Transvision

All translations for this string:

browser/installer/override.properties:ErrorCreatingShortcut

Locale Translation  
ach "Bal i cweno yo macok: " 🔍
af "Kon nie kortpad skep nie: " 🔍
an "Error en creyar l'acceso dreito: " 🔍
ar "خطأ أثناء إنشاء الاختصار: " 🔍
az "Qısayol yaratma xətası: " 🔍
be "Памылка стварэння ярлыка: " 🔍
bg "Грешка при създаване на пряк път: " 🔍
bn "শর্টকাট তৈরি করতে সমস্যা: " 🔍
br "Fazi en ur grouiñ berradenn: " 🔍
brx "शर्टकाट सोरजिनायाव जानाय गोरोन्थि: " 🔍
bs "Greška pri kreiranju shortcuta: " 🔍
ca "S'ha produït un error en crear la drecera: " 🔍
ca-valencia "S'ha produït un error en crear la drecera: " 🔍
cak "Xsach toq nunük' ri chojokem: " 🔍
cs "Chyba při vytváření zástupce: " 🔍
cy "Gwall wrth greu llwybr byr: " 🔍
da "Fejl under oprettelse af genvej: " 🔍
de "Fehler beim Erstellen der Verknüpfung: " 🔍
dsb "Zmólka pśi napóranju tastoweje skrotconki: " 🔍
el "Σφάλμα δημιουργίας συντόμευσης: " 🔍
en-CA "Error creating shortcut: " 🔍
en-GB "Error creating shortcut: " 🔍
en-US "Error creating shortcut: " 🔍
eo "Eraro dum kreado de ŝparvojo: " 🔍
es-AR "Error creando acceso directo: " 🔍
es-CL "Error al crear acceso directo: " 🔍
es-ES "Error al crear el acceso directo: " 🔍
es-MX "Error al crear el acceso directo: " 🔍
et "Viga otsetee loomisel: " 🔍
eu "Errorea lasterbidea sortzean: " 🔍
fa "خطا در ایجاد میان‌بر: " 🔍
ff "Juumre cosgol sodorde: " 🔍
fi "Virhe luotaessa pikakuvaketta: " 🔍
fr "Erreur lors de la création du raccourci : " 🔍
fur "Erôr tal creâ la scurte: " 🔍
fy-NL "Flater mei oanmeitsjen fluchkeppelingen: " 🔍
ga-IE "Earráid agus aicearra á chruthú: " 🔍
gd "Mearachd ann an cruthachadh na h-ath-ghoirid: " 🔍
gl "Produciuse un erro ao crear o atallo: " 🔍
gn "Oĩ jejavy emoheñóivo jeike pya’erã: " 🔍
gu-IN "ટૂંકાણને બનાવતી વખતે ભૂલ: " 🔍
he "שגיאה ביצירת קיצור דרך: " 🔍
hi-IN "Error creating shortcut: " 🔍
hr "Greška pri izradi prečaca: " 🔍
hsb "Zmylk při wutworjenju tastoweje skrótšenki: " 🔍
hu "Hiba a parancsikon létrehozásakor: " 🔍
hy-AM "Պիտակ ստեղծելու սխալ. " 🔍
hye "Պիտակ ստեղծելիս՝ սխալ. " 🔍
ia "Error al crear le accesso directe: " 🔍
id "Kesalahan membuat shortcut: " 🔍
is "Villa við að búa til flýtivísun: " 🔍
it "Errore nella creazione del collegamento: " 🔍
ja "ショートカット作成エラー: " 🔍
ja-JP-mac "ショートカット作成エラー: " 🔍
ka "შეცდომა მალსახმობის შექმნისას: " 🔍
kab "Tuccḍa di tmerna n unegzum: " 🔍
kk "Жарлық жасаудағы қате: " 🔍
km "ក្នុង​ការ​បង្កើត​ផ្លូវ​កាត់ ៖" 🔍
kn "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ: " 🔍
ko "바로 가기 생성 중 오류: " 🔍
lij "Erô creando o colegamento: " 🔍
lo "ຜິດພາດໃນການສ້າງທາງລັດ:" 🔍
lt "Klaida kuriant leistuką: " 🔍
ltg "Klaida, veidojūt saeisni: " 🔍
lv "Kļūda, veidojot saīsni: " 🔍
mk "Грешка во создавањето на кратенка: " 🔍
mr "शॉर्टकट निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली: " 🔍
ms "Ralat mencipta pintasan: " 🔍
my "ဖိုင်ဖြတ်လမ်း ဖန်တီးမှု မှားယွင်းနေတယ် - " 🔍
nb-NO "Feil ved opprettelse av snarvei: " 🔍
ne-NP "सर्टकट बनाउन त्रुटि:" 🔍
nl "Fout bij maken van snelkoppeling: " 🔍
nn-NO "Feil ved snarvegslaging: " 🔍
oc "Error al moment de la creacion de l'acorchi : " 🔍
pa-IN "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " 🔍
pl "Błąd podczas tworzenia skrótu: " 🔍
pt-BR "Erro ao criar atalho: " 🔍
pt-PT "Erro ao criar atalho: " 🔍
rm "Errur cun crear la scursanida: " 🔍
ro "Eroare la crearea scurtăturii: " 🔍
ru "Ошибка создания ярлыка: " 🔍
sat "ᱠᱷᱟᱴᱚᱢᱟᱪᱷᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ : " 🔍
sc "Faddina in sa creatzione de su curtzadòrgiu: " 🔍
sco "Mishanter makkin shortcut: " 🔍
si "කෙටිමඟ සෑදීමේ දෝෂයකි: " 🔍
sk "Chyba vytvárania odkazov: " 🔍
skr "نقص شارٹ کٹ بݨدا پئے:" 🔍
sl "Napaka pri ustvarjanju bližnjice: " 🔍
son "Dunbandiyan teeyan firka: " 🔍
sq "Gabim në krijim shkurtoreje: " 🔍
sr "Грешка при уклањању скраћенице: " 🔍
sv-SE "Fel vid skapande av genväg: " 🔍
szl "Feler przi rychtowaniu skrōtu: " 🔍
ta "குறுக்குவழி உருவாக்குவதில் பிழை: " 🔍
te "లఘవు సృష్టించుటలో దోషం: " 🔍
tg "Хатои эҷодкунии миёнбур: " 🔍
th "ผิดพลาดขณะสร้างทางลัด: " 🔍
tl "Error creating shortcut: " 🔍
tr "Kısayol oluşturma hatası: " 🔍
trs "Nu ga'ue girij aksêso dirêkto: " 🔍
uk "Помилка створення ярлика: " 🔍
ur "تیز راہ بنانے میں نقص: " 🔍
uz "Yorliq yaratishda xatolik: " 🔍
vi "Gặp lỗi khi tạo lối tắt: " 🔍
wo "Njumte ci sosum gattal bi: " 🔍
xh "Imposiso ekwenzeni undlelamfutshane: " 🔍
zh-CN "创建快捷方式错误: " 🔍
zh-TW "建立捷徑時發生錯誤: " 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.