Transvision

All translations for this string:

browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:saveCreditCardMessage

Locale Translation  
ach Imito ni %S ogwok kad me bank man? (Pe ki bigwoko kod me ber bedo) 🔍
an Quiere que %S alce esta tarcheta de credito? (No s'alzará lo codigo de seguranza) 🔍
ar أتود من %S حفظ بطاقة الائتمان هذه؟ (لن يُحفظ رمز الأمان) 🔍
az %S səyyahının kredit kartlarını saxlamasını istərdiniz? (Təhlükəsizlik kodu saxlanmayacaq) 🔍
be Хочаце, каб %S захаваў гэту крэдытную картку? (Код бяспекі не будзе захоўвацца) 🔍
bg Желаете ли номера на банковата карта да бъде запазен от %S? (Кодът за защита няма да бъде запазен) 🔍
bn আপনি কি %S কে এই ক্রেডিট কার্ড সংরক্ষণ করতে দিতে চান? (সুরক্ষা কোড সংরক্ষিত হবে না) 🔍
br Fellout a ra deoc'h e vefe eneollet ar gartenn gred-mañ gant %S? (ne vo ket enrollet ar boneg diogelroez) 🔍
bs Da li želite da %S spasi ovu kreditnu karticu? (Sigurnosni kod neće biti spašen) 🔍
ca Voleu que el %S desi aquesta targeta de crèdit? (El codi de seguretat no es desarà) 🔍
cak ¿La nawajo' chi ri %S nuyäk re ch'utit'im pwäq re'? (Man xtiyak ta kan ri rub'itz'ib' jikomal) 🔍
crh %S bu kredit kartını saqlasınmı? (Emniyet kodu saqlanmaycaq) 🔍
cs Má %S uložit informace o této platební kartě? (Bezpečnostní kód uložen nebude) 🔍
cy Hoffech chi i %S gadw'r cerdyn credyd hwn? (Ni fydd y cod diogelwch y cael ei gadw) 🔍
da Skal %S gemme dette betalingskort? (Sikkerhedskoden vil ikke blive gemt) 🔍
de Soll %S diese Kreditkarte speichern? (Kartenprüfnummer wird nicht gespeichert.) 🔍
dsb Cośo, až %S toś tu kreditowu kórtu składujo? (Wěstotny kod njebuźo se składowaś) 🔍
el Θα θέλατε το %S να αποθηκεύσει αυτή την πιστωτική κάρτα; (Ο κωδικός ασφαλείας δεν θα αποθηκευτεί) 🔍
en-CA Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved) 🔍
en-GB Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved) 🔍
en-US Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved) 🔍
eo Ĉu vi ŝatus ke %S konservu tiun ĉi kreditkarton? (La sekureca kodo ne estos konservita) 🔍
es-AR ¿Desea que %S guarde esta tarjeta de crédito? (El código de seguridad no será guardado) 🔍
es-CL ¿Te gustaría que %S guarde esta tarjeta de crédito? (El código de seguridad no será guardado) 🔍
es-ES ¿Desea que %S guarde esta tarjeta de crédito (el código de seguridad no se guardará)? 🔍
es-MX ¿Te gustaría que %S guarde esta tarjeta de crédito? (El código de seguridad no se guardará) 🔍
et Kas soovid, et %S salvestaks selle krediitkaardi? (Turvakoodi ei salvestata) 🔍
eu %S(e)k kreditu-txartel hau gordetzea nahi duzu? (Segurtasun-kodea ez da gordeko) 🔍
fa مایلید %S این کارت اعتباری را ذخیره کند؟ (کد امنیتی ذخیره نمی‌شود) 🔍
ff Aɗa yiɗi %S dannda ɗee karte banke? (Kod kisal danndetaake) 🔍
fi Haluatko, että %S tallentaa tämän luottokortin? (Turvakoodia ei tallenneta) 🔍
fr Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (Le code de sécurité ne sera pas enregistré) 🔍
fy-NL Wolle jo dat %S dizze creditcard bewarret? (Befeiligingskoade wurdt net bewarre) 🔍
gd An sàbhail %S a’ chairt-chreideis seo dhut? (Cha dèid an còd tèarainteachd a shàbhaladh) 🔍
gl Desexa que %S garde esta tarxeta de crédito? (Non se gardará o código de seguranza) 🔍
gn ¿Eipota %S oñongatu ko kuatia'atã ñemurã? (Ko tekorosã ayvu noñeñongatumo'ãi) 🔍
gu-IN શું તમે %S ને આ ક્રેડિટ કાર્ડ સાચવવા માંગો છો? (સુરક્ષા કોડ સાચવવામાં આવશે નહીં) 🔍
he האם ברצונך ש־%S ישמור את כרטיס האשראי הזה? (קוד האבטחה לא יישמר) 🔍
hi-IN क्या आप %S को यह क्रेडिट कार्ड सहेजना चाहेंगे? (सुरक्षा कोड नहीं सहेजा जाएगा) 🔍
hr Želite li da %S spremi ovu kreditnu karticu? (Sigurnosni kod neće biti spremljen) 🔍
hsb Chceće, zo %S tutu kreditnu kartu składuje? (Wěstotny kod njebudźe so składować) 🔍
hu Szeretné, hogy a %S elmentse ezt a bankkártyát? (A biztonsági kódot nem fogja elmenteni) 🔍
