Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/chrome/overrides/appstrings.properties:fileNotFound
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| ach | Firefox pe twero nongo pwail ki bot %S. | 🔍 |
| af | Firefox kan nie 'n lêer vind by %S nie. | 🔍 |
| an | Lo Firefox no puede trobar lo fichero en %S. | 🔍 |
| ar | لا يستطيع Firefox أن يجد الملفّ في %S. | 🔍 |
| ast | Firefox nun pue atopar el ficheru en %S. | 🔍 |
| az | Firefox %S ünvanındakı faylı tapa bilmir. | 🔍 |
| be | Firefox не здолеў знайсці файл у %S. | 🔍 |
| bg | Firefox не може да намери файла %S. | 🔍 |
| bn | %S এর ফাইলটি পাওয়া যায়নি। | 🔍 |
| br | Firefox n’hall ket kavout ar restr %S. | 🔍 |
| brx | फायारफक्सा %S आव थानाय फाइलखौ नागिरना दिहुननो हाया। | 🔍 |
| bs | Firefox ne može da pronađe fajl na %S. | 🔍 |
| ca | El Firefox no ha pogut trobar el fitxer a %S. | 🔍 |
| ca-valencia | El Firefox no ha pogut trobar el fitxer a %S. | 🔍 |
| cak | Firefox man nitikïr ta nrïl ri yakb'äl %S. | 🔍 |
| ckb | Firefox ناتوانێت پەڕگە بدۆزێتەوە لە %S. | 🔍 |
| cs | Soubor %S nelze nalézt. | 🔍 |
| cy | Nid yw Firefox yn gallu canfod y ffeil yn %S. | 🔍 |
| da | Firefox kan ikke finde filen %S. | 🔍 |
| de | Die Dateien unter %S konnten nicht gefunden werden. | 🔍 |
| dsb | Firefox njamóžo dataju na %S namakaś. | 🔍 |
| el | Το Firefox δεν μπορεί να βρει το αρχείο στο %S. | 🔍 |
| en-CA | Firefox can’t find the file at %S. | 🔍 |
| en-GB | Firefox can’t find the file at