Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
devtools/client/debugger.properties:sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Немагчыма ўпрыгожыць згенераваныя крыніцы з дапамогай сапраўдных карт крыніц. Выкарыстоўвайце зыходныя крыніцы. | 🔍 |
cs | Vygenerované zdroje nelze naformátovat pomocí platných "sourcemaps". Použijte prosím původní zdroje. | 🔍 |
cy | Methu ag argraffu'n ddel ffynonellau wedi'u cynhyrchu gyda mapiau ffynhonnell dilys. Defnyddiwch y ffynonellau gwreiddiol. | 🔍 |
da | Kan ikke pretty-printe genererede kilder med gyldige source-maps. Brug de oprindelige kilder i stedet. | 🔍 |
de | Generierte Quelltexte mit gültigen Source-Maps können nicht einheitlich formatiert werden. Bitte verwenden Sie die Originalquelltexte. | 🔍 |
dsb | Generěrowane žrědłowe teksty njedaju se z płaśiwymi žrědłowymi kórtami jadnak formatěrowaś. Pšosym wužywajśo originalne žrědłowe teksty. | 🔍 |
el | Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση των πηγών που δημιουργούνται με έγκυρους χάρτες πηγών. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τις αρχικές πηγές. | 🔍 |
en-CA | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
en-GB | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
en-US | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
eo | Ne eblas aranĝi kaj deŝovi fontan kodon kreita de valida fontaj mapoj. Bonvolu uzi la originalajn fontojn. | 🔍 |
es-AR | No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas de fuentes válidas. Utilice las fuentes originales. | 🔍 |
es-CL | No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas de fuente válidos. Utilice las fuentes originales. | 🔍 |
es-ES | No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas de fuente válidos. Utilice las fuentes originales. | 🔍 |
es-MX | No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas fuente válidos. Utiliza las fuentes originales. | 🔍 |
eu | Ezin dira txukundu baliozko iturburu-mapekin sortutako iturburuak. Erabili jatorrizko iturburuak mesedez. | 🔍 |
fi | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
fr | Impossible de formater les sources générées avec des sourcemaps valides. Veuillez utiliser les sources originales. | 🔍 |
fur | Impussibil formatâ e rangjâ i sorzints gjenerâts cun mapis des origjins validis. Dopre i sorzints origjinâi. | 🔍 |
fy-NL | Kin generearre boarnen net moai ôfdrukke mei jildige boarnekaarten. Brûk de orizjinele boarnen. | 🔍 |
gd | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
gl | Non se poden imprimir bonito as fontes xeradas con mapas de fontes válidos. Use as fontes orixinais. | 🔍 |
gn | Noñembokuatiakuaái teñoiha oúva yvyra’ãnga oikóvagui. Eiporu teñoiha añetéva. | 🔍 |
hsb | Generowane žórłowe teksty njedadźa so z płaćiwymi žórłowymi kartami jenak formatować. Prošu wužiwajće originalne žórłowe teksty. | 🔍 |
hu | Érvényes forrástérképek használatával nem lehet formázni a generált forrásokat. Használja az eredeti forrásokat. | 🔍 |
ia | Impossibile formattar le fontes generate con mappas fonte valide. Usa le fontes original. | 🔍 |
id | Tidak dapat cukup mencetak sumber yang dihasilkan dengan aplikasi bersumber yang valid. Gunakan sumber aslinya. | 🔍 |
it | Impossibile formattare sorgenti generati con mappe delle origini valide. Utilizzare i sorgenti originali. | 🔍 |
ja | 正しいソースマップで自動生成ソースを整形できません。元のソースを使ってください。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 正しいソースマップで自動生成ソースを整形できません。元のソースを使ってください。 | 🔍 |
ka | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
kk | Жарамды бастапқы код карталары бар генерацияланған бастапқы кодтарды әдемілетіп шығару мүмкін емес. Оның орнына түпнұсқа бастапқы кодтарын қолданыңыз. | 🔍 |
ko | 유효한 소스 맵으로 생성된 소스는 예쁘게 출력할 수 없습니다. 원본 소스를 사용하세요. | 🔍 |
lo | ບໍ່ສາມາດພິມແຫຼ່ງທີ່ສ້າງຂຶ້ນດ້ວຍແຜນທີ່ແຫຼ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງໄດ້. ກະລຸນາໃຊ້ແຫຼ່ງຕົ້ນສະບັບ. | 🔍 |
lv | Nevar uzskaistināt ģenerēto kodu ar derīgām pirmkoda kartēm. Lūdzu, izmantojiet sākotnējo pirmkodu. | 🔍 |
nb-NO | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
nl | Kan gegenereerde bronnen niet mooi afdrukken met geldige bronkaarten. Gebruik de originele bronnen. | 🔍 |
nn-NO | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
oc | Formatatge impossible de las fonts generadas amb de sourcemaps valids. Volgatz utilizar las fonts d’origina. | 🔍 |
pl | Nie można poprawić czytelności wygenerowanych źródeł z prawidłowymi mapami źródeł. Proszę korzystać z oryginalnych źródeł. | 🔍 |
pt-BR | Não foi possível formatar fontes geradas com mapas de origem válidos. Use as fontes originais. | 🔍 |
pt-PT | Não é possível formatar para leitura fontes geradas com mapas de origem válidos. Por favor, utilize as fontes originais. | 🔍 |
rm | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
ru | Не могу красиво распечатать сгенерированные исходники с действительными картами исходников. Пожалуйста, используйте оригинальные исходники. | 🔍 |
sat | ᱴᱷᱤᱠ ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱱ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱥᱟᱦᱤᱸᱡ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ | 🔍 |
sk | Vygenerované zdroje nie je možné naformátovať pomocou platných zdrojových máp. Použite prosím pôvodné zdroje. | 🔍 |
skr | درست ماخذ نقشیاں دے نال تیار کردہ ذرائع کوں چنڳی طراں پرنٹ نہیں کیتا ونڄ سڳدا۔ براہ مہربانی اصل ذرائع استعمال کرو | 🔍 |
sq | S’mund të bëhet shtypje e hijshme burimesh të prodhuara me “sourcemaps” të vlefshme. Ju lutemi, përdorni burimet origjinale. | 🔍 |
sr | Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. | 🔍 |
sv-SE | Kan inte kodformatera genererade källor med giltiga källkartor. Använd ursprunglig kod. | 🔍 |
tg | Чопи «Зебо» манбаъҳои эҷодшуда бо харитаҳои манбаи дуруст имконнопазир аст. Лутфан, аз манбаъҳои аслӣ истифода баред. | 🔍 |
th | ไม่สามารถ pretty print ซอร์สที่สร้างขึ้นด้วย sourcemaps ที่ถูกต้องได้ โปรดใช้ซอร์สต้นฉบับ | 🔍 |
tr | Geçerli kaynak eşlemeleri olan üretilmiş kaynaklar güzel yazdırılamaz. Lütfen orijinal kaynakları kullanın. | 🔍 |
uk | Неможливо надрукувати згенеровані джерела з дійсними джерельними картами. Будь ласка, використовуйте першоджерела. | 🔍 |
zh-CN | 无法美化有效源映射生成的代码。请使用源代码。 | 🔍 |
zh-TW | 無法對使用有效原始碼對應表所對應出的原始碼進行 Pretty Print。請使用實際的原始碼。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.