Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
dom/chrome/dom/dom.properties:ManifestStartURLOutsideScope
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| an | L'URL inicial ye difuera de l'ambito; por tanto, l'ambito no ye valido. | 🔍 |
| az | Başlanğıc URL ünvanı əhatədən kənardadır, bu səbəbdən əhatə səhvdir. | 🔍 |
| be | Стартавы URL па-за межамі абсягу бачнасці, таму абсяг недапушчальны. | 🔍 |
| bg | Началният URL е извън обхвата, затова обхватът е невалиден. | 🔍 |
| bn | স্টার্ট URL স্কোপের বাইরে, তাই স্কোপটি ভুল। | 🔍 |
| br | Maez al ledennad eo an URL deraouiñ, direizh eo al ledennad eta. | 🔍 |
| bs | Početni URL je izvan scope-a, pa je scope neispravan. | 🔍 |
| ca | L'URL inicial està fora de l'àmbit; per tant, l'àmbit no és vàlid. | 🔍 |
| ca-valencia | L'URL inicial està fora de l'àmbit; per tant, l'àmbit no és vàlid. | 🔍 |
| cak | Ri rutikirisaxik URL man k'o ta pa ruk'ojlib'al k'amal, ruma ri' ri man okel ta akuchi' napon. | 🔍 |
| cs | Začátek URL adresy je mimo rozsah, který je tak neplatný. | 🔍 |
| cy | Mae'r URL cychwyn y tu allan i'r ystod, felly mae'r ystod yn annilys. | 🔍 |
| da | Start-URL'en er uden for scope, så scope er ugyldigt. | 🔍 |
| de | Die Start-URL ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs (scope), also ist dieser ungültig. | 🔍 |
| dsb | Startowy URL jo zwenka wobceŕka, tak až wobceŕk jo njepłaśiwy. | 🔍 |
| el | Το URL έναρξης βρίσκεται εκτός του εύρους, οπότε το εύρος είναι άκυρο. | 🔍 |
| en-CA | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
| en-GB | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
| en-US | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
| eo | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
| es-AR | URL de alcance está fuera de alcance, así que es inválido. | 🔍 |
| es-CL | La URL de inicio está fuera de la extensión, por lo que la extensión es inválida. | 🔍 |
| es-ES | La URL de inicio está fuera de su ámbito, por lo que éste no es válido. | 🔍 |
| es-MX | La URL de inicio está fuera de su ámbito, por lo que éste no es válido. | 🔍 |
| et | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
| eu | Hasierako URLa esparrutik kanpo dago, esparrua baliogabea da beraz. | 🔍 |
| fa | شروع URL خارج از اندازه است، بنابراین اندازه نامعتبر است. | 🔍 |
| ff | URL fuɗɗo oo woni ko boowal wiifngo ngoo, kisa ngo moƴƴaani. | 🔍 |
| fi | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
| fr | L’URL de lancement est en dehors de la portée. La portée est donc invalide. | 🔍 |
| fur | L'URL dal inizi al è fûr dal ambit, duncje l'ambit nol è valit. | 🔍 |
| fy-NL | De start-URL leit bûten it beryk, dus it beryk is net jildich. | 🔍 |
| ga-IE | Tá an URL tosaigh lasmuigh den scóip, agus tá an scóip neamhbhailí dá bharr sin. | 🔍 |
| gd | Tha an URL tòiseachaidh taobh a-muigh an sgòp agus tha an sgòp mì-dhligheach ri linn sin. | 🔍 |
| gl | O URL inicial está fora do ámbito, polo que este non é válido. | 🔍 |
| gn | URL ñepyrũgua ndaipóri tembiporu’i ryepýpe, péicha ihupytyha ndoikómo’ãi. | 🔍 |
| gu-IN | પ્રારંભ URL કાર્યક્ષેત્રની બહાર છે, તેથી કાર્યક્ષેત્ર અમાન્ય છે. | 🔍 |
| he | הכתובת ההתחלתית היא מחוץ לטווח כך שהטווח שגוי. | 🔍 |
| hi-IN | शुरुआती यूआरएल स्कोप के बहार है, इसीलिए स्कोप अवैध है. | 🔍 |
| hr | Početni URL je izvan opsega, stoga je opseg neispravan. | 🔍 |
| hsb | Startowy URL je zwonka wobwoda, tak zo wobwod je njepłaćiwy. | 🔍 |
| hu | A kezdő webcím kívül esik a hatókörön, így a hatókör érvénytelen. | 🔍 |
| hy-AM | Մեկնարկային URL֊ն ընդգրկված է շրջանակից դուրս, ուստի շրջանակը անվավեր է։ | 🔍 |
| hye | Մեկնարկային URL֊ն ընդգրկուած է շրջանակից դուրս, ուստի շրջանակը անվաւեր է։ | 🔍 |
| ia | Le URL initial es foras le ambito, alora le ambito es invalide. | 🔍 |
