Transvision

All translations for this string:

browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-device-migration-subtitle

Locale Translation  
ar لِج إلى { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } لتجلب علاماتك وكلمات السر والتأريخ معك على جهازك الجديد. 🔍
be Увайдзіце ў свой { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, каб перанесці свае закладкі, паролі і гісторыю на вашу новую прыладу. 🔍
bg Влезте в { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, за да пренесете своите отметки, пароли и история със себе си на новото ви устройство. 🔍
bs Prijavite se na svoj { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } da ponesete svoje oznake, lozinke i historiju sa sobom na svom novom uređaju. 🔍
ca Inicieu la sessió al vostre { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } per accedir a les vostres adreces d'interès, les contrasenyes i l'historial en el dispositiu nou. 🔍
cs Přihlaste se ke svému { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence", case: "dat") } a přeneste si své záložky, hesla a historii do nového zařízení. 🔍
cy Mewngofnodwch i'ch { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } i ddod â'ch nodau tudalen, cyfrineiriau a hanes gyda chi ar eich dyfais newydd. 🔍
da Log ind på din { -fxaccount-brand-name } for at få adgang til dine bogmærker, adgangskoder og historik på din nye enhed. 🔍
de Melden Sie sich mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } an, um Ihre Lesezeichen, Passwörter und Chronik auf Ihr neues Gerät zu bringen. 🔍
dsb Pśizjawśo se pla { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, aby swóje cytańske znamjenja, gronidła a historiju na swójom nowem rěźe sobu wzeł. 🔍
el Συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας για να έχετε μαζί σας τους σελιδοδείκτες, τους κωδικούς πρόσβασης και το ιστορικό σας στη νέα σας συσκευή. 🔍
en-CA Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device. 🔍
en-GB Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device. 🔍
en-US Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device. 🔍
eo Komencu seancon en via { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } por alporti viajn legosignojn, pasvortojn kaj historion al vi, en tiu ĉi nova aparato. 🔍
es-AR Inicie la sesión en su { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para tener sus marcadores, contraseñas e historial en su nuevo dispositivo. 🔍
es-CL Conéctate a tu { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para traer tus marcadores, contraseñas e historial a tu nuevo dispositivo. 🔍
es-ES Inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar sus marcadores, contraseñas e historial en su nuevo dispositivo. 🔍
es-MX Inicia sesión en su { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar tus marcadores, contraseñas e historial en tu nuevo dispositivo. 🔍
fi Kirjaudu sisään { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }llesi, niin voit tuoda kirjanmerkkisi, salasanasi ja historiasi uudelle laitteellesi. 🔍
fr Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil. 🔍
fur Jentre tal to { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } par puartâti daûr i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie sul to gnûf dispositîf. 🔍
fy-NL Meld jo oan by jo { -fxaccount-brand-name } om jo blêdwizers, wachtwurden en skiednis mei te nimmen op jo nije apparaat. 🔍
gd Clàraich a-steach dhan { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } agad is thoir leat na comharran-lìn, faclan-faire ’s an eachdraidh agad gun uidheam ùr agad. 🔍
gl Inicie sesión no seu { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para recuperar os seus marcadores, contrasinais e historial consigo no seu novo dispositivo. 🔍
gn Emoñepyrũ tembiapo { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } eguerujey hag̃ua techaukaha, ñe’ẽñemi ha tembiasakue mba’e’oka pyahúpe. 🔍
he באפשרותך להיכנס אל { -fxaccount-brand-name(case: "the") } שלך כדי להביא איתך את הסימניות, הססמאות וההיסטוריה שלך במכשיר החדש שלך. 🔍
hr Prijavite se u svoj { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } kako biste prenijeli zabilješke, lozinke i povijest na svoj novi uređaj. 🔍
hsb Přizjewće so pola { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, zo byšće swoje zapołožki, hesła a historiju na swojim nowym graće sobu wzał. 🔍
hu Jelentkezzen be a { -fxaccount-brand-name }jába, hogy könyvjelzőit, jelszavait és előzményeit magával vigye az új eszközén. 🔍
ia Accede a tu { -fxaccount-brand-name } pro portar con te sur tu nove apparato tu marcapaginas, contrasignos, e chronologia. 🔍
is Skráðu þig inn á { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } til að taka bókamerkin þín, lykilorð og feril með þér á nýja tækið þitt. 🔍
it Accedi al tuo { -fxaccount-brand-name } per portare con te segnalibri, password e cronologia di navigazione su un nuovo dispositivo. 🔍
