Transvision

All translations for this string:

devtools/client/debugger.properties:editorNotificationFooter.noOriginalScopes

Locale Translation  
be Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана, таму ўсе ўбудаваныя і ўсплывальныя падказкі адключаны. Націсніце поле птушкі `%S` на панэлі абсягаў бачнасці, каб уключыць іх. 🔍
cs Původní mapování názvů proměnných je vypnuto, takže jsou vypnuty všechny náhledy na řádku a nápovědy. Klepnutím na zaškrtávací políčko `%S` v panelu rozsahů je zapnete. 🔍
cy Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd, felly mae'r holl ragolygon mewnol a chyngor wedi'u hanalluogi. Cliciwch y blwch ticio `%S` yn y panel ystodau i'w troi ymlaen. 🔍
da Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra, så alle inline forhåndsvisninger og værktøjstips er slået fra. Klik på afkrydsningsfeltet '%S' i scope-panelet for at slå dem til. 🔍
de Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert, sodass alle eingebetteten Vorschauen und Tooltip-Vorschauen deaktiviert sind. Klicken Sie das Kontrollkästchen "%S" in der Ansicht der Geltungsbereiche an, um sie zu aktivieren. 🔍
dsb Pśipokazanje originalnych wariablowych mjenjow jo znjemóžnjone, togodla se wšykne pśeglědy w smužce a pomocnych tekstow znjemóžnjaju. Klikniśo na kontrolny kašćik „%S“ we wobłuku wobceŕkow płaśiwosći, aby jo zmóžnił. 🔍
el Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη, επομένως είναι απενεργοποιημένες όλες οι ενσωματωμένες και συμβουλευτικές προεπισκοπήσεις. Κάντε κλικ στην επιλογή «%S» στην καρτέλα πεδίων εφαρμογής για ενεργοποίηση. 🔍
en-CA Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
en-GB Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` tickbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
en-US Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
eo La mapigado de originalaj nomoj de variantoj estas malŝaltita do ĉiuj entekstaĵoj kaj antaŭvidoj de krominformoj estas malaktivaj. Alklaku la markobutonon `%S` en la panelo de ampleksoj por ŝalti ambaŭ. 🔍
es-AR La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haga clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de alcances para activarlas. 🔍
es-CL La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haz clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarla. 🔍
es-ES La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haga clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarlas. 🔍
es-MX La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haz clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarla. 🔍
fi Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
fr Le mappage des noms originaux des variables est désactivé, tous les aperçus en ligne ou en infobulle sont donc désactivés. Cliquez sur la case à cocher « %S » dans le panneau des portées pour les activer. 🔍
fur La mapadure dai nons origjinâi des variabilis e je disativade, duncje dutis lis anteprimis in linie e i sugjeriments a son disativâts. Fâs clic te casele `%S` tal panel ambits par ativâju. 🔍
fy-NL Oarspronklike tawizing fan fariabelenammen útskeakele is, dus alle inline- en tooltipfoarbylden binne útskeakele. Klik op it oanfinkfjild ‘%S’ yn it scopespaniel om se yn te skeakeljen. 🔍
gn Pe ambuepy ypyguáva réra ñemoĩ oñembotýma, upévare opaite jehecha ypy ñandutigua ha marandu tembiporugua oñembotýma. Eikutu jehechajeyha `%S` hupytyha rupápe emboty hag̃ua. 🔍
hr Mapiranje imena izvornih varijabli je deaktivirano, tako da su svi ugrađeni pregledi i opisi alata deaktivirani. Za aktiviranje označi polje „%S” na ploči opsega. 🔍
hsb Připokazanje originalnych wariablowych mjenow je znjemóžnjene, tohodla so wšě přehlady w lince a pomocnych tekstow znjemóžnjeja. Klikńće na kontrolny kašćik „%S“ we wobłuku wobwodow płaćiwosće, zo by jo zmóžnił. 🔍
hu Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva, így a soron belüli és a buboréksúgó-előnézetek ki vannak kapcsolva. Kattintson a hatókörök panelen az „%S” jelölőnégyzetre azok bekapcsolásához. 🔍
