Transvision

All translations for this string:

browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-view-selection-source.label

Locale Translation  
ach Nen yer me kama nonge iye 🔍
af Bekyk bron van gemerkte deel 🔍
an Veyer o codigo fuent d'a selección 🔍
ar اعرض مصدر التحديد 🔍
ast Ver l'orixe de la esbilla 🔍
az Seçimin qaynaq kodunu göstər 🔍
be Праглядзець зыходнік вылучэння 🔍
bg Изходен код на избраното 🔍
bn নির্বাচিত অংশের উৎস দেখুন 🔍
bo View Selection Source 🔍
br Gwelout tarzh an diuzad 🔍
brx सायखनाय फुंखाखौ नाय 🔍
bs Pregled izvornog koda selekcije 🔍
ca Codi font de la selecció 🔍
ca-valencia Codi font de la selecció 🔍
cak Rutz'etik runuk tz'ib' cha'on 🔍
ckb سەرچاوەی دیاریکراو ببینە 🔍
cs Zobrazit zdrojový kód výběru 🔍
cy Edrych ar Ffynhonnell y Dewis 🔍
da Vis markeringens kildekode 🔍
de Auswahl-Quelltext anzeigen 🔍
dsb Žrědłowy tekst wuběrka zwobrazniś 🔍
el Προβολή πηγαίου κώδικα επιλογής 🔍
en-CA View Selection Source 🔍
en-GB View Selection Source 🔍
en-US View Selection Source 🔍
eo Vidi fonton de selekto 🔍
es-AR Ver fuente de la selección 🔍
es-CL Ver código fuente de la selección 🔍
es-ES Ver código fuente seleccionado 🔍
es-MX Ver el código fuente de esta selección 🔍
et Vaata valiku lähtekoodi 🔍
eu Ikusi aukeraren iturburua 🔍
fa نمایش کدمنبع قسمت برگزیده 🔍
ff Hollu Ɗaɗi Labannde 🔍
fi Näytä valinnan lähdekoodi 🔍
fr Code source de la sélection 🔍
fur Visualize sorzint de selezion 🔍
fy-NL Boarne fan seleksje besjen 🔍
ga-IE Taispeáin Foinse Roghnaithe 🔍
gd Seall bun-tùs na thagh thu 🔍
gl Ver o código da selección 🔍
gn Ayvu reñoiha poravopyre jehecha 🔍
gu-IN પસંદગી સ્રોત જુઓ 🔍
he הצגת קוד מקור של קטע נבחר 🔍
hi-IN चयनित स्रोत देखें 🔍
hr Prikaži izvorni kod odabranog 🔍
hsb Žórłowy tekst wuběra zwobraznić 🔍
hu Kijelölés forrásának megtekintése 🔍
hy-AM Դիտել նշվածի կոդը 🔍
hye Դիտել ընտրաղբեւրը 🔍
ia Vider le codice fonte del selection 🔍
id Lihat Kode Sumber Teks yang Dipilih 🔍
is Sýna frumkóða vals 🔍
it Visualizza sorgente selezione 🔍
ja 選択した部分のソースを表示 🔍
ja-JP-mac 選択した部分のソースを表示 🔍
ka მონიშნულის წყაროს ჩვენება 🔍
kab Wali tangalt taɣbalut n tefrant 🔍
kk Ерекшеленгеннің бастапқы коды 🔍
km មើល​កូដ​ជម្រើស 🔍
kn ಆಯ್ಕೆಯ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡು 🔍
ko 선택 영역 소스 보기 🔍
lij Fanni vedde sorgente da parte seleçionâ 🔍
lo ເບິ່ງແຫລ່ງຂໍ້ມູນຂອງສິ່ງທີ່ເລືອກ 🔍
lt Rodyti atrankos pirminį tekstą 🔍
ltg Skateitīs īzeimeituo pyrmskodu 🔍
lv Skatīt atlases pirmkodu 🔍
meh Kune´ya tu´un nee yata ya´a 🔍
mk Прикажи код на избран дел 🔍
mr निवडलेल्या भागाचा स्त्रोत पहा 🔍
ms Papar Sumber Dipilih 🔍
my ရွေးချယ်မှုအရင်းအမြစ်ကို ကြည့်ရန် 🔍
nb-NO Vis kildekode for valgt tekst 🔍
ne-NP छनोट श्रोत हेर्नुहोस् 🔍
nl Bron van selectie bekijken 🔍
nn-NO Vis kjeldekode for vald tekst 🔍
oc Còdi font de la seleccion 🔍
pa-IN ਚੋਣ ਦਾ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ 🔍
pl Pokaż źródło zaznaczenia 🔍
pt-BR Ver código-fonte selecionado 🔍
pt-PT Ver fonte da seleção 🔍
rm Mussar il code da funtauna da la selecziun 🔍
ro Vezi sursa selecției 🔍
ru Исходный код выделенного фрагмента 🔍
sat ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱨᱚᱛ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ 🔍
sc Visualiza su còdighe de sa seletzione 🔍
scn Talìa u còdici dâ silizziuni 🔍
sco View Walin Soorce 🔍
si තේරීමෙහි මූලාශ්‍රය බලන්න 🔍
sk Zobraziť zdrojový kód výberu 🔍
skr سلیکشن دا ماخذ ݙیکھو 🔍
sl Pokaži izvorno kodo izbora 🔍
son Suubari aššil guna 🔍
sq Shihni Burim Përzgjedhjeje 🔍
sr Прикажи извор изабраног 🔍
sv-SE Visa källkoden för markering 🔍
szl Pokoż zdrzōdło wyboru 🔍
ta தேர்ந்தெடுத்தல் மூலத்தைக் காட்டு 🔍
te ఎంపిక మూలాన్ని చూడండి 🔍
tg Дидани манбаи интихоб 🔍
th ดูต้นฉบับส่วนที่เลือก 🔍
tl Ipakita ang Source Code ng Selection 🔍
tr Seçimin kaynak kodunu göster 🔍
trs Ni'io' si kodigo fuente ma 🔍
uk Програмний код вибірки 🔍
ur انتخاب ماخذ نظارہ کریں 🔍
uz Tanlangan fragment manba kodi 🔍
vi Xem mã nguồn của đoạn bôi đen 🔍
wo Suulaale cosaan bu xët wi 🔍
xh Jonga umthombo wokhetho 🔍
zh-CN 查看选中部分源代码 🔍
zh-TW 檢視選取範圍原始碼 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.