Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
dom/chrome/dom/dom.properties:ModuleResolveFailureWarnRelative
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Памылка развязвання спецыфікатара модуля “%S”. Адносныя спецыфікатары модуля павінны пачынацца з “./”, “../” або “/”. | 🔍 |
cak | Xsach toq nisol ri ya'öl retal peraj “%S”. Ri ya'öl retal k'exel taq peraj k'o chi nikitikirisaj rik'in “./”,“../” o “/”. | 🔍 |
cs | Chyba při řešení specifikátoru modulu “%S”. Relativní specifikátory modulů musí začínat znaky “./”, “../” nebo “/”. | 🔍 |
cy | Gwall wrth ddatrys manylebwr modiwl “%S”. Rhaid i fanylebwyr modiwlau cymharol ddechrau gyda “./”, “../” neu “/”. | 🔍 |
da | Fejl ved løsning af modul-specifikator "%S". Relative modul-specifikatorer skal starte med "./", "../" eller "/". | 🔍 |
de | Fehler beim Auflösen des Modulspezifizierers "%S". Relative Modulspezifizierer müssen mit "./", "../" oder "/" beginnen. | 🔍 |
dsb | Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”. | 🔍 |
el | Σφάλμα επίλυσης προσδιοριστικού μονάδας «%S». Τα σχετικά προσδιοριστικά μονάδας πρέπει να ξεκινούν με «./», «../» ή «/». | 🔍 |
en-CA | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
en-GB | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
en-US | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
eo | Eraro dum la solvo de modula specifilo “%S”. Relativaj modulaj specifiloj devas komenci per “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
es-AR | Error al resolver el especificador del módulo "%S". Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
es-CL | Error al resolver el especificador del módulo "%S". Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
es-ES | Error al resolver el módulo especificado “%S”. Los módulos relativos especificados deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
es-MX | Error al resolver el especificador del módulo “%S”. Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
et | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
eu | Errorea "%S" modulua zehaztekoa ebaztean. Moduluak erlatiboki zehaztekoek "./", "../" edo "/" karaktereekin hasi behar dute. | 🔍 |
fr | Erreur lors de la résolution du spécificateur de module « %S ». Les spécificateurs de module relatifs doivent commencer par « ./ », « ../ » ou « / ». | 🔍 |
fur | Erôr tal risolvi il specificadôr dal modul “%S”. I specificadôrs modul relatîfs a scugnin scomençâ par “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
fy-NL | Flater by it oplossen fan modulespesifikaasje ‘%S’. Relative modulespesifikaasjes moatte begjinne mei ‘./’, ‘../’ of ‘/’. | 🔍 |
gd | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
gl | Erro ao resolver o indicador de mósulo «%S». Os indicadores de módulo relativos deben comezar con «./», «../», ou «/». | 🔍 |
gn | Ojavy emoĩporãsévo “%S” ra’ã kuaaiteha. Umi ta’ã kuaaiteha ojekuaaporã’ỹva oñepyrũva’erã “./”, “../” térã “/” ndive. | 🔍 |
hsb | Zmylk při rozwjazowanju moduloweho specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”. | 🔍 |
hu | Hiba történt a(z) „%S” modulmeghatározó feloldásakor. A relatív modulmeghatározóknak „./”, „../” vagy „/” jelekkel kell kezdődniük. | 🔍 |
ia | Error resolvente le specificator de modulo “%S”. Le specificatores de modulo relative debe initiar con “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
