Transvision

All translations for this string:

devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label

Locale Translation  
ar نافذة منفصلة 🔍
ast Separtar nuna ventana 🔍
be Асобнае акно 🔍
bg Отделен прозорец 🔍
bn পৃথক পর্দা 🔍
br Separate window 🔍
bs Zaseban prozor 🔍
ca Finestra separada 🔍
ca-valencia Finestra separada 🔍
cak Jachon tzuwäch 🔍
cs Samostatné okno 🔍
cy Ffenestr ar wahân 🔍
da Separat vindue 🔍
de Eigenes Fenster 🔍
dsb Wósebne wokno 🔍
el Ξεχωριστό παράθυρο 🔍
en-CA Separate Window 🔍
en-GB Separate Window 🔍
en-US Separate Window 🔍
eo Apartigita fenestro 🔍
es-AR Ventana separada 🔍
es-CL Ventana separada 🔍
es-ES Ventana separada 🔍
es-MX Ventana dividida 🔍
et Separate window 🔍
eu Leiho bereizia 🔍
ff Henorde seerndaande 🔍
fi Separate window 🔍
fr Fenêtre séparée 🔍
fur Separe barcon 🔍
fy-NL Apart finster 🔍
gd Separate window 🔍
gl Xanela aparte 🔍
gn Ovetã imombyrýva 🔍
gu-IN અલગ વિન્ડો 🔍
he חלון נפרד 🔍
hi-IN अलग विन्डो 🔍
hr Odvojeni prozor 🔍
hsb Wosebite wokno 🔍
hu Külön ablak 🔍
hy-AM Առանձնացված պատուհան 🔍
hye Առանձին պատուհան 🔍
ia Fenestra separate 🔍
id Jendela terpisah 🔍
it Separa finestra 🔍
ja ウィンドウ分割 🔍
ja-JP-mac ウインドウ分割 🔍
ka Separate window 🔍
kab Asfaylu i yiman-is 🔍
kk Бөлек терезе 🔍
ko 분리된 창 🔍
lij Dividdi barcon 🔍
lt Atskirame lange 🔍
ltg Atseviškā lūgā 🔍
lv Atsevišķs logs 🔍
mr वेगळे पटल 🔍
ms Tetingkap berasingan 🔍
nb-NO Separate window 🔍
nl Apart venster 🔍
nn-NO Separate window 🔍
oc Fenèstra separada 🔍
pl Wyświetlaj w osobnym oknie 🔍
pt-BR Janela separada 🔍
pt-PT Separar janela 🔍
rm Separate window 🔍
ro Fereastră separată 🔍
ru Отдельное окно 🔍
sat ᱮᱴᱟᱜ ᱣᱤᱱᱰᱚ 🔍
sc Ventana separada 🔍
si වෙනම කවුළුවක් 🔍
sk Samostatné okno 🔍
skr ونڈو انج کرو 🔍
sl Ločeno okno 🔍
sq Dritare veçmas 🔍
sr Separate window 🔍
sv-SE Separat fönster 🔍
ta தனி சாளரம் 🔍
te విడి కిటికీ 🔍
tg Равзанаи алоҳида 🔍
th แยกหน้าต่าง 🔍
tl Hiwalay na Window 🔍
tr Ayrı pencere 🔍
uk Окреме вікно 🔍
ur علحیدہ ونڈو 🔍
uz Alohida oyna 🔍
vi Cửa sổ riêng 🔍
zh-CN 独立窗口 🔍
zh-TW 獨立視窗 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.