Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/installer/custom.properties:WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| ach | $BrandShortName myero kilor woko me mede kwede keto.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede. | 🔍 |
| af | $BrandShortName moet afgesluit wees voor u met die installering kan voortgaan.\n\nSluit $BrandShortName af om voort te gaan. | 🔍 |
| an | Cal zarrar o $BrandShortName ta poder seguir con a instalación.\n\nZarre o $BrandShortName ta continar. | 🔍 |
| ar | يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل. | 🔍 |
| ast | $BrandShortName ha zarrase pa siguir cola instalación.\n\nZarra $BrandShortName pa siguir, por favor. | 🔍 |
| az | Quraşdırmaya davam etmək üçün $BrandShortName bağlanmalıdır.\n\nDavam etmək üçün lütfən $BrandShortName proqramını bağlayın. | 🔍 |
| be | $BrandShortName мусіць быць закрыты, каб працягнуць усталяванне.\n\nЗакрыйце, калі ласка, $BrandShortName, для працягу. | 🔍 |
| bg | За да продължите с инсталацията, трябва да затворите $BrandShortName.\n\nМоля, затворете $BrandShortName, за да продължите. | 🔍 |
| bn | ইনস্টলেশন চালিয়ে যেতে $BrandShortName বন্ধ করা প্রয়োজন।\n\nঅনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন। | 🔍 |
| br | $BrandShortName a rank bezañ serret evit kregiñ ar staliadur.\n\n.Mar plij, serrit $BrandShortName evit kenderc'hel. | 🔍 |
| brx | इनष्टलेसनजों दावगालांनो $BrandShortName खौ बन्द खालामथार नांगोन।\n\nसालाय लांबाय थानो $BrandShortName खौ बन्द खालाम। | 🔍 |
| bs | $BrandShortName se mora zatvoriti da bi se nastavila instalacija.\n\nMolimo da zatvorite $BrandShortName za nastavak. | 🔍 |
| ca | Cal tancar el $BrandShortName per procedir amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per continuar. | 🔍 |
| ca-valencia | Cal tancar el $BrandShortName per procedir amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per continuar. | 🔍 |
| cak | K'o chi tz'apäl $BrandShortName richin niyak.\n\nTatz'apij $BrandShortName richin nisamajïx. | 🔍 |
| cs | Pro pokračování v instalaci musí být aplikace $BrandShortName uzavřena.\n\nPro pokračování prosím aplikaci $BrandShortName zavřete. | 🔍 |
| cy | Rhaid cau $BrandShortName er mwyn parhau gyda'r gosod.\n\nCaewch $BrandShortName er mwyn parhau. | 🔍 |
| da | $BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med installationen.\n\nLuk $BrandShortName for at fortsætte. | 🔍 |
| de | $BrandShortName muss für die Installation beendet werden.\n\nBitte beenden Sie $BrandShortName, um fortzufahren. | 🔍 |
| dsb | $BrandShortName dej se zacyniś, aby z instalaciju pókšacował.\n\nPšosym zacyńśo $BrandShortName, aby pókšacował. | 🔍 |
| el | Το $BrandShortName πρέπει να κλείσει για να προχωρήσει η εγκατάσταση.\n\nΚλείστε το $BrandShortName για να συνεχίσετε. | 🔍 |
| en-CA | $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. | 🔍 |
| en-GB | $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. | 🔍 |
| en-US | $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. | 🔍 |
| eo | $BrandShortName devas esti fermita por daŭrigi la instaladon.\n\nBonvolu fermi $BrandShortName por daŭrigi. | 🔍 |
| es-AR | $BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. | 🔍 |
| es-CL | $BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar. | 🔍 |
| es-ES | Debe cerrar $BrandShortName para proceder a la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. | 🔍 |
| es-MX | $BrandShortName debe estar cerrado para continuar con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar. | 🔍 |
| et | Paigaldamise jätkamiseks tuleb $BrandShortName sulgeda.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandShortName. | 🔍 |
| eu | Beharrezkoa da $BrandShortName ixtea instalazioari ekiteko.\n\nJarraitzeko, itxi $BrandShortName. | 🔍 |
| fa | پیش از ادامهٔ عمل نصب، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه $BrandShortName را ببندید. | 🔍 |
| ff | $BrandShortName maa uddee nde aafgol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude. | 🔍 |
| fi | $BrandShortName täytyy sulkea, jotta ohjelma voidaan asentaa.\n\nJatka sulkemalla $BrandShortName. | 🔍 |
| fr | $BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer. | 🔍 |
| fur | Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la instalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ. | 🔍 |
| fy-NL | $BrandShortName moat ôfsluten wurde om troch te gean mei de ynstallaasje.\n\nSlút $BrandShortName om troch te gean. | 🔍 |
| ga-IE | Caithfear $BrandShortName a dhúnadh chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n\nDún $BrandShortName chun leanúint ar aghaidh, le do thoil. | 🔍 |
