Transvision

All translations for this string:

chat/matrix-properties.ftl:options-encryption-set-up-secret-storage

Locale Translation  
bg За да настроите тайно хранилище, моля, използвайте друг клиент и след това въведете генерираната парола за резервен ключ в раздела „Общи“. 🔍
ca Per a configurar l'emmagatzematge secret, utilitzeu un altre client i després introduïu la contrasenya de la clau de còpia de seguretat generada a la pestanya «General». 🔍
cs Pro nastavení zabezpečeného úložiště prosím použijte jiného klienta a následně zadejte heslo pro zálohu vygenerovaného bezpečnostního klíče v panelu „Obecné“. 🔍
cy I osod y storfa gudd, defnyddiwch rhaglen arall ac wedi hynny rhowch gyfrinymadrodd yr allwedd wrth gefn gafodd ei gynhyrchu yn y tab "Cyffredinol". 🔍
da For at opsætte et hemmeligt lager, skal du bruge en anden klient og derefter indtaste det genererede adgangsudtryk til nøglesikkerhedskopien på fanebladet "Generelt". 🔍
de Richten Sie den geheimen Speicher ein, indem Sie ein anderes Gerät verwenden und anschließend das erzeugte Passwort für die Sicherungskopie des Schlüssels im Tab "Allgemein" eingeben. 🔍
dsb Aby pótajmny składowak konfigurěrował, wužywajśo drugi klient a zapódajśo pón generěrowany gronidłowy wuraz klucowego zawěsćenja w rejtariku „Powšykne “. 🔍
el Για να ρυθμίσετε τον μυστικό χώρο αποθήκευσης, παρακαλώ χρησιμοποιήστε κάποιο άλλο πρόγραμμα-πελάτη και έπειτα, εισαγάγετε τη φράση πρόσβασης εφεδρικού κλειδιού στην καρτέλα «Γενικά». 🔍
en-CA To set up secret storage, please use another client and afterward enter the generated backup key passphrase in the "General" tab. 🔍
en-GB To set up secret storage, please use another client and afterward enter the generated backup key passphrase in the "General" tab. 🔍
en-US To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the “General” tab. 🔍
es-AR Para configurar el almacenamiento secreto, use otro cliente y luego ingrese la frase de contraseña de la clave de respaldo generada en la pestaña "General". 🔍
es-ES Para configurar el almacenamiento secreto, utilice otro cliente y luego introduzca la frase de contraseña de la clave de respaldo generada en la pestaña "General". 🔍
es-MX Para configurar el almacenamiento secreto, utiliza otro cliente y luego ingresa la frase de contraseña de la clave de respaldo generada en la pestaña "General". 🔍
et Salajase salvestusruumi seadistamiseks kasuta teist klienti ja sisesta seejärel genereeritud varuvõtme parool kaardil "Üldine". 🔍
eu Biltegi sekretua ezartzeko, mesedez erabili beste bezero bat eta ondoren sartu sortutako gako pasa-esaldia "Orokorra" fitxan. 🔍
fr Pour configurer le stockage secret, veuillez utiliser un autre client, puis saisissez la phrase secrète de la clé de sauvegarde générée dans l’onglet « Général ». 🔍
fy-NL Gebrûk om geheime opslach yn te stellen in oare client en fier efterôf de oanmakke wachtwurdsin foar de kaaireservekopy yn yn it ljepblêd ‘Algemien’. 🔍
gd Airson stòras rùin a shuidheachadh, cleachd cliant eile agus cuir a-steach abairt-fhaire iuchair nan lethbhreacan-glèidhidh a chaidh a ghintinn air an taba “Coitcheann” an uair sin. 🔍
gl Para configurar o almacenamento segredo, use outro cliente e despois insira o contrasinal da copia de seguranza da chave xerado na lapela «Xeral». 🔍
hsb Zo byšće tajny składowak konfigurował, wužiwajće druhi klient a zapodajće potom generowany hesłowy wuraz klučoweho zawěsćenja w rajtarku „Powšitkowne “. 🔍
hu A titkos tároló beállításához használjon egy másik klienset, majd adja meg az előállított biztonsági mentési kulcs jelmondatát az „Általános” fülön. 🔍
hye Գաղտնի պահոցը կարգաւորելու համար աւգտագործէք այղ հաշիւ եւ այնուհետեւ մուտքագրէք ստեղծուած պահուստային բանալու անցաբառը «Ընդհանուր» ներդիրում: 🔍
