Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd:event.email.attendees.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | اكتب بريدا إلكترونيا إلى كل الحضور… | 🔍 |
be | Скласці электронны ліст для ўсіх удзельнікаў… | 🔍 |
bg | Създаване на писмо до всички участници… | 🔍 |
br | Skrivañ ur postel d'an holl berzhidi... | 🔍 |
bs | Napiši poruku e-pošte svim sudionicima… | 🔍 |
ca | Redacta un missatge a tots els assistents… | 🔍 |
cs | Napsat e-mail všem účastníkům… | 🔍 |
cy | Cyfansoddi E-bost i'r Holl Fynychwyr… | 🔍 |
da | Skriv en mail til alle deltagere… | 🔍 |
de | E-Mail an alle Teilnehmer erstellen… | 🔍 |
dsb | Mejlku na wšykne wobźělniki spisaś… | 🔍 |
el | Σύνθεση email προς κάθε συμμετέχοντα… | 🔍 |
en-CA | Compose E-Mail to All Attendees… | 🔍 |
en-GB | Compose Email to All Attendees… | 🔍 |
en-US | Compose Email to All Attendees… | 🔍 |
es-AR | Redactar correo electrónico a todos los participantes… | 🔍 |
es-ES | Redactar mensaje para todos los asistentes… | 🔍 |
es-MX | Redactar correo a todos los asistentes… | 🔍 |
et | Koosta kiri kõigile osalejatele… | 🔍 |
eu | Partaide guztientzat e-posta idatzi… | 🔍 |
fi | Kirjoita viesti kaikille osallistujille… | 🔍 |
fr | Écrire un e-mail à tous les participants… | 🔍 |
fy-NL | E-mail opstelle oan alle dielnimmers… | 🔍 |
ga-IE | Cum ríomhphost chuig an lucht freastail go léir… | 🔍 |
gd | Sgrìobh post-dealain dhan a h-uile freastalaiche… | 🔍 |
gl | Redactar mensaxe para todos os asistentes… | 🔍 |
he | כתוב דוא״ל לכל האורחים… | 🔍 |
hr | Napiši poruku e-pošte svim sudionicima… | 🔍 |
hsb | E-mejlku na wšěch wobdźělnikow spisać… | 🔍 |
hu | E-mail küldése minden résztvevőnek… | 🔍 |
hy-AM | Գրել էլ․ նամակ բոլոր մասնակիցներին… | 🔍 |
hye | Գրել ել․նամակ բոլոր մասնակիցներին… | 🔍 |
ia | Scriber un email pro tote les participantes… | 🔍 |
id | Buat Surel untuk Semua Peserta… | 🔍 |
is | Sníða póst til allra þátttakenda… | 🔍 |
it | Scrivi una email a tutti i partecipanti… | 🔍 |
ja | 参加者全員にメッセージを作成... | 🔍 |
ka | წერილის შედგენა ყველა დამსწრისთვის… | 🔍 |
kab | Aru imayl i yemttekkiyen meṛṛa… | 🔍 |
kk | Барлық қатысушыларға хатты жазу… | 🔍 |
ko | 모든 참석자에게 이메일 작성… | 🔍 |
lt | Rašyti laišką visiems dalyviams… | 🔍 |
ms | Karang E-Mel kepada Semua Peserta… | 🔍 |
nb-NO | Skriv e-post til alle deltakere … | 🔍 |
nl | E-mail opstellen aan alle genodigden… | 🔍 |
nn-NO | Skriv e-post til alle deltakarar… | 🔍 |
pa-IN | Compose E-Mail to All Attendees… | 🔍 |
pl | Napisz e-mail do wszystkich uczestników… | 🔍 |
pt-BR | Criar mensagem a todos os participantes… | 🔍 |
pt-PT | Criar e-mail para todos participantes… | 🔍 |
rm | Scriver in e-mail a tut ils participants… | 🔍 |
ro | Scrie un mesaj de e-mail către toți participanții… | 🔍 |
ru | Создать сообщение для всех участников… | 🔍 |
sk | Napísať e‑mail pre všetkých účastníkov… | 🔍 |
sl | Sestavi e-pošto za vse udeležence … | 🔍 |
sq | Hartoni Email për Tërë Pjesëmarrësit… | 🔍 |
sr | Састави мејл за све полазнике… | 🔍 |
sv-SE | Skicka e-post till alla deltagare… | 🔍 |
th | เขียนอีเมลถึงผู้เข้าร่วมทั้งหมด… | 🔍 |
tr | Tüm katılımcılara e-posta yaz… | 🔍 |
uk | Створити повідомлення для всіх учасників… | 🔍 |
uz | Barcha ishtirokchilarga xat yozish… | 🔍 |
vi | Soạn E-Mail cho tất cả người tham dự… | 🔍 |
zh-CN | 编写邮件给所有的参与者… | 🔍 |
zh-TW | 編寫電子郵件給所有與會者 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.