hy-AM Ցանկանու՞մ եք ,որ %S-ը պահպանի այս բանկային քարտի տվյալները (անվտանգության կոդը չի պահվի) 🔍
ia Desira tu que %S salva iste carta de credito? (Le codice de securitate non essera salvate) 🔍
id Ingin %S untuk menyimpan kartu kredit ini? (Kode keamanan tidak akan disimpan) 🔍
is Viltu leyfa %S að vista þetta greiðslukort? (Öryggiskóði verður ekki vistaður) 🔍
it Salvare le informazioni relative a questa carta di credito in %S? Il codice di sicurezza non verrà salvato. 🔍
ja このクレジットカード情報を %S に保存しますか? (セキュリティコードは保存されません) 🔍
ja-JP-mac このクレジットカード情報を %S に保存しますか? (セキュリティコードは保存されません) 🔍
ka %S დაიმახსოვრებს ამ საკრედიტო ბარათის მონაცემებს, გნებავთ? (უსაფრთხოების კოდი არ შეინახება) 🔍
kab Tebγiḍ %S ad isekles taṛǧa-agi n usmad? (Tangalt n taγellist ur tettwaklas ara) 🔍
kk %S бұл несиелік картаны сақтауды қалайсыз ба? (Қауіпсіздік коды сақталмайтын болады) 🔍
ko %S가 신용카드 정보를 저장하도록 하시겠습니까? (보안 코드는 저장되지 않습니다) 🔍
lij Ti veu che %S o sarve sta carta de credito? (O còdice de seguessa o no saiâ sarvòu) 🔍
lt Ar norite, kad „%S“ įrašytų šią banko kortelę (apsaugos kodas įrašytas nebus)? 🔍
ltg Voi gribi, kab %S sagloboj bankas kartes datus? (drūšeibys kods nabyus saglobōts) 🔍
lv Vai vēlaties, lai %S saglabā kredītakrtei? (drošības kods netiks saglabāts) 🔍
ml %S ഈ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് സംരക്ഷിക്കുന്നതില്‍ താല്പപര്യമുണ്ടോ? (സുരക്ഷാ കോഡ് സംരക്ഷിക്കപ്പെടില്ല) 🔍
mr आपल्याला %S ने हे क्रेडिट कार्ड जतन केले तर चालेल का? (सुरक्षा कोड जतन होणार नाही) 🔍
ms Adakah anda mahu %S menyimpan kad kredit ini? (Kod keselamatan tidak akan disimpan) 🔍
nb-NO Vil du at %S lagrer ditt kredittkort? (Sikkerhetskoden lagres ikke) 🔍
nl Wilt u dat %S deze creditcard opslaat? (Beveiligingscode wordt niet opgeslagen) 🔍
nn-NO Vil du at %S skal lagre kredittkortet ditt? (Sikkerheitskoden vert ikkje lagra) 🔍
oc Volètz que %S enregistre aquesta carta de crèdit? (Lo còdi de seguretat serà pas salvat) 🔍
pa-IN ਕੀ ਤੁਸੀਂ %S ਨੂੰ ਇਸ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ) 🔍
pl Czy %S ma zachować dane tej karty płatniczej? (kod bezpieczeństwa nie zostanie zachowany) 🔍
pt-BR Quer que o %S salve esse cartão de crédito? (o código de segurança não será salvo) 🔍
pt-PT Gostaria que o %S o guardasse este cartão de crédito? (O código de segurança não irá ser guardado) 🔍
rm Vuls ti che %S memoriseschia questa carta da credit? (Il code da segirezza na vegn betg memorisà.) 🔍
ro Vrei ca %S să salveze acest card de credit? (Codul de securitate nu va fi salvat) 🔍
ru Хотите ли вы, чтобы %S сохранил данные этой банковской карты? (CVV2-код сохранён не будет) 🔍
si %S විසින් මෙම ණය පත සුරැකීමට ඔබ කැමැතිද? (ආරක්ෂක කේතය සුරකිනු නොලැබේ) 🔍
sk Má %S uložiť informácie o tejto platobnej karte? (Bezpečnostný kód nebude uložený) 🔍
sl Želite, da %S shrani to kreditno kartico (varnostna koda ne bo shranjena)? 🔍
sq Donit që %S-i të ruajë të dhënat për këtë kartë krediti? (Kodi i sigurisë s’do të ruhet) 🔍
sr Да ли бисте желели да %S сачува ову кредитну картицу? (Безбедносни код неће бити сачуван) 🔍
sv-SE Vill du att %S sparar ditt kreditkort? (Säkerhetskoden sparas inte) 🔍
th คุณต้องการให้ %S บันทึกบัตรเครดิตนี้หรือไม่? (รหัสความปลอดภัยจะไม่ถูกบันทึก) 🔍
tl Gusto mo bang i-save ng %S ang credit card na ito? (Ang security code ay hindi ma-si-save) 🔍
tr %S bu kredi kartını kaydetsin mi? (Güvenlik kodu kaydedilmez) 🔍
trs hua nika ruat si %Sna'anïnj sa' tarjeta yikín aj? (Se si na'nïnj sa'aj kodigo seguridad) 🔍
uk Чи бажаєте, щоб %S зберіг цю кредитну картку? (Код безпеки не зберігатиметься) 🔍
vi Bạn có muốn %S lưu thông tin thẻ tín dụng này? (Mã bảo mật sẽ không được lưu) 🔍
zh-CN 您想让 %S 保存此信用卡吗?(安全代码不会保存) 🔍
zh-TW 您想讓 %S 存下這張信用卡的資料嗎?(不會儲存安全碼) 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.