Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
dom/chrome/dom/dom.properties:ManifestStartURLOutsideScope
Locale | Translation | |
---|---|---|
an | L'URL inicial ye difuera de l'ambito; por tanto, l'ambito no ye valido. | 🔍 |
az | Başlanğıc URL ünvanı əhatədən kənardadır, bu səbəbdən əhatə səhvdir. | 🔍 |
be | Стартавы URL па-за межамі абсягу бачнасці, таму абсяг недапушчальны. | 🔍 |
bg | Началният URL е извън обхвата, затова обхватът е невалиден. | 🔍 |
bn | স্টার্ট URL স্কোপের বাইরে, তাই স্কোপটি ভুল। | 🔍 |
br | Maez al ledennad eo an URL deraouiñ, direizh eo al ledennad eta. | 🔍 |
bs | Početni URL je izvan scope-a, pa je scope neispravan. | 🔍 |
ca | L'URL inicial està fora de l'àmbit; per tant, l'àmbit no és vàlid. | 🔍 |
ca-valencia | L'URL inicial està fora de l'àmbit; per tant, l'àmbit no és vàlid. | 🔍 |
cak | Ri rutikirisaxik URL man k'o ta pa ruk'ojlib'al k'amal, ruma ri' ri man okel ta akuchi' napon. | 🔍 |
cs | Začátek URL adresy je mimo rozsah, který je tak neplatný. | 🔍 |
cy | Mae'r URL cychwyn y tu allan i'r ystod, felly mae'r ystod yn annilys. | 🔍 |
da | Start-URL'en er uden for scope, så scope er ugyldigt. | 🔍 |
de | Die Start-URL ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs (scope), also ist dieser ungültig. | 🔍 |
dsb | Startowy URL jo zwenka wobceŕka, tak až wobceŕk jo njepłaśiwy. | 🔍 |
el | Το URL έναρξης βρίσκεται εκτός του εύρους, οπότε το εύρος είναι άκυρο. | 🔍 |
en-CA | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
en-GB | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
en-US | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
eo | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
es-AR | URL de alcance está fuera de alcance, así que es inválido. | 🔍 |
es-CL | La URL de inicio está fuera de la extensión, por lo que la extensión es inválida. | 🔍 |
es-ES | La URL de inicio está fuera de su ámbito, por lo que éste no es válido. | 🔍 |
es-MX | La URL de inicio está fuera de su ámbito, por lo que éste no es válido. | 🔍 |
et | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
eu | Hasierako URLa esparrutik kanpo dago, esparrua baliogabea da beraz. | 🔍 |
fa | شروع URL خارج از اندازه است، بنابراین اندازه نامعتبر است. | 🔍 |
ff | URL fuɗɗo oo woni ko boowal wiifngo ngoo, kisa ngo moƴƴaani. | 🔍 |
fi | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
fr | L’URL de lancement est en dehors de la portée. La portée est donc invalide. | 🔍 |
fur | L'URL dal inizi al è fûr dal ambit, duncje l'ambit nol è valit. | 🔍 |
fy-NL | De start-URL leit bûten it beryk, dus it beryk is net jildich. | 🔍 |
ga-IE | Tá an URL tosaigh lasmuigh den scóip, agus tá an scóip neamhbhailí dá bharr sin. | 🔍 |
gd | Tha an URL tòiseachaidh taobh a-muigh an sgòp agus tha an sgòp mì-dhligheach ri linn sin. | 🔍 |
gl | O URL inicial está fora do ámbito, polo que este non é válido. | 🔍 |
gn | URL ñepyrũgua ndaipóri tembiporu’i ryepýpe, péicha ihupytyha ndoikómo’ãi. | 🔍 |
gu-IN | પ્રારંભ URL કાર્યક્ષેત્રની બહાર છે, તેથી કાર્યક્ષેત્ર અમાન્ય છે. | 🔍 |
he | הכתובת ההתחלתית היא מחוץ לטווח כך שהטווח שגוי. | 🔍 |
hi-IN | शुरुआती यूआरएल स्कोप के बहार है, इसीलिए स्कोप अवैध है. | 🔍 |
hr | Početni URL je izvan opsega, stoga je opseg neispravan. | 🔍 |
hsb | Startowy URL je zwonka wobwoda, tak zo wobwod je njepłaćiwy. | 🔍 |
hu | A kezdő webcím kívül esik a hatókörön, így a hatókör érvénytelen. | 🔍 |
hy-AM | Մեկնարկային URL֊ն ընդգրկված է շրջանակից դուրս, ուստի շրջանակը անվավեր է։ | 🔍 |
hye | Մեկնարկային URL֊ն ընդգրկուած է շրջանակից դուրս, ուստի շրջանակը անվաւեր է։ | 🔍 |
ia | Le URL initial es foras le ambito, alora le ambito es invalide. | 🔍 |