ia Pro configurar le immagazinage secrete, usa un altere application e postea insere le phrase contrasigno del clave de salvamento generate in le scheda "General". 🔍
id Untuk menyiapkan penyimpanan rahasia, silakan gunakan klien lain dan setelah itu masukkan frasa sandi kunci cadangan yang dibuat di tab "Umum". 🔍
is Til að setja upp leynilega gagnageymslu, skaltu nota annað forrit til þess og setja síðan inn framleidd aðgangsorð öryggisafritslykilsins í "Almennt"-flipanum. 🔍
it Per configurare l’archiviazione di segreti, utilizza un altro client e successivamente inserisci nella scheda “Generale” la passphrase della chiave di backup generata. 🔍
ja 秘密ストレージをセットアップするには、別のクライアントを使用した後、生成されたバックアップ鍵のパスフレーズを "一般" タブに入力してください。 🔍
ka საიდუმლო საცავის გასამართად, გთხოვთ, გამოიყენოთ სხვა კლიენტი და შემდეგ შეიყვანოთ წარმოქმნილი სამარქაფო გასაღების პაროლი „ძირითად“ ჩანართში. 🔍
kab I usesteb aklas n uḥraz, ttxil-k·m seqdec amsaɣ-nniḍen, syen aru tafyirt n uεeddi n tsarut n uklas yettusirwen deg yiccer "Amatu". 🔍
kk Құпия қойманы жасау үшін, басқа клиентті қолданыңыз, одан кейін қор көшірме кілтінің кілттік фразасын "Жалпы" баптаулар бетінде енгізіңіз. 🔍
ko 비밀 저장소를 설정하려면 다른 클라이언트를 사용하고 "일반" 탭에 생성된 백업 키 암호를 입력하십시오. 🔍
lv Lai iestatītu slepeno krātuvi, lūdzu, izmantojiet citu klientu un pēc tam ievadiet ģenerēto dublējuma paroli cilnē "Vispārīgi". 🔍
nl Gebruik om geheime opslag in te stellen een andere client en voer achteraf de aangemaakte wachtwoordzin voor de sleutelback-up in in het tabblad ‘Algemeen’. 🔍
pl Aby skonfigurować tajną pamięć, użyj innego klienta, a następnie wprowadź utworzone hasło kopii zapasowej klucza w karcie „Ogólne”. 🔍
pt-BR Para configurar um armazenamento secreto, use outro cliente e depois digite na aba "Geral" a senha da chave de backup gerada. 🔍
pt-PT Para configurar o armazenamento secreto, utilize outro cliente e depois insira a senha da chave de cópia de segurança gerada no separador "Geral". 🔍
rm Per endrizzar in arcun secret, per plaschair utilisar in auter client e silsuenter endatar la frasa-clav per la copia da segirezza da la clav generada en il tab «General». 🔍
ru Чтобы настроить секретное хранилище, используйте другой клиент, а затем введите сгенерированную парольную фразу резервного ключа на вкладке «Общие». 🔍
sk Na nastavenie tajného úložiska použite iného klienta a potom zadajte vygenerovanú prístupovú frázu záložného kľúča na kartu "Všeobecné". 🔍
sl Za nastavitev tajne shrambe uporabite drugega odjemalca in nato v zavihku "Splošno" vnesite ustvarjeno geslo varnostne kopije ključa. 🔍
sq Që të ujdisni depozitë të fshehtë, ju lutemi, përdorni një tjetër klient dhe më pas jepeni frazëkalimin e prodhuar për kopjeruajte kyçesh te skeda “Të përgjithshme”. 🔍
sr Да бисте подесили складиште тајни, употребите другог клијента и након тога унесите направљену фразу резервног кључа у одељку „Опште“. 🔍
sv-SE För att konfigurera hemlig lagring, använd en annan klient och ange sedan den genererade lösenfrasen för backupnyckeln i fliken "Allmänt". 🔍
th เมื่อต้องการตั้งค่าที่เก็บข้อมูลลับ โปรดใช้ไคลเอนต์ตัวอื่นแล้วใส่วลีรหัสผ่านคีย์สำรองที่สร้างขึ้นในแท็บ "ทั่วไป" 🔍
tr Gizli depolamayı ayarlamak için lütfen başka bir istemci kullanın ve ardından "Genel" sekmesinde oluşturulan yedek anahtar parolasını girin. 🔍
uk Щоб налаштувати таємне сховище, скористайтесь іншим клієнтом, а потім введіть парольну фразу згенерованого ключа резервного копіювання на вкладці "Загальне". 🔍
vi Để thiết lập bộ nhớ bí mật, vui lòng sử dụng một ứng dụng khách khác và sau đó nhập cụm mật khẩu khóa dự phòng đã tạo trong thẻ "Tổng quát". 🔍
zh-CN 要设置私密数据存储空间,请登录另一客户端并在该客户端输入在“常规”标签页生成的备份密钥密语。 🔍
zh-TW 要設定私密資料儲存空間,請使用另一套客戶端登入並在該客戶端輸入於「一般」分頁產生的備份金鑰密語。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.