ja { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } にログインして、ブックマークやパスワード、履歴を新しい端末とともに持ち歩きましょう。 🔍
ja-JP-mac { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } にログインして、ブックマークやパスワード、履歴を新しい端末とともに持ち歩きましょう。 🔍
ka შედით თქვენს { -fxaccount-brand-name(case: "ins") }, რომ მუდამ თან იქონიოთ თქვენი სანიშნები, პაროლები და ისტორია ახალ მოწყობილობაზე. 🔍
kk Бетбелгілер, парольдер және тарихты жаңа құрылғыда өзіңізбен бірге алып келу үшін{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } тіркегісіне кіріңіз. 🔍
ko { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }에 로그인하여 새 기기에 북마크, 비밀번호 및 기록을 가져오세요. 🔍
lo ເຂົ້າສູ່ລະບົບ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ຂອງທ່ານເພື່ອນຳເອົາບຸກມາກ, ລະຫັດຜ່ານ ແລະ ປະຫວັດຂອງທ່ານໄປນຳໃນອຸປະກອນໃໝ່ຂອງທ່ານ. 🔍
lv Ierakstieties savā kontā { -fxaccount-brand-name }, lai jaunajā ierīcē izmantotu grāmatzīmes, paroles un vēsturi. 🔍
nb-NO Logg på { -fxaccount-brand-name } for å ta med deg bokmerkene, passordene og historikken din på den nye enheten. 🔍
nl Meld u aan bij uw { -fxaccount-brand-name } om uw bladwijzers, wachtwoorden en geschiedenis mee te nemen op uw nieuwe apparaat. 🔍
nn-NO Logg inn på { -fxaccount-brand-name } for å ta med deg bokmerka, passorda og historikken din på den nye eininga. 🔍
oc Connectatz-vos a vòstre { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } per emportar vòstres marcapaginas, senhals e istorics amb vos sus vòstre aparelh novèl. 🔍
pa-IN ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲਿਆਉਣ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ। 🔍
pl Zaloguj się na { -fxaccount-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") }, aby przenieść swoje zakładki, hasła i historię na nowe urządzenie. 🔍
pt-BR Entre na sua { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para ter com você seus favoritos, senhas e histórico em seu novo dispositivo. 🔍
pt-PT Entre na { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para levar os seus marcadores, palavras-passe e histórico consigo no seu novo dispositivo. 🔍
rm T'annunzia en tes { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } per prender cun tai tes segnapaginas, pleds-clav e tia cronologia sin tes nov apparat. 🔍
ru Войдите в свой { -fxaccount-brand-name(case: "accusative") }, чтобы перенести закладки, пароли и историю на ваше новое устройство. 🔍
sat ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱫᱷᱚ ᱨᱮ ᱵᱩᱠᱢᱟᱨᱠ, ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱟᱨ ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱟᱹᱜᱩ ᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ᱨᱮ ᱥᱩᱦᱤ ᱮᱢᱚᱜ ᱢᱮ ᱾ 🔍
sc Identìfica·ti in { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } pro ti nce leare sinnalibros, craes e cronologia in su dispositivu nou. 🔍
sk Prihláste sa do svojho { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence", case: "gen") } a vezmite si svoje záložky, heslá a históriu so sebou na nové zariadenie. 🔍
skr آپݨیاں نشانیاں، پاس ورڈ تے تاریخ آپݨی نویں ڈیوائس تے گھن آوݨ کیتے آپݨے { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } وچ سائن ان تھیوو۔ 🔍
sl Prijavite se v { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } in prenesite svoje zaznamke, gesla in zgodovino s seboj na svojo novo napravo. 🔍
sq Që të sillni në pajisjen tuaj të re faqerojtësit tuaj, fjalëkalime dhe historik, bëni hyrjen te { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } juaj. 🔍
sr Пријавите се у ваш { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } да бисте пренели ваше обележиваче, лозинке и историју на нови уређај. 🔍
sv-SE Logga in på ditt { -fxaccount-brand-name } för att ta med dig dina bokmärken, lösenord och historik på din nya enhet. 🔍
tg Барои интиқол додани хатбаракҳо, ниҳонвожаҳо ва таърихи тамошокунии худ ба дастгоҳи нав, ба { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ворид шавед. 🔍
th ลงชื่อเข้าใช้ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ของคุณเพื่อนำที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และประวัติติดตัวไปด้วยบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ 🔍
tr Yer imlerinizi, parolalarınızı ve geçmişinizi yeni cihazınıza taşımak için { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }nıza giriş yapın. 🔍
uk Увійдіть у свій { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, щоб перенести свої закладки, паролі та історію на новий пристрій. 🔍
vi Đăng nhập vào { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } của bạn để mang theo dấu trang, mật khẩu và lịch sử của bạn trên thiết bị mới. 🔍
zh-CN 登录 { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") },把书签、密码、历史记录同步到新设备上。 🔍
zh-TW 登入您的 { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }後即可將書籤、密碼、瀏覽紀錄等資料帶到新裝置上。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.