Transvision

All translations for this string:

devtools/client/debugger.properties:scopes.notPaused

Locale Translation  
ach Pe kijuko 🔍
an No pausau 🔍
ar غير متوقف 🔍
be Не прыпынена 🔍
bg Не е на пауза 🔍
bn স্থগিত হয়নি 🔍
br Not Paused 🔍
bs Nije pauzirano 🔍
ca No està en pausa 🔍
ca-valencia No està en pausa 🔍
cak Man tuxlan 🔍
cs Není pozastaveno 🔍
cy Heb Oedi 🔍
da Ikke pauset 🔍
de Nicht angehalten 🔍
dsb Njezastajony 🔍
el Χωρίς παύση 🔍
en-CA Not paused 🔍
en-GB Not paused 🔍
en-US Not paused 🔍
eo Ne paŭzigita 🔍
es-AR No pausado 🔍
es-CL No pausado 🔍
es-ES No pausado 🔍
es-MX No pausado 🔍
et Not Paused 🔍
eu Pausatu gabe 🔍
fa متوقف نشد 🔍
ff Dartinaaka 🔍
fi Not Paused 🔍
fr L’exécution est en cours 🔍
fur No in pause 🔍
fy-NL Net pauzearre 🔍
ga-IE Níl Ar Sos 🔍
gd Not Paused 🔍
gl Sen pausa 🔍
gn Ani emombyta 🔍
gu-IN થોભાવેલ નથી 🔍
he לא מושהה 🔍
hi-IN नहीं ठहरा हुआ 🔍
hr Nije zaustavljeno 🔍
hsb Njezastajeny 🔍
hu Nincs szüneteltetve 🔍
hy-AM Դադարեցված չէ 🔍
hye Դադարեցուած չէ 🔍
ia Non in pausa 🔍
id Tidak Dijeda 🔍
is Not Paused 🔍
it Non sospeso 🔍
ja 停止していません 🔍
ja-JP-mac 停止していません 🔍
ka Not Paused 🔍
kab Ur ittwaḥbes ara 🔍
kk Аялдатылмаған 🔍
km មិន​បាន​ផ្អាក 🔍
kn ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ 🔍
ko 일시 중지되지 않음 🔍
lij No in pösa 🔍
lo ບໍ່ໄດ້ຢຸດຊົ່ວຄາວ 🔍
lt Nepristabdyta 🔍
ltg Nav apturāta 🔍
lv Nav apstādināts 🔍
mr न थांबविलेले 🔍
ms Tiada Jeda 🔍
nb-NO Not Paused 🔍
ne-NP Not paused 🔍
nl Niet gepauzeerd 🔍
nn-NO Not Paused 🔍
oc Es en pausa 🔍
pa-IN Not Paused 🔍
pl Niewstrzymane 🔍
pt-BR Não pausado 🔍
pt-PT Não pausado 🔍
rm Not Paused 🔍
ro Nu este în pauză 🔍
ru Не приостановлено 🔍
sat ᱵᱚᱝ ᱛᱷᱩᱢ ᱠᱟᱱᱟ 🔍
sk Nie je pozastavené 🔍
skr توقف نہیں کیا ڳیا 🔍
sl Ni ustavljen 🔍
son Mana hunanzamandi 🔍
sq Jo e ndalur 🔍
sr Not Paused 🔍
sv-SE Inte pausad 🔍
szl Niypauzniynte 🔍
ta இடைநிறுத்தவில்லை 🔍
te ఆపబడలేదు 🔍
tg Таваққуф карда нашуд 🔍
th ไม่ได้หยุดชั่วคราว 🔍
tl Hindi naka-pause 🔍
tr Duraklatılmadı 🔍
trs Nu ganikïn' man 🔍
uk Не зупинено 🔍
ur توقف نہیں کیا 🔍
vi Không dừng lại 🔍
xh Ayimiswanga 🔍
zh-CN 未暂停 🔍
zh-TW 未暫停 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.