| gd | Feumaidh $BrandShortName e fhèin a dhùnadh gus leantainn air adhart leis an stàladh.\n\nDùin $BrandShortName gus leantainn air adhart. | 🔍 |
| gl | $BrandShortName debe pecharse para realizar a instalación.\n\nPeche $BrandShortName para continuar. | 🔍 |
| gn | Embotyva’erã $BrandShortName emohenda porã hag̃ua.\n\nEmboty $BrandShortName eku’ejey hag̃ua. | 🔍 |
| gu-IN | $BrandShortName એ સ્થાપન સાથે આગળ ધપવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઇએ.\n\nમહેરબાની કરીને ચાલુ રાખવા માટે $BrandShortName બંધ કરો. | 🔍 |
| he | על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך בהתקנה.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך. | 🔍 |
| hi-IN | $BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. | 🔍 |
| hr | $BrandShortName mora biti zatvoren prije nastavka instalacije.\n\nMolim, zatvorite $BrandShortName za nastavak. | 🔍 |
| hsb | $BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z instalaciju pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował. | 🔍 |
| hu | A $BrandShortName programot be kell zárni a telepítés folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot. | 🔍 |
| hy-AM | $BrandShortName-ը պետք է փակվի, որպեսզի սկսվի տեղակայումը: \n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ը: | 🔍 |
| hye | $BrandShortName-ը պէտք է փակուի, որպէսզի սկսուի տեղակայիւմը։ \n\nԽնդրում ենք փակել $BrandShortName-ը։ | 🔍 |
| ia | $BrandShortName debe ser claudite pro proceder con le installation.\n\nPer favor claude $BrandShortName pro continuar. | 🔍 |
| id | $BrandShortName harus ditutup terlebih dahulu sebelum memulai pemasangan.\n\nSilakan tutup $BrandShortName untuk melanjutkan. | 🔍 |
| is | Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með uppsetningu.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram. | 🔍 |
| it | $BrandShortName deve essere chiuso per poter procedere con l’installazione.\n\nChiudere $BrandShortName per proseguire. | 🔍 |
| ja | インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。 | 🔍 |
| ja-JP-mac | インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。 | 🔍 |
| ka | დაყენების დასრულებისთვის, საჭიროა დაიხუროს $BrandShortName.\n\nგასაგრძელებლად, გთხოვთ, დახუროთ $BrandShortName. | 🔍 |
| kab | Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. | 🔍 |
| kk | Орнатуды жалғастыру үшін $BrandShortName бағдарламасын жабу керек.\n\n$BrandShortName жабыңыз. | 🔍 |
| km | ត្រូវតែបិទ $BrandShortName ដើម្បីបន្តការដំឡើង ។ \n\nសូមបិទ $BrandShortName ដើម្បីបន្ត ។ | 🔍 |
| kn | ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಸಲು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n\nಮುಂದುವರೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ. | 🔍 |
| ko | 설치하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. | 🔍 |
| lij | O $BrandShortName o deve ese serou pe continoâ l'instalaçion.\n\nPe piaxei særa o $BrandShortName pe anâ avanti. | 🔍 |
| lo | ຕ້ອງປິດ $BrandShortName ເພື່ອສືບຕໍ່ການຕິດຕັ້ງ.\n\nກະລຸນາປິດ $BrandShortName ເພື່ອສືບຕໍ່. | 🔍 |
| lt | Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami diegimo darbai. | 🔍 |
| ltg | $BrandShortName ir juoaizdora, kab turpynuotu instaliešonu.\n\nLyudzu, aiztaisit $BrandShortName, kab turpynuotu. | 🔍 |
| lv | $BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu instalēšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu. | 🔍 |
| mk | $BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи инсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите. | 🔍 |
| ml | ഇന്സ്റ്റലേഷനുമായി മുമ്പോട്ട് തുടരുന്നതിനു് $BrandShortName അടയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്.\n\nദയവായി $BrandShortName അടയ്ക്കുക. | 🔍 |
| mr | प्रतिष्ठापनसह पुढे जाण्यासाठी $BrandShortName बंद करणे आवश्यक आहे.\n\nपुढे जाणयासाठी कृपया $BrandShortName बंद करा. | 🔍 |
| ms | $BrandShortName perlu ditutup untuk meneruskan pemasangan.\n\nSila tutup $BrandShortName untuk meneruskan. | 🔍 |
| my | တပ်ဆင်ခြင်းဆောင်ရွက်ရန် $BrandShortName ကို ပိတ်ထားရပါမည်။\n\nဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ $BrandShortName ကို ပိတ်ပါ။ | 🔍 |
| nb-NO | Du må lukke $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette. | 🔍 |
| ne-NP | स्थापना प्रक्रिया सुचारु गर्न $BrandShortName लाई बन्द गर्नै पर्छ। \n\nप्रक्रिया सुचारु गर्न कृपया $BrandShortName बन्द गर्नुहोस्। | 🔍 |
| nl | $BrandShortName moet worden afgesloten om door te gaan met de installatie.\n\nSluit $BrandShortName om door te gaan. | 🔍 |
| nn-NO | Du må late att $BrandShortName før du installerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. | 🔍 |
