Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
chat/xmpp.ftl:command-invite
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | { $commandName } <jid>[<message>]:لدعوة مستخدم للانضمام إلى الغرفة الحالية مع رسالة اختيارية. | 🔍 |
bg | { $commandName } <покана>[<съобщение>]: Покана към потребител да влезе в текущата стая с възможност за съобщение. | 🔍 |
br | { $commandName } <jid>[<kemennadenn>]: Pediñ un arveriad da gevreañ er saloñs bremanel gant ur gemennadenn diret. | 🔍 |
bs | { $commandName } <jid>[<message>]: Pozovite korisnika da se priključi trenutnoj sobi uz opcionalnu poruku. | 🔍 |
ca | { $commandName } <jid>[<missatge>]: Convida un usuari a unir-se a la sala actual amb un missatge opcional. | 🔍 |
cak | { $commandName } <jid>[<message>]: Tipeyöx jun winäq richin nok pa jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol. | 🔍 |
cs | { $commandName } <jid>[<message>]: Pozve uživatele do současné místnosti s volitelnou zprávou. | 🔍 |
cy | { $commandName } <jid>[<message>]: Gwahodd defnyddiwr i ymuno a'r ystafell gyfredol gyda neges ddewisol. | 🔍 |
da | { $commandName } <jid>[<message>]: Invitér en bruger til det nuværende rum, evt. med en besked. | 🔍 |
de | { $commandName } <Jabber-ID>[<Nachricht>]: Einen Teilnehmer zum Betreten eines Raums einladen. Optional kann dazu eine Einladungsnachricht mitgesendet werden. | 🔍 |
dsb | { $commandName } <jid>[<messag>]: Pśepšosćo wužywarja do aktualnego ruma z opcionelneju powěsću stupiś. | 🔍 |
el | { $commandName } <jid>[<μήνυμα>]: Προσκαλέστε κάποιο χρήστη για να συμμετέχει στο δωμάτιο προαιρετικά με κάποιο μήνυμα. | 🔍 |
en-CA | { $commandName } <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message. | 🔍 |
en-GB | { $commandName } <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message. | 🔍 |
en-US | { $commandName } <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message. | 🔍 |
es-AR | { $commandName } <jid>[<mensaje>]: Invitar a un usuario a unirse al salón actual con un mensaje opcional. | 🔍 |
es-ES | { $commandName } <jid>[<mensaje>]: invita a un usuario a unirser a la sala actual, opcionalmente con un mensaje. | 🔍 |
es-MX | { $commandName }<jid>[<mensaje>]: Invita a un usuario a unirse al salón actual con un mensaje opcional. | 🔍 |
et | { $commandName } <jid>[<message>]: kutsu keegi selle jututoaga liituma, lisades valikuliselt sõnumi. | 🔍 |
eu | { $commandName } <jid>[<mezua>]: Norbait gonbidatu uneko gelara batzera mezu bat bidaliz aukeran. | 🔍 |
fi | { $commandName } <jid>[<viesti>]: Kutsu käyttäjä liittymään nykyiseen huoneeseen, valinnaisesti viestin kanssa. | 🔍 |
fr | { $commandName } <jid>[<message>] : Inviter un utilisateur à rejoindre le canal actuel avec un message facultatif. | 🔍 |
fy-NL | { $commandName } <jid>[<berjocht>]: in brûker útnûgje om de aktuele romte by te wenjen mei in opsjoneel berjocht. | 🔍 |
ga-IE | { $commandName } <jid>[<teachtaireacht>]: Tabhair cuireadh d'úsáideoir chuig an seomra reatha, le teachtaireacht roghnach. | 🔍 |
gd | { $commandName } <jid>[<message>]: Thoir cuireadh do chleachdaiche gun t-seòmar làithreach le teachdaireachd roghainneil ’na chois. | 🔍 |
gl | { $commandName } <jid>[<mensaxe>]: Invitar a un usuario a unirse á sala actual cunha mensaxe opcional. | 🔍 |
hr | { $commandName } <jid>[<poruka>]: Pozovite korisnika u trenutnu sobu s mogućom porukom. | 🔍 |
hsb | { $commandName } <jid>[<messag>]: Přeprošće wužiwarja do aktualneho ruma z opcionelnej powěsću zastupić. | 🔍 |
hu | { $commandName } <jid>[<üzenet>]: Felhasználó meghívása az aktuális szobába, elhagyható üzenettel. | 🔍 |
hy-AM | { $commandName } <jid>[<message>]: հրավիրեք օգտվողի՝ միանալու ընթացիկ սենյակի զրույցին: | 🔍 |
hye | { $commandName } <jid>[<հաղորդագրութիւն>]․ հրաւիրեք աւգտուողի՝ միանալու ընթացիկ զրուցարանի զրոյցին: | 🔍 |
