Transvision

All translations for this string:

devtools/client/debugger.properties:editorNotificationFooter.noOriginalScopes

Locale Translation  
be Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана, таму ўсе ўбудаваныя і ўсплывальныя падказкі адключаны. Націсніце поле птушкі `%S` на панэлі абсягаў бачнасці, каб уключыць іх. 🔍
cs Původní mapování názvů proměnných je vypnuto, takže jsou vypnuty všechny náhledy na řádku a nápovědy. Klepnutím na zaškrtávací políčko `%S` v panelu rozsahů je zapnete. 🔍
cy Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd, felly mae'r holl ragolygon mewnol a chyngor wedi'u hanalluogi. Cliciwch y blwch ticio `%S` yn y panel ystodau i'w troi ymlaen. 🔍
da Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra, så alle inline forhåndsvisninger og værktøjstips er slået fra. Klik på afkrydsningsfeltet '%S' i scope-panelet for at slå dem til. 🔍
de Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert, sodass alle eingebetteten Vorschauen und Tooltip-Vorschauen deaktiviert sind. Klicken Sie das Kontrollkästchen "%S" in der Ansicht der Geltungsbereiche an, um sie zu aktivieren. 🔍
dsb Pśipokazanje originalnych wariablowych mjenjow jo znjemóžnjone, togodla se wšykne pśeglědy w smužce a pomocnych tekstow znjemóžnjaju. Klikniśo na kontrolny kašćik „%S“ we wobłuku wobceŕkow płaśiwosći, aby jo zmóžnił. 🔍
el Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη, επομένως είναι απενεργοποιημένες όλες οι ενσωματωμένες και συμβουλευτικές προεπισκοπήσεις. Κάντε κλικ στην επιλογή «%S» στην καρτέλα πεδίων εφαρμογής για ενεργοποίηση. 🔍
en-GB Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` tickbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
en-US Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
eo La mapigado de originalaj nomoj de variantoj estas malŝaltita do ĉiuj entekstaĵoj kaj antaŭvidoj de krominformoj estas malaktivaj. Alklaku la markobutonon `%S` en la panelo de ampleksoj por ŝalti ambaŭ. 🔍
es-AR La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haga clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de alcances para activarlas. 🔍
es-CL La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haz clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarla. 🔍
es-ES La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haga clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarlas. 🔍
fi Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
fr Le mappage des noms originaux des variables est désactivé, tous les aperçus en ligne ou en infobulle sont donc désactivés. Cliquez sur la case à cocher « %S » dans le panneau des portées pour les activer. 🔍
fur La mapadure dai nons origjinâi des variabilis e je disativade, duncje dutis lis anteprimis in linie e i sugjeriments a son disativâts. Fâs clic te casele `%S` tal panel ambits par ativâju. 🔍
fy-NL Oarspronklike tawizing fan fariabelenammen útskeakele is, dus alle inline- en tooltipfoarbylden binne útskeakele. Klik op it oanfinkfjild ‘%S’ yn it scopespaniel om se yn te skeakeljen. 🔍
gn Pe ambuepy ypyguáva réra ñemoĩ oñembotýma, upévare opaite jehecha ypy ñandutigua ha marandu tembiporugua oñembotýma. Eikutu jehechajeyha `%S` hupytyha rupápe emboty hag̃ua. 🔍
hsb Připokazanje originalnych wariablowych mjenow je znjemóžnjene, tohodla so wšě přehlady w lince a pomocnych tekstow znjemóžnjeja. Klikńće na kontrolny kašćik „%S“ we wobłuku wobwodow płaćiwosće, zo by jo zmóžnił. 🔍
hu Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva, így a soron belüli és a buboréksúgó-előnézetek ki vannak kapcsolva. Kattintson a hatókörök panelen az „%S” jelölőnégyzetre azok bekapcsolásához. 🔍
ia Le correlation de nomine del variabiles original es disactivate, assi tote le vistas preliminar in linea e le quadros de suggestion es disactivate. Cliccar le quadrato de selection `%S` in le pannello del campos pro activar lo. 🔍
it La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata nel debugger, per cui tutte le anteprime in linea e i suggerimenti sono disattivati. Selezionare la casella “%S” nel pannello ambiti per attivarla. 🔍
ja 元のソースの変数名マッピングがオフのため、すべてのインラインおよびツールチッププレビューは無効化されています。オンに切り替えるにはスコープパネル内の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。 🔍
ja-JP-mac 元のソースの変数名マッピングがオフのため、すべてのインラインおよびツールチッププレビューは無効化されています。オンに切り替えるにはスコープパネル内の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。 🔍
ka Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
kk Бастапқы айнымалылар атауларын сәйкестеу мүмкіндігі сөндірілген, сондықтан барлық кірістірілген және құралдар кеңесін алдын ала қарау сөндірілген. Оларды қосу үшін аумақтар тақтасындағы "%S" белгішесін басыңыз. 🔍
ko 원본 변수 이름 매핑이 꺼져 있으므로 모든 인라인 및 도구 설명 미리 보기가 비활성화됩니다. 범위 패널에서 '%S' 확인란을 눌러서 활성화하세요. 🔍
nb-NO Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
nl Oorspronkelijke toewijzing van variabelennamen is uitgeschakeld, dus alle inline- en tooltipvoorbeelden zijn uitgeschakeld. Klik op het aanvinkveld ‘%S’ in het scopespaneel om ze in te schakelen. 🔍
nn-NO Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
pl Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone, więc wszystkie podglądy wbudowane i w podpowiedziach są wyłączone. Zaznacz pole wyboru „%S” w panelu zakresów, aby je włączyć. 🔍
pt-BR O mapeamento original de nomes de variáveis está desativado, então todas as exibições inline e de dicas estão desativadas. Clique na opção `%S`no painel de escopos para ativar. 🔍
pt-PT O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado, pelo que todas as pré-visualizações das dicas em linha estão desativadas. Clique na caixa de seleção `%S` no painel de âmbitos para os ativar. 🔍
rm Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
ru Сопоставление имен исходных переменных отключено, поэтому все встроенные предварительные просмотры и всплывающие подсказки отключены. Установите флажок %S на панели областей, чтобы включить их. 🔍
sk Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté, takže všetky vložené náhľady a tooltipy sú vypnuté. Kliknutím na začiarkavacie políčko `%S` na paneli rozsahov ich zapnete. 🔍
sv-SE Namnmappning av originalvariabler är avstängd, så alla inline- och verktygstipsförhandsvisningar är inaktiverade. Klicka på kryssrutan `%S` i omfångspanelen för att aktivera dem. 🔍
th การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ดังนั้นการแสดงตัวอย่างแบบอินไลน์และเคล็ดลับเครื่องมือทั้งหมดจึงถูกปิดใช้งาน คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ในแผงขอบเขตเพื่อเปิด 🔍
tr Orijinal değişkenlerin isim eşlemesi kapatıldığı için tüm satır içi ve ipucu ön izlemeleri devre dışı. Kapsamları açmak için kapsam panelindeki `%S` onay kutusunu seçin. 🔍
uk Зіставлення назв оригінальних змінних вимкнено, тому всі вбудовані та попередні перегляди підказок вимкнено. Натисніть прапорець "%S" на панелі областей, щоб увімкнути їх. 🔍
zh-CN 原始变量名映射已关闭,因此所有行内及悬浮提示预览均已禁用。点击“范围”面板中的 `%S` 复选框以开启。 🔍
zh-TW 已關閉原始變數名稱對應功能,所以無法提供行內與工具提示預覽資訊。可在「Scope」面板勾選「%S」即可開啟。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.