| oc | $BrandShortName deu èsser tampat per procedir a l'installacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar. | 🔍 |
| pa-IN | ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।\n\nਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ $BrandShortName ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। | 🔍 |
| pl | Program $BrandShortName musi zostać zamknięty przed kontynuowaniem instalacji.\n\nZamknij program $BrandShortName, aby kontynuować. | 🔍 |
| pt-BR | O $BrandShortName deve ser encerrado para prosseguir com a instalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar. | 🔍 |
| pt-PT | Tem que fechar o $BrandShortName para continuar com a instalação.\n\nPor favor feche o $BrandShortName. | 🔍 |
| rm | $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. | 🔍 |
| ro | $BrandShortName trebuie să fie închis pentru a continua cu instalarea.\n\nTe rugăm să închizi $BrandShortName pentru a continua. | 🔍 |
| ru | $BrandShortName должен быть закрыт для продолжения установки.\n\nДля продолжения, пожалуйста, закройте $BrandShortName. | 🔍 |
| sat | $BrandShortName ᱫᱚ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱦᱚᱪᱚ ᱥᱟᱶ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ ᱾\n\n $BrandShortName ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ ᱾ | 🔍 |
| sc | Tocat a serrare a $BrandShortName pro sighire cun s'installatzione.\n\nSerra $BrandShortName pro sighire. | 🔍 |
| scn | S’àv’a chiùjiri $BrandShortName pi cuntinuari u nzitamentu.\n\nPi favuri chiuji $BrandShortName pi cuntinuari. | 🔍 |
| sco | $BrandShortName maun be sneckit fur tae gang on wi the instawment.\n\nSneck $BrandShortName fur tae gang on. | 🔍 |
| si | ස්ථාපනය සිදු කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න. | 🔍 |
| sk | Ak chcete pokračovať v inštalácii, musí byť program $BrandShortName ukončený.\n\nUkončite $BrandShortName. | 🔍 |
| skr | انسٹالیشن دے نال اڳو تے ودھݨ کیتے $BrandShortName کوں بند کرݨ ضروری ہے۔ \n\n جاری رکھݨ کیتے براہ کرم $BrandShortName کوں بند کرو۔ | 🔍 |
| sl | Pred nadaljevanjem z namestitvijo morate $BrandShortName zapreti.\n\nZa nadaljevanje zaprite $BrandShortName. | 🔍 |
| son | $BrandShortName ma daaba hala sinjiyanoo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine. | 🔍 |
| sq | Që të kryhet instalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, mbylleni $BrandShortName-in që të vazhdohet. | 🔍 |
| sr | $BrandShortName мора да буде затворен како би се инсталација наставила.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили. | 🔍 |
| sv-SE | $BrandShortName måste avslutas för att installationen ska kunna fortsätta.\n\nAvsluta $BrandShortName för att fortsätta. | 🔍 |
| szl | Aplikacyjo $BrandShortName musi być zawarto, coby dalij insztalować.\n\nZawrzij aplikacyjo $BrandShortName, coby dalij insztalować. | 🔍 |
| ta | நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும். | 🔍 |
| te | స్థాపన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortNameను తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి దయచేసి $BrandShortNameను మూసివేయండి. | 🔍 |
| tg | Барои идома додани насбкунӣ, $BrandShortName бояд пӯшида шавад.\n\nБарои идома, лутфан, $BrandShortName-ро пӯшед. | 🔍 |
| th | $BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ | 🔍 |
| tl | Kailangang isara ang $BrandShortName para makapagpatuloy sa installation.\n\nMangyaring isara ang $BrandShortName para magpatuloy. | 🔍 |
| tr | Kuruluma devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın. | 🔍 |
| trs | $BrandShortName da'ui gà arán ma ga'ue dugutujt.\n\nNarán $BrandShortName da' ga'anjt ne'ñaa. | 🔍 |
| uk | Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName. | 🔍 |
| ur | تنصیب عمل پذیر کرنے کے لیے $BrandShortName کو بند کرنا ہو گا۔\n\nجاری کرنے کے لیے $BrandShortName کو بند کریں۔ | 🔍 |
| uz | O‘rnatishni amalga oshirish uchun $BrandShortName yopilishi kerak.\n\nDavom etish uchun $BrandShortName’ni yoping. | 🔍 |
| vi | $BrandShortName phải được đóng trước khi tiến hành cài đặt.\n\nVui lòng đóng $BrandShortName để tiếp tục. | 🔍 |
| wo | $BrandShortName dafa wara tëj boo bëggee samp.\n\nTëjal $BrandShortName boo bëggee kontine. | 🔍 |
| xh | I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kuqhutywe nofakelo.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube. | 🔍 |
| zh-CN | 必须关闭 $BrandShortName 才能继续安装。\n\n请关闭 $BrandShortName 以继续。 | 🔍 |
| zh-TW | 必須先關閉 $BrandShortName 才能繼續安裝程序。\n\n請手動關閉 $BrandShortName 以繼續。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.