ia Le correlation de nomine del variabiles original es disactivate, assi tote le vistas preliminar in linea e le quadros de suggestion es disactivate. Cliccar le quadrato de selection `%S` in le pannello del campos pro activar lo. 🔍
it La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata nel debugger, per cui tutte le anteprime in linea e i suggerimenti sono disattivati. Selezionare la casella “%S” nel pannello ambiti per attivarla. 🔍
ja 元のソースの変数名マッピングがオフのため、すべてのインラインおよびツールチップのプレビューが無効になっています。オンに切り替えるにはスコープパネル内の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。 🔍
ja-JP-mac 元のソースの変数名マッピングがオフのため、すべてのインラインおよびツールチップのプレビューが無効になっています。オンに切り替えるにはスコープパネル内の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。 🔍
ka Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
kk Бастапқы айнымалылар атауларын сәйкестеу мүмкіндігі сөндірілген, сондықтан барлық кірістірілген және құралдар кеңесін алдын ала қарау сөндірілген. Оларды қосу үшін аумақтар тақтасындағы "%S" белгішесін басыңыз. 🔍
ko 원본 변수 이름 매핑이 꺼져 있으므로 모든 인라인 및 도구 설명 미리 보기가 비활성화됩니다. 범위 패널에서 '%S' 확인란을 눌러서 활성화하세요. 🔍
lv Sākotnējo mainīgo nosaukumu kartēšana ir izslēgta, tāpēc visi iekļautie un rīka padomu priekšskatījumi ir izslēgti. Lai tos ieslēgtu, tvērumu panelī noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas %S. 🔍
nb-NO Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
nl Oorspronkelijke toewijzing van variabelennamen is uitgeschakeld, dus alle inline- en tooltipvoorbeelden zijn uitgeschakeld. Klik op het aanvinkveld ‘%S’ in het scopespaneel om ze in te schakelen. 🔍
nn-NO Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
pl Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone, więc wszystkie podglądy wbudowane i w podpowiedziach są wyłączone. Zaznacz pole wyboru „%S” w panelu zakresów, aby je włączyć. 🔍
pt-BR O mapeamento original de nomes de variáveis está desativado, então todas as exibições inline e de dicas estão desativadas. Clique na opção `%S`no painel de escopos para ativar. 🔍
pt-PT O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado, pelo que todas as pré-visualizações das dicas em linha estão desativadas. Clique na caixa de seleção `%S` no painel de âmbitos para os ativar. 🔍
rm Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. 🔍
ru Сопоставление имен исходных переменных отключено, поэтому все встроенные предварительные просмотры и всплывающие подсказки отключены. Установите флажок %S на панели областей, чтобы включить их. 🔍
sk Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté, takže všetky vložené náhľady a tooltipy sú vypnuté. Kliknutím na začiarkavacie políčko `%S` na paneli rozsahov ich zapnete. 🔍
skr اصل متغیرات دے ناں دی میپنگ کوں بند کر ݙِتّا ڳِیا ہِے، تہوں سبھے اِنلائن اَتے ٹول ٹِپ پیش نظارے غیر فعال ہِن۔ اِنّھاں کوں چالو کرݨ کِیتے سکوپس پینل وِچ '%S' چیک باکس اُتے دباؤ۔ 🔍
sv-SE Namnmappning av originalvariabler är avstängd, så alla inline- och verktygstipsförhandsvisningar är inaktiverade. Klicka på kryssrutan `%S` i omfångspanelen för att aktivera dem. 🔍
tg Харитасозии номҳои тағйирёбандаҳои аслӣ хомӯш карда шудааст, бинобар ин ҳамаи пешнамоишҳои дарунсохт ва маслиҳатҳои судманд ғайрифаъол мебошанд. Байрақчаи имкони «%S»-ро дар лавҳаи ҳаҷмҳо гузоред, то ки онҳо фаъол карда шаванд. 🔍
th การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ดังนั้นการแสดงตัวอย่างแบบอินไลน์และเคล็ดลับเครื่องมือทั้งหมดจึงถูกปิดใช้งาน คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ในแผงขอบเขตเพื่อเปิด 🔍
tr Orijinal değişkenlerin isim eşlemesi kapatıldığı için tüm satır içi ve ipucu ön izlemeleri devre dışı. Kapsamları açmak için kapsam panelindeki `%S` onay kutusunu seçin. 🔍
uk Зіставлення назв оригінальних змінних вимкнено, тому всі вбудовані та попередні перегляди підказок вимкнено. Натисніть прапорець "%S" на панелі областей, щоб увімкнути їх. 🔍
zh-CN 原始变量名映射已关闭,因此所有行内及悬浮提示预览均已禁用。点击“范围”面板中的 `%S` 复选框以开启。 🔍
zh-TW 已關閉原始變數名稱對應功能,所以無法提供行內與工具提示預覽資訊。可在「Scope」面板勾選「%S」即可開啟。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.