id | Kesalahan dalam menemukan modul specifier “%S”. Modul specifier relatif harus diawali dengan “./”, “../”, atau “/”. | 🔍 |
it | Errore durante la risoluzione dell’identificatore modulo “%S”. Gli identificatori modulo relativi devono iniziare con “./”, “../” o “/”. | 🔍 |
ja | モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。 | 🔍 |
ka | შეცდომის მოგვარების მოდულის აღმწერი „%S“. დაკავშირებული მოდულების აღმწერების წინსართი უნდა იყოს „./“, „../“ ან „/“. | 🔍 |
kab | Tella-d tuccḍa lawan n ferru n umsefru n uzegrir “%S”. Imsefrayen n yizegrar imassaɣen ilaq ad bdun s “. /”, “../” neɣ “/”. | 🔍 |
kk | "%S" модуль анықтағышын шешу кезінде қате орын алды. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс. | 🔍 |
ko | “%S” 모듈 지정자를 해석하는 동안 오류가 발생했습니다. 상대 모듈 지정자는“./”, “../” 또는 “/”로 시작해야 합니다. | 🔍 |
nb-NO | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
nl | Fout bij het oplossen van modulespecificatie ‘%S’. Relatieve modulespecificaties moeten beginnen met ‘./’, ‘../’ of ‘/’. | 🔍 |
nn-NO | Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
oc | Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». Los especificadors de modul relatius devon començar per « ./ », « ../ » ou « / ». | 🔍 |
pl | Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”. | 🔍 |
pt-BR | Erro ao resolver especificador de módulo “%S”. Especificadores de módulo relativos devem começar com “./”, “../” ou “/”. | 🔍 |
pt-PT | Erro ao resolver o especificador de módulo “%S”. Os especificadores relativos de módulos devem começar com “./”, “../” ou “/”. | 🔍 |
rm | Errur durant la resoluziun dal specificatur da modul «%S». Specificaturs da moduls relativs ston cumenzar cun «./», «../» u «/». | 🔍 |
ru | Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S». Связанные спецификаторы модуля должны начинаться с «./», «../» или «/». | 🔍 |
sat | ᱢᱳᱰᱭᱩᱞ ᱣᱤᱱᱤᱨᱫᱮᱥᱚᱠ “%S” ᱥᱩᱡᱷᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱾ ᱨᱤᱞᱮᱴᱤᱵᱷ ᱢᱳᱰᱭᱩᱞ ᱣᱤᱱᱤᱨᱫᱮᱥᱚᱠ ᱫᱚ “./”, “../” ᱥᱮ “/” ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜ ᱢᱟᱸ ᱾ | 🔍 |
sk | Chyba pri riešení špecifikátora modulu “%S”. Relatívne špecifikátory modulov musia začínať znakmi “./”, “../” alebo “/”. | 🔍 |
skr | ماڈیول دی وضاحت کرݨ والے "%S" کوں حل کرݨ وِچ خرابی۔ متعلقہ ماڈیول دی وضاحت کنندگان کوں "./"، "../" یا "/" کنوں شروع ہووݨا چاہیدا ہے۔ | 🔍 |
sq | Gabim në ftillim specifikuesi moduli “%S”. Specifikuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” or “/”. | 🔍 |
sr | Грешка при решавању спецификатора модула “%S”. Релативни спецификатори модула морају почињати са “./”, “../” или “/”. | 🔍 |
sv-SE | Fel vid lösning av modulspecifikator "%S". Relativa modulspecifikatorer måste börja med "./", "../" eller "/". | 🔍 |
tg | Хатои ҳалкунии муайянкунандаи модули «%S». Муайянкунандаҳои модули марбут бояд бо «./», «../» ё «/» оғоз шаванд. | 🔍 |
th | เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/” | 🔍 |
tr | Modül belirteci “%S” çözülürken hata oluştu. Göreceli modül belirteçleri “./”, “../” veya “/” ile başlamalıdır. | 🔍 |
uk | Помилка розв'язання специфікатора модуля “%S”. Пов'язані специфікатори модуля повинні починатися з “./”, “../” або “/”. | 🔍 |
vi | Lỗi khi giải quyết thông số module “%S”. Các thông số module tương đối phải bắt đầu bằng “./”, “../” hoặc “/”. | 🔍 |
zh-CN | 解析模块说明符“%S”时出错。相对模块说明符必须以“./”、 “../”或 “/”开头。 | 🔍 |
zh-TW | 解析模組指定器「%S」時發生錯誤。相對模組指定器必須以「./」、「../」或「/」開頭。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.