Transvision

All translations for this string:

browser/browser/protections.ftl:protection-report-passwords-save-passwords-button

Locale Translation  
ar احفظ كلمات السر 🔍
be Захаваць паролі 🔍
br Enrollañ ar gerioù-tremen 🔍
ca Desa les contrasenyes 🔍
cak Keyak ewan taq tzij 🔍
cs Ukládat hesla 🔍
cy Cadw Cyfrineiriau 🔍
da Gem adgangskoder 🔍
de Passwörter speichern 🔍
dsb Gronidła składowaś 🔍
el Αποθήκευση κωδικών πρόσβασης 🔍
en-CA Save passwords 🔍
en-GB Save passwords 🔍
en-US Save passwords 🔍
eo Konservi pasvortojn 🔍
es-AR Guardar contraseñas 🔍
es-CL Guardar contraseñas 🔍
es-ES Guardar contraseñas 🔍
es-MX Guardar contraseñas 🔍
et Salvesta paroolid 🔍
eu Gorde pasahitzak 🔍
fa ذخیره گذرواژه‌ها 🔍
fi Tallenna salasanat 🔍
fr Enregistrer les mots de passe 🔍
fur Salve passwords 🔍
fy-NL Wachtwurden bewarje 🔍
gd Sàbhail na faclan-faire 🔍
gl Gardar contrasinais 🔍
gn Eñongatu Ñe’ẽñemi 🔍
he שמירת ססמאות 🔍
hi-IN पासवर्ड सहेजें 🔍
hr Spremi lozinke 🔍
hsb Hesła składować 🔍
hu Jelszavak mentése 🔍
hy-AM Պահել գաղտնաբառերը 🔍
hye Պահպանել գաղտնաբառերը 🔍
ia Salvar contrasignos 🔍
id Simpan Sandi 🔍
is Vista lykilorð 🔍
it Salva password 🔍
ja パスワードを保存 🔍
ja-JP-mac パスワードを保存 🔍
ka პაროლების შენახვა 🔍
kab Sekles awalen uffiren 🔍
kk Парольдерді сақтау 🔍
ko 비밀번호 저장 🔍
lo ບັນທຶກລະຫັດຜ່ານ 🔍
lt Įrašyti slaptažodžius 🔍
lv Saglabāt paroles 🔍
mk Зачувај лозинки 🔍
nb-NO Lagre passord 🔍
nl Wachtwoorden opslaan 🔍
nn-NO Lagre passord 🔍
oc Salvar los senhals 🔍
pa-IN ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ 🔍
pl Zachowuj hasła 🔍
pt-BR Salvar senhas 🔍
pt-PT Guardar palavras-passe 🔍
rm Memorisar ils pleds-clav 🔍
ru Сохранить пароли 🔍
sat ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱠᱚ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ 🔍
sc Sarva craes 🔍
sco Save Passwirds 🔍
si මුරපද සුරකින්න 🔍
sk Uložiť heslá 🔍
skr پاس ورڈ محفوظ کرو 🔍
sl Shrani gesla 🔍
sq Ruaji Fjalëkalimet 🔍
sr Сачувај лозинке 🔍
sv-SE Spara lösenord 🔍
szl Spamiyntej hasła 🔍
te సంతేతపదాలను భద్రపరుచు 🔍
tg Нигоҳ доштани ниҳонвожаҳо 🔍
th บันทึกรหัสผ่าน 🔍
tr Parolaları kaydet 🔍
uk Зберегти пароль 🔍
vi Lưu mật khẩu 🔍
zh-CN 保存密码 🔍
zh-TW 儲存密碼 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.