni uspelo. | 🔍 |
sq | Dështoi ngarkimi për <script> me burim “%S”. | 🔍 |
sr | Учитавање <script> са извором “%S”, није успело. | 🔍 |
sv-SE | Laddning misslyckades för <script> med källan “%S”. | 🔍 |
te | మూలం “%S”తో <script> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది. | 🔍 |
tg | Боркунии <script> аз манбаи «%S» қатъ карда шуд. | 🔍 |
th | การโหลดล้มเหลวสำหรับ <script> ที่มีต้นฉบับ “%S” | 🔍 |
tl | Bigo ang pag-load ng <script> na may source na “%S”. | 🔍 |
tr | “%S” kaynaklı <script> yüklenemedi. | 🔍 |
trs | Na'ue gi'iaj sun ma <script> na gi'aj “%S”. | 🔍 |
uk | Не вдалося завантаження для <script> з джерелом “%S”. | 🔍 |
vi | Không thể tải cho <script> với nguồn “%S”. | 🔍 |
zh-CN | 指向“%S”的 <script> 加载失败。 | 🔍 |
zh-TW | 來源為「%S」的 <script> 載入失敗。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.