Transvision

All translations for this string:

devtools/client/app-manager.properties:validator.accessFailedLaunchPath

Locale Translation  
ach Pe romo nongo gin acoya me cako app '%S' 🔍
an No ye posible d'acceder a lo documento '%S' d'inicio de l'aplicación 🔍
ar تعذّر الدخول إلى مستند بدء التطبيق ”%S“ 🔍
ast Nun pue accedese al documentu '%S' d'aniciu de l'aplicación 🔍
az Unable to access the app starting document '%S' 🔍
be Немагчыма даступіцца да праграмы, якая запускае дакумент ‘%S’ 🔍
bg Няма достъп до приложението, пускащо документа „%S“ 🔍
bn অ্যাপ চালু করার নথি '%S' পাওয়া যাচ্ছে না 🔍
br Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
brx एप जागायनाय फोरमान बिलाइ '%S' खौ हाबहोनो हायाखै 🔍
bs Nije moguće pristupiti početnom dokumentu aplikacije '%S' 🔍
ca No es pot accedir al document d'inici de l'aplicació «%S» 🔍
ca-valencia No es pot accedir al document d'inici de l'aplicació «%S» 🔍
cak Man tikirel ta ri okem pa ri ruchokoy tikirisanïk wuj ‘%S’ 🔍
cs Nepodařilo se přistoupit k úvodnímu dokumentu aplikace „%S“ 🔍
cy Methu cael mynediad at yr ap sy'n cychwyn dogfen '%S' 🔍
da Kunne ikke åbne appens startside '%S' 🔍
de Es kann nicht auf die App-Startseite '%S' zugegriffen werden. 🔍
dsb Njejo móžno, na nałoženje pśistup měś, gaž dokument '%S' se startujo 🔍
el Αδύνατη η πρόσβαση στο αρχικό έγγραφο της εφαρμογής «%S» 🔍
en-CA Unable to access the app starting document “%S” 🔍
en-GB Unable to access the app starting document '%S' 🔍
en-US Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
eo Ne eblas atingi la komencan dokumenton de programo: '%S' 🔍
es-AR No se puede acceder al documento de inicio de la aplicación '%S' 🔍
es-CL Imposible acceder al documento de inicio '%S' de la app 🔍
es-ES No es posible acceder al documento ‘%S‘ de inicio de la aplicación 🔍
es-MX No es posible acceder al documento '%S' de inicio de la aplicación 🔍
et Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
eu Ezin da atzitu aplikazioa hasteko '%S' dokumentua 🔍
fa امکان دسترسی به برنامه در هنگام شروع سند ‘%S’ وجود ندارد 🔍
ff Waawaani yettaade e fiilannde fuɗɗorde '%S' 🔍
fi Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
fr Impossible d’accéder au document initial de l’application « %S » 🔍
fy-NL Kin gjin tagong krije ta app foar starten fan dokumint ‘%S’ 🔍
ga-IE Níl aon fháil ar cháipéis tosaigh na haipe ‘%S’ 🔍
gd Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
gl Non é posíbel acceder ao documento inicial do aplicativo '%S' 🔍
gn Ndaikatúi ojeike kuatia ‘%S’ ñepyrũ tembipuru'i peguápe 🔍
gu-IN દસ્તાવેજ '%S'થી શરૂ થતી કાર્યક્રમને વાપરવાનું અસમર્થ 🔍
he לא ניתן לגשת ליישום המפעיל את המסמך '%S' 🔍
hi-IN शुरुआत के एप्प्स दस्तावेज का उपयोग करने में असमर्थ '%S' 🔍
hr Nije moguće pristupiti početnom dokumentu aplikacije '%S' 🔍
hsb Přistup na dokument ‘%S’, kotryž nałoženje startuje, móžny njeje 🔍
hu Nem érhető el a dokumentumot indító app: „%S” 🔍
hy-AM Հնարավոր չէ մատչել հավելվածին՝ սկսած ‘%S’ փաստաթղթից: 🔍
ia Incapace de acceder al documento initial del application ‘%S’ 🔍