ia | { $commandName } [<message>]: invitar un usator a entrar in le actual canal con un message optional. | 🔍 |
id | { $commandName } <jid>[<message>]: Undang pengguna untuk bergabung di ruang ini dengan pesan opsional. | 🔍 |
is | { $commandName } <jid>[<skilaboð>]: Bjóða notanda að taka þátt á núverandi rás með valfrjálsum skilaboðum. | 🔍 |
it | { $commandName } <jid>[<messaggio>]: Invita un utente a entrare nella stanza corrente con un messaggio (opzionale). | 🔍 |
ja | { $commandName } <jid>[<メッセージ>]: ユーザーをこの部屋へ招待します。任意でメッセージを付けられます。 | 🔍 |
ka | { $commandName } <jid>[<შეტყობინება>]: მომხმარებლის მოწვევა ოთახთან შემოერთებისთვის, დამატებითი შეტყობინების მითითებით. | 🔍 |
kab | { $commandName } <jid> [<izen>]: Ɛerḍ-d aseqdac ɣer texxamt tamirant s yizen afrayan. | 🔍 |
kk | { $commandName } <jid>[<message>]: Пайдаланушыны міндетті емес хабарламамен ағымдағы бөлмеге кіруге шақыру. | 🔍 |
ko | { $commandName } <jid>[<메시지>]: 선택 메시지와 사용자를 함께 현재 방에 초대합니다. | 🔍 |
lt | { $commandName } <jid>[<pranešimas>]: pakviesti vartotoją užeiti į šį kambarį, galimai išsiunčiant jam pranešimą. | 🔍 |
lv | { $commandName } <jid>[<ziņojums>]: Uzaicināt lietotāju pievienoties pašreizējai istabai ar neobligātu ziņojumu. | 🔍 |
ms | { $commandName } <jid>[<message>]: Jemput pengguna menyertai bilik semasa dengan mesej pilihan. | 🔍 |
nb-NO | { $commandName } <jid>[<message>]: Inviter en bruker til å koble til dette rommet med en valgfri melding. | 🔍 |
nl | { $commandName } <jid>[<bericht>]: een gebruiker uitnodigen om de huidige ruimte bij te wonen met een optioneel bericht. | 🔍 |
nn-NO | { $commandName } <jid>[<message>]: Inviter ein brukar til å kopla til dette rommet med ei valfri melding. | 🔍 |
pl | { $commandName } <JID>[<wiadomość>]: Zaprasza użytkownika do pokoju (z opcjonalną wiadomością). | 🔍 |
pt-BR | { $commandName } <jid>[<mensagem>]: convidar um usuário para entrar na sala atual com uma mensagem opcional. | 🔍 |
pt-PT | { $commandName } <jid>[<mensagem>]: Convidar um utilizador para entrar na sala, com uma mensagem adicional. | 🔍 |
rm | { $commandName } <jid>[<messadi>]: Envidar in utilisader dad entrar en il local actual cun in messadi opziunal. | 🔍 |
ro | { $commandName } <jid>[<mesaj>]: Invită un utilizator în camera actuală cu un mesaj opțional. | 🔍 |
ru | { $commandName } <jid>[<сообщение>]: Пригласить пользователя войти в текущую комнату и отправить ему необязательное сообщение. | 🔍 |
sk | { $commandName } <jid>[<správa>]: pozve účastníka do aktuálnej miestnosti, voliteľne so správou. | 🔍 |
sl | { $commandName } <jid>[<sporočilo>]: Povabi uporabnika, da se pridruži trenutni klepetalnici z izbirnim sporočilom. | 🔍 |
sq | { $commandName } <jid>[<mesazh>]: Ftoni një përdorues të vijë te dhoma e tanishme, me një mesazh po deshët. | 🔍 |
sr | { $commandName } <jid>[<порука>]: Позива корисника да приступи тренутној соби са поруком по избору. | 🔍 |
sv-SE | { $commandName } <jid>[<meddelande>]: Bjud in en användare att ansluta sig till nuvarande rum med ett valfritt meddelande. | 🔍 |
th | { $commandName } <jid>[<message>]: เชิญผู้ใช้ให้เข้าร่วมห้องปัจจุบันพร้อมข้อความเพิ่มเติม | 🔍 |
tr | { $commandName } <jid>[<message>]: İsteğe bağlı bir iletiyle kullanıcıyı mevcut odaya davet edin. | 🔍 |
uk | { $commandName } <jid>[<повідомлення>]: Запросити користувача увійти до цієї кімнати з необов'язковим повідомленням. | 🔍 |
uz | { $commandName } <jid>[<message>]:Majburiy bo‘lmagan havola yordamida foydalanuvchini joriy xonaga qo‘shilish uchun taklif qiling. | 🔍 |
vi | { $commandName } <jid>[<tin nhắn>]: Mời người dùng tham gia phòng hiện tại bằng một tin nhắn tùy chọn. | 🔍 |
zh-CN | { $commandName } <jid>[<message>]:邀请用户加入当前聊天室并留下消息。 | 🔍 |
zh-TW | { $commandName } <jid>[<message>]:邀請使用者加入目前聊天室並留下訊息。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.