Transvision

All translations for this string:

calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl:calendar-itip-identity-dialog-title

Locale Translation  
bg Разбиване на парти? 🔍
ca Us autoinviteu a la festa? 🔍
cs Chcete se zúčastnit události? 🔍
cy Mynd heb wahoddiad? 🔍
da Crasher du festen? 🔍
de Keine Eintrittskarte? 🔍
dsb Njepśepšosony? 🔍
el Θα πάτε στο πάρτι; 🔍
en-CA Party crashing? 🔍
en-GB Party crashing? 🔍
en-US Party crashing? 🔍
es-AR ¿Colándose en una fiesta? 🔍
es-ES ¿Colándose en una fiesta? 🔍
es-MX ¿Colándose en una fiesta? 🔍
et Soovid saabuda peole kutsumata? 🔍
eu Party crashing? 🔍
fi Menossa juhliin kutsumatta? 🔍
fr Vous vous invitez ? 🔍
fy-NL Feestje fiere? 🔍
gd Gun chuireadh? 🔍
gl Participando sen convite? 🔍
hr Upadaš na zabavu? 🔍
hsb Njepřeprošeny? 🔍
hu Hívatlanul érkezik? 🔍
hye Հրաւիրուած չէ՞ք 🔍
ia Sin invitation? 🔍
is Óboðinn gestur? 🔍
it Imbucarsi a una festa? 🔍
ja あなたは招かれていません 🔍
ka ვერ ჩატარდება? 🔍
kab Aɣelluy n tmeɣra? 🔍
kk Шақырған жоқ па? 🔍
nb-NO Ikke innbydd? 🔍
nl Feestje verstoren? 🔍
nn-NO Ikkje innbydd? 🔍
pl Wchodzisz bez zaproszenia? 🔍
pt-BR Entrando sem convite? 🔍
pt-PT Participação sem convite? 🔍
rm Qua senza invit? 🔍
ru Не пригласили? 🔍
sk Chcete sa zúčastniť udalosti? 🔍
sl Vdirate na zabavo? 🔍
sq Prishje e mbrëmjes? 🔍
sr Позивате ли се сами? 🔍
sv-SE Inte inbjuden? 🔍
th ปาร์ตี้ล่มงั้นเหรอ? 🔍
tr Davetsiz misafir misiniz? 🔍
uk Не запрошені? 🔍
vi Buổi tiệc đã tàn? 🔍
zh-CN 不请自来? 🔍
zh-TW 有不速之客嗎? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.