Transvision

All translations for this string:

browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-fips-desc

Locale Translation  
ach Loko mung me donyo Pe olare 🔍
af Kon nie wagwoord verander nie 🔍
an O cambio de clau ha fallau 🔍
ar فشل تغيير كلمة السر 🔍
ast El cambéu de la contraseña falló 🔍
az Parolu dəyişdirmək mümkün olmadı. 🔍
be Няўдача змянення пароля 🔍
bg Грешка при промяна на паролата 🔍
bn পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ 🔍
br Fazi en ur gemmañ ar ger-tremen 🔍
brx पासवर्ड सोलायनाया फेलें जाबाय 🔍
bs Neuspješna izmjena lozinke 🔍
ca El canvi de contrasenya ha fallat 🔍
ca-valencia El canvi de contrasenya ha fallat 🔍
cak Xsach toq Nijal ri Ewan Tzij 🔍
ckb گۆڕینی وشەی تێپەڕی سەرەکی سەرکەوتوو نەبوو 🔍
cs Neúspěšná změna hesla 🔍
cy Methu Newid eich Cyfrinair 🔍
da Ændring af adgangskode mislykkedes 🔍
de Ändern des Passworts fehlgeschlagen 🔍
dsb Změnjanje gronidła njejo se raźiło 🔍
el Αποτυχία αλλαγής κωδικού 🔍
en-CA Password Change Failed 🔍
en-GB Password Change Failed 🔍
en-US Password Change Failed 🔍
eo Pasvorto malsukcese ŝanĝita 🔍
es-AR Cambio Fallido de contraseña 🔍
es-CL Falló el cambio de contraseña 🔍
es-ES Fallo al cambiar la contraseña 🔍
es-MX Error al cambiar la contraseña 🔍
et Parooli muutmine nurjus 🔍
eu Pasahitz aldaketak huts egin du 🔍
fa تغییر گذرواژه شکست خورد 🔍
ff Baylugol Finnde Woorii 🔍
fi Salasanan vaihto epäonnistui 🔍
fr Échec de la modification du mot de passe principal 🔍
fur No si à rivât a cambiâ la password 🔍
fy-NL Wachtwurdwiziging mislearre. 🔍
ga-IE Theip ar athrú an fhocail faire. 🔍
gd Dh'fhàillig atharrachadh an fhacail-fhaire 🔍
gl Erro ao modificar o contrasinal 🔍
gn Ñe’ẽñemi moambue jejavy 🔍
gu-IN પાસવર્ડ બદલવાનું નિષ્ફળ 🔍
he שינוי הססמה נכשל 🔍
hi-IN कूटशब्द बदलाव विफल 🔍
hr Promjena lozinke nije uspjela 🔍
hsb Změnjenje hesła njeje so poradźiło 🔍
hu Sikertelen jelszóváltoztatás 🔍
hy-AM Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Չհաջողվեց 🔍
hye Գաղտնաբառի Փոփոխութիւնը Չյաջողուեց 🔍
ia Le cambio de contrasigno ha fallite 🔍
id Sandi Gagal Diubah 🔍
is Gat ekki breytt lykilorði 🔍
it Modifica della password non riuscita 🔍
ja パスワードを変更できませんでした 🔍
ja-JP-mac パスワードを変更できませんでした 🔍
ka პაროლის შეცვლა ვერ მოხერხდა 🔍
kab Asnifel n wawal uffir agejdan ur yeddi ara 🔍
kk Парольді өзгерту сәтсіз аяқталды 🔍
km បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់ 🔍
kn ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ 🔍
ko 비밀번호 변경 실패 🔍
lij Cangio de paròlla segreta no riescio 🔍
lo ການປ່ຽນລະຫັດຜ່ານລົ້ມເຫລວ 🔍
lt Slaptažodžio pakeisti nepavyko 🔍
ltg Paroles maiņa naizadeve 🔍
lv Paroles maiņa neizdevās 🔍
meh Error saa kuvinu sama contraseña 🔍
mk Промената на лозинката не успеа 🔍
mr पासवर्ड बदल अयशस्वी 🔍
ms Kata laluan Gagal Ditukar 🔍
my စကားဝှက်ပြောင်းလဲမှု မအောင်မြင်ပါ 🔍
nb-NO Passordendring mislyktes 🔍
ne-NP गोप्यशब्द परिवर्तन असफल 🔍
nl Wachtwoordwijziging mislukt 🔍
nn-NO Mislykka passordendring 🔍
oc La modificacion de senhal a pas capitat 🔍
pa-IN ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ 🔍
pl Zmiana hasła się nie powiodła. 🔍
pt-BR Falha na alteração da senha 🔍
pt-PT Erro ao alterar palavra-passe 🔍
rm I n'è betg reussì da midar il pled-clav 🔍
ro Schimbarea parolei a eșuat 🔍
ru Смена пароля не удалась 🔍
sat ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣᱮᱱᱟ ᱾ 🔍
sc Faddina in sa modìfica de sa crae 🔍
scn U canciamentu dâ chiavi sfallìu 🔍
sco Passwird Chynge Didnae Wirk 🔍
si මුරපදය වෙනස් කිරීමට අසමත් විය 🔍
sk Heslo sa nepodarilo zmeniť 🔍
skr پاس ورڈ تبدیلی دی ناکامی 🔍
sl Sprememba gesla neuspešna 🔍
son Šennikufal mana hin ka barmay mana 🔍
sq Ndryshimi i Fjalëkalimit Dështoi 🔍
sr Грешка приликом промене лозинке 🔍
sv-SE Ändring av lösenordet misslyckades 🔍
szl Zmiana hasła sie niy podarziła 🔍
ta கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை 🔍
te సంకేతపదం మార్పు విఫలమైంది 🔍
tg Ниҳонвожа тағйир дода нашуд 🔍
th การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว 🔍
tl Nabigo ang Pagpalit ng Password 🔍
tr Parola değiştirme başarısız 🔍
trs Nu ga’ue nādunaj Da’nga’ Huìi 🔍
uk Не вдалося змінити пароль 🔍
ur پاس ورڈ تبدیلی ناکام 🔍
uz Maxfiy soʻzni oʻzgartirib boʻlmadi 🔍
vi Thay đổi mật khẩu không thành công 🔍
wo Baatu jàll bi lajj na 🔍
xh Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa Akuphumelelanga 🔍
zh-CN 密码修改失败 🔍
zh-TW 密碼變更失敗 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.