| id | URL awal ada di luar cakupan, jadi cakupannya tidak valid. | 🔍 |
| is | Byrjunarslóðin er fyrir utan umfang, þannig að umfang er ógilt. | 🔍 |
| it | Start URL è al di fuori dell’ambito, pertanto l’ambito non è valido. | 🔍 |
| ja | start URL がスコープ外のため scope が正しくありません。 | 🔍 |
| ja-JP-mac | start URL がスコープ外のため scope が正しくありません。 | 🔍 |
| ka | საწყისი URL საზღვრებს მიღმაა, ასე რომ აღნიშნული სივრცე უმართებულოა. | 🔍 |
| kab | Tazwara n tansa URL teffeɣ i tduli, ihi taduli mačči d tameɣtut. | 🔍 |
| kk | Бастау сілтемесі әсер ету аймағынан тыс жатыр, сондықтан әсер ету аймағы жарамсыз. | 🔍 |
| ko | 시작 URL이 스코프를 벗어나서 유효하지 않습니다. | 🔍 |
| lij | L'URL iniçiâ a l'é feua de l'anbito, coscì l'anbito o no va ben. | 🔍 |
| lo | URL ເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ນອກຂອບເຂດ, ສະນັ້ນຂອບເຂດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. | 🔍 |
| lt | Pradžios URL yra už galiojimo srities ribų, tad sritis negalioja. | 🔍 |
| ltg | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
| lv | Sākuma URL ir ārpus apjoma, tātad apjoms nav derīgs. | 🔍 |
| mr | प्रारंभ URL व्याप्ती बाहेर आहे, त्यामुळे व्याप्ती अवैध आहे. | 🔍 |
| ms | URL permulaan di luar skop, jadi skop in tidak sah. | 🔍 |
| my | URL အစသည် စကုပ်အပြင်ကို ရောက်ရှိနေသည်။ ထို့ကြောင့် စကုပ် မှားနေသည်။ | 🔍 |
| nb-NO | Start-URL er utenfor skopet, så skopet er ugyldig. | 🔍 |
| ne-NP | start URL scope बाहिर छ , त्यसैले scope अमान्य छ। | 🔍 |
| nl | De start-URL ligt buiten het bereik, dus het bereik is ongeldig. | 🔍 |
| nn-NO | Start-URL er utanfor skopet, så skopet er ugyldig. | 🔍 |
| oc | L’URL iniciala es fòra de l'espandida, l'espandida es donc invalida. | 🔍 |
| pl | Początkowy adres URL jest spoza zakresu, więc zakres jest nieprawidłowy. | 🔍 |
| pt-BR | A URL de início está fora do escopo, portanto o escopo é inválido. | 🔍 |
| pt-PT | O URL de início está fora do âmbito, pelo que o âmbito é inválido. | 🔍 |
| rm | L'URL da partenza è ordaifer l'interval. Damai è l'interval nunvalid. | 🔍 |
| ro | URL-ul de început este în afara domeniului, deci domeniul este nevalid. | 🔍 |
| ru | Начальный URL лежит вне диапазона, поэтому диапазон является недействительным. | 🔍 |
| sat | start URL ᱫᱚ ᱥᱠᱚᱯ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱛᱮ ᱥᱠᱚᱯ ᱫᱚ ᱵᱷᱩᱞ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ | 🔍 |
| sc | S’URL de aviu est a foras de s’àmbitu; e duncas, s’àmbitu no est vàlidu. | 🔍 |
| sk | Začiatok URL adresy je mimo rozsah, a tým je neplatný. | 🔍 |
| skr | ابتدائی URL دائرہ کار کنوں ٻاہر ہے، ایندے کیتے دائرہ کار غلط ہے۔ | 🔍 |
| sl | Začetni URL je izven obsega, tako da je obseg neveljaven. | 🔍 |
| son | Šintin URL ga fatta gandoo ra, adiši gandoo ga laala. | 🔍 |
| sq | URL-ja e fillimit është jashtë fokusit, kështu që fokusi është i pavlefshëm. | 🔍 |
| sr | Почетни URL је ван опсега, зато је опсег неважећи. | 🔍 |
| sv-SE | Start URL:en är utanför området, så området är ogiltigt. | 🔍 |
| te | ప్రారంభ URL ని నడవడిక , కాబట్టి పరిధిని చెల్లదు. | 🔍 |
| tg | Нишонии URL-и ибтидоӣ аз доираи намуд берун аст, бинобар ин доираи намуд нодуруст аст. | 🔍 |
| th | URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง | 🔍 |
| tl | Ang start URL ay nasa labas ng scope, kaya't hindi wasto ang scope. | 🔍 |
| tr | Başlangıç URL’si kapsam dışında olduğu için kapsam geçersiz. | 🔍 |
| trs | se URL na huin sa gayi'i', yi'i dan ni nitaj si ni'ñan. | 🔍 |
| uk | Початковий URL знаходиться поза межами діапазону, отже діапазон є недійсним. | 🔍 |
| ur | آغاز کا URL دائرہ کار سے باہر ہے، تو دائرہ کار غلط ہے. | 🔍 |
| vi | URL bắt đầu nằm ngoài phạm vi, vì vậy phạm vi không hợp lệ. | 🔍 |
| zh-CN | 起始 URL 在作用域之外,因此作用域无效。 | 🔍 |
| zh-TW | 啟動網址在 scope 外,該 scope 無效。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.