id | URL awal ada di luar cakupan, jadi cakupannya tidak valid. | 🔍 |
is | Byrjunarslóðin er fyrir utan umfang, þannig að umfang er ógilt. | 🔍 |
it | Start URL è al di fuori dell’ambito, pertanto l’ambito non è valido. | 🔍 |
ja | start URL がスコープ外のため scope が正しくありません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | start URL がスコープ外のため scope が正しくありません。 | 🔍 |
ka | URL-ის დასაწყისი არეალის გარეთაა, ასე რომ ეს არეალი არამართებულია. | 🔍 |
kab | Tazwara n tansa URL teffeɣ i tduli, ihi taduli mačči d tameɣtut. | 🔍 |
kk | Бастау сілтемесі әсер ету аймағынан тыс жатыр, сондықтан әсер ету аймағы жарамсыз. | 🔍 |
ko | 시작 URL이 스코프를 벗어나서 유효하지 않습니다. | 🔍 |
lij | L'URL iniçiâ a l'é feua de l'anbito, coscì l'anbito o no va ben. | 🔍 |
lo | URL ເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ນອກຂອບເຂດ, ສະນັ້ນຂອບເຂດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. | 🔍 |
lt | Pradžios URL yra už galiojimo srities ribų, tad sritis negalioja. | 🔍 |
ltg | The start URL is outside the scope, so the scope is invalid. | 🔍 |
lv | Sākuma URL ir ārpus apjoma, tātad apjoms nav derīgs. | 🔍 |
mr | प्रारंभ URL व्याप्ती बाहेर आहे, त्यामुळे व्याप्ती अवैध आहे. | 🔍 |
ms | URL permulaan di luar skop, jadi skop in tidak sah. | 🔍 |
my | URL အစသည် စကုပ်အပြင်ကို ရောက်ရှိနေသည်။ ထို့ကြောင့် စကုပ် မှားနေသည်။ | 🔍 |
nb-NO | Start-URL er utenfor skopet, så skopet er ugyldig. | 🔍 |
ne-NP | start URL scope बाहिर छ , त्यसैले scope अमान्य छ। | 🔍 |
nl | De start-URL ligt buiten het bereik, dus het bereik is ongeldig. | 🔍 |
nn-NO | Start-URL er utanfor skopet, så skopet er ugyldig. | 🔍 |
oc | L’URL iniciala es fòra de l'espandida, l'espandida es donc invalida. | 🔍 |
pl | Początkowy adres URL jest spoza zakresu, więc zakres jest nieprawidłowy. | 🔍 |
pt-BR | A URL de início está fora do escopo, portanto o escopo é inválido. | 🔍 |
pt-PT | O URL de início está fora do âmbito, pelo que o âmbito é inválido. | 🔍 |
rm | L'URL da partenza è ordaifer l'interval. Damai è l'interval nunvalid. | 🔍 |
ro | URL-ul de început este în afara domeniului, deci domeniul este nevalid. | 🔍 |
ru | Начальный URL лежит вне диапазона, поэтому диапазон является недействительным. | 🔍 |
sat | start URL ᱫᱚ ᱥᱠᱚᱯ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱛᱮ ᱥᱠᱚᱯ ᱫᱚ ᱵᱷᱩᱞ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ | 🔍 |
sk | Začiatok URL adresy je mimo rozsah, a tým je neplatný. | 🔍 |
skr | ابتدائی URL دائرہ کار کنوں ٻاہر ہے، ایندے کیتے دائرہ کار غلط ہے۔ | 🔍 |
sl | Začetni URL je izven obsega, tako da je obseg neveljaven. | 🔍 |
son | Šintin URL ga fatta gandoo ra, adiši gandoo ga laala. | 🔍 |
sq | URL-ja e fillimit është jashtë fokusit, kështu që fokusi është i pavlefshëm. | 🔍 |
sr | Почетни URL је ван опсега, зато је опсег неважећи. | 🔍 |
sv-SE | Start URL:en är utanför området, så området är ogiltigt. | 🔍 |
te | ప్రారంభ URL ని నడవడిక , కాబట్టి పరిధిని చెల్లదు. | 🔍 |
tg | Нишонии URL-и ибтидоӣ аз доираи намуд берун аст, бинобар ин доираи намуд нодуруст аст. | 🔍 |
th | URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง | 🔍 |
tl | Ang start URL ay nasa labas ng scope, kaya't hindi wasto ang scope. | 🔍 |
tr | Başlangıç URL’si kapsam dışında olduğu için kapsam geçersiz. | 🔍 |
trs | se URL na huin sa gayi'i', yi'i dan ni nitaj si ni'ñan. | 🔍 |
uk | Початковий URL знаходиться поза межами діапазону, отже діапазон є недійсним. | 🔍 |
ur | آغاز کا URL دائرہ کار سے باہر ہے، تو دائرہ کار غلط ہے. | 🔍 |
vi | URL bắt đầu nằm ngoài phạm vi, vì vậy phạm vi không hợp lệ. | 🔍 |
zh-CN | 起始 URL 在作用域之外,因此作用域无效。 | 🔍 |
zh-TW | 啟動網址在 scope 外,該 scope 無效。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.