id Tidak dapat mengakses dokumen awal app '%S' 🔍
is Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
it Impossibile accedere al documento iniziale dell’app “%S” 🔍
ja 起動時のドキュメント '%S' にアクセスできません 🔍
ja-JP-mac 起動時のドキュメント '%S' にアクセスできません 🔍
ka Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
kab D awezɣi anekcum ɣer isemli amezwaru n usenas '%S' 🔍
kk '%S' қолданбаны іске қосу құжатына қатынау мүмкін емес 🔍
km មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ឯកសារ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី '%S' 🔍
kn ಆ್ಯಪ್ ಆರಂಭಿಸುವ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ '%S' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ 🔍
ko 앱의 시작 문서인 '%S'에 접근할 수 없음 🔍
lij Inposcibile acede a-o documento iniçiâ de l'app '%S' 🔍
lt Nepavyko pasiekti programos paleidimo dokumento „%S“ 🔍
ltg Navar pīkliut aplikacejis suokuma dokumentam '%S' 🔍
lv Nevar piekļūt aplikācijas sākuma dokumentam '%S' 🔍
ml ആപ്പ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള രേഖ %S' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല 🔍
mr ॲप प्रारंभ दस्तऐवज '%S' करिता प्रवेश अशक्य 🔍
ms Tidak dapat mencapai app memulakan dokumen '%S' 🔍
my Unable to access the app starting document '%S' 🔍
nb-NO Unable to access the app starting document '%S' 🔍
ne-NP Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
nl Kan geen toegang krijgen tot app voor starten van document ‘%S’ 🔍
nn-NO Unable to access the app starting document '%S' 🔍
oc Impossible d'accedir al document inicial de l'aplicacion « %S » 🔍
pl Nie udało się wczytać dokumentu „%S” startowego aplikacji 🔍
pt-BR Unable to access the app starting document ‘%S’ 🔍
pt-PT Não foi possível aceder ao documento de iniciação de aplicação ‘%S‘ 🔍
rm Unable to access the app starting document '%S' 🔍
ro Nu s-a putut accesa documentul de start al aplicației „%S” 🔍
ru Не удалось получить доступ к запускающему приложение документу «%S» 🔍
si '%S'යෙදුම් ආරම්භක ලේඛනයට පිවිසිය නොහැක 🔍
sk Nie je možné pristupovať k spúšťaciemu dokumentu '%S' 🔍
sl Ni mogoče dostopiti do zagonskega dokumenta aplikacije '%S' 🔍
son Si hin ka duu porogaramoo tunandi takaddaa '%S' 🔍
sq S’arrihet të përdoret dokumenti i nisjes së aplikacionit ‘%S’ 🔍
sr Unable to access the app starting document '%S' 🔍
sv-SE Kan inte komma åt appens startdokument ‘%S’ 🔍
ta பயன்பாட்டை தொடங்கும் ஆவணத்தை அணுக முடியவில்லை '%S' 🔍
te అనువర్తన ప్రారంభ పత్రము '%S' ఏక్సెస్ చేయలేక పోయింది 🔍
th ไม่สามารถเข้าถึงเอกสารเริ่มต้นของแอป ‘%S’ 🔍
tl Hindi kayang ma-access ang app na nag-start sa document na ‘%S’ 🔍
tr ‘%S’ uygulama başlatma belgesine erişilemedi 🔍
uk Не вдалося отримати доступ до документа ‘%S’, що запускає застосунок 🔍
ur اپلی کیشن کے دستاویز '%S' کی ر سائی ناکام 🔍
uz '%S' hujjatini ishga tushiruvchi ilovadan foydalanib bo‘lmadi 🔍
vi Không thể truy cập document bắt đầu ứng dụng ‘%S’ 🔍
xh Ayikwazi ukufikelela kuxwebhu oluqalisa i-app '%S' 🔍
zh-CN 无法访问应用的启动文件“%S” 🔍
zh-TW 無法存取應用程式的啟動文件「%S」 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.