Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
chat/irc.properties:command.quit
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | %S <message>: لقطع الاتصال مع الخادم مع رسالة اختيارية. | 🔍 |
ast | %S <mensaxe>: desconeuta del sirvidor, opcionalmente con un mensaxe. | 🔍 |
be | %S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. | 🔍 |
bg | %S <съобщение>: Излизане от сървъра с възможност за допълнително съобщение. | 🔍 |
br | %S <kemennadenn> : Digennaskañ diouzh an dafariad, gant ur gemennadenn diret. | 🔍 |
bs | %S <message>: Diskonektuje sa servera, sa opcionalnom porukom. | 🔍 |
ca | %S <missatge>: Desconnecta del servidor, amb un missatge opcional. | 🔍 |
cak | %S <message>: Telesäx el pa ri k'uxasamaj, rik'in jun cha'el tzijol. | 🔍 |
cs | %S <zpráva>: Odpojí se od serveru, volitelně i s poslední zprávou. | 🔍 |
cy | %S <message>: Datgysylltu o'r gweinydd, gyda neges ddewisol. | 🔍 |
da | %S <message>: Afbryd forbindelsen til serveren og efterlad eventuelt en besked. | 🔍 |
de | %S <Nachricht>: Die Verbindung zum Server trennen und dabei, falls gewünscht, eine Nachricht hinterlassen. | 🔍 |
dsb | %S <powěsć>: Zwisk ze serwerom z opcionalneju powěsću źěliś. | 🔍 |
el | %S <μήνυμα>: Αποσύνδεση από το διακομιστή, προαιρετικά με κάποιο μήνυμα. | 🔍 |
en-CA | %S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. | 🔍 |
en-GB | %S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. | 🔍 |
en-US | %S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. | 🔍 |
es-AR | %S <mensaje>: Desconectar del servidor con un mensaje opcional. | 🔍 |
es-ES | %S <mensaje>: se desconecta del servidor, opcionalmente con un mensaje. | 🔍 |
es-MX | %S <mensaje>: Desconectar del servidor, con un mensaje opcional. | 🔍 |
et | %S <sõnum>: serveriga ühenduse katkestamine, valikuliselt sõnumit lisades. | 🔍 |
eu | %S <mezua>: Deskonektatu zerbitzaritik aukerako mezuarekin. | 🔍 |
fi | %S <viesti>: Katkaise yhteyds palvelimeen valinnaisella viestillä. | 🔍 |
fr | %S <message> : Déconnecte du serveur avec un message optionnel. | 🔍 |
fy-NL | %S <berjocht>: ferbining mei de server ferbrekke mei in opsjoneel ôfskiedsberjocht. | 🔍 |
ga-IE | %S <teachtaireacht>: Dícheangail ón bhfreastalaí, le teachtaireacht roghnach. | 🔍 |
gd | %S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. | 🔍 |
gl | %S <mensaxe>: Desconecta do servidor cunha mensaxe opcional. | 🔍 |
hr | %S <poruka>: Odjavljuje s poslužitelja, s mogućom porukom. | 🔍 |
hsb | %S <powěsć>: Zwisk ze serwerom z opcionalnej powěsću dźělić. | 🔍 |
hu | %S <üzenet>: Leválás a kiszolgálóról elhagyható üzenettel. | 🔍 |
hy-AM | %S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. | 🔍 |
hye | %S <հաղորդագրութիւն>: Անջատուել սպասրկիչից կամընտիր հաղորդագրութեամբ։ | 🔍 |
ia | %S <message>: disconnecte del servitor, con un message optional. | 🔍 |
id | %S <pesan>: Memutuskan sambungan dari server, dengan pesan. | 🔍 |
is | %S <skilaboð>: Aftengjast frá netþjóni, með skilaboðum ef þarf. | 🔍 |
it | %S <messaggio>: Scollega dal server con un messaggio opzionale. | 🔍 |
ja | %S <メッセージ>: サーバーから切断します。切断時のメッセージの指定は任意です。 | 🔍 |
ka | %S <გზავნილი>: კავშირის გაწყვეტა სერვერთან გზავნილით. | 🔍 |
kab | %S <izen> Ffeɣ seg uqeddac amiran, u ma tebɣiḍ eǧǧ-d izen. | 🔍 |
kk | %S <хабарлама>: Міндетті емес хабарламаны көрсетіп, сервермен байланысты үзу. | 🔍 |
km | %S <message>: ផ្ដាច់ពីម៉ាស៊ីនមេ ជាមួយសារជាជម្រើស។ | 🔍 |
ko | %S <메시지 >: 서버로부터 종료 합니다.종료시 메시지 지정은 임의입니다. | 🔍 |
lt | %S <pranešimas>: atsijungti nuo serverio, galimai nurodant atsisveikinimo pranešimą. | 🔍 |
lv | %S <ziņojums>: Atvienoties no servera ar neobligātu ziņojumu. | 🔍 |
ms | %S <message>: Putuskan sambungan daripada pelayan dengan mesej pilihan. | 🔍 |
nb-NO | %S <melding>: Kobler fra serveren, valgfritt med en melding. | 🔍 |
nl | %S <bericht>: verbinding met de server verbreken met een optioneel afscheidsbericht. | 🔍 |
nn-NO | %S <melding>: Koplar frå sørvaren, valfritt med ei melding. | 🔍 |
pa-IN | %S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. | 🔍 |
pl | %S <wiadomość>: Powoduje zakończenie połączenia z serwerem z opcjonalną wiadomością. | 🔍 |
pt-BR | %S <mensagem>: desconecta do servidor com uma mensagem opcional. | 🔍 |
pt-PT | %S <mensagem>: Desliga do servidor com uma mensagem opcional. | 🔍 |
rm | %S <messadi>: Deconnectar dad in server cun in messadi opziunal. | 🔍 |
ro | %S <mesaj>: Deconectare de la server cu un mesaj opțional. | 🔍 |
ru | %S <сообщение>: Разорвать соединение с сервером. Сообщение не обязательно. | 🔍 |
sk | %S <správa>: odpojí ma zo servera, pričom odošle zadanú správu (ak je zadaná). | 🔍 |
sl | %S <sporočilo>: Prekini povezavo s strežnikom, po želji s sporočilom. | 🔍 |
sq | %S <mesazh>: Shkëputuni nga shërbyesi, me një mesazh opsional. | 🔍 |
sr | %S <порука>: Дисконектујте са сервера, са могућом поруком. | 🔍 |
sv-SE | %S <meddelande>: Koppla ifrån servern med ett valfritt meddelande. | 🔍 |
th | %S <message>: ตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์พร้อมข้อความเพิ่มเติม | 🔍 |
tr | %S <ileti>: İsteğe bağlı bir iletiyle sunucudan ayrıl. | 🔍 |
uk | %S <повідомлення>: Від'єднатись від сервера, із необов'язковим повідомленням. | 🔍 |
uz | %S <message>: Ixtiyoriy xabar bilan serverdan aloqani uzish. | 🔍 |
vi | %S <tin nhắn>: Ngắt kết nối tới máy chủ, với một thông báo tùy chọn. | 🔍 |
zh-CN | %S <消息>:从服务器断开,并留下(可选)消息。 | 🔍 |
zh-TW | %S <訊息>: 自伺服器離線並留下訊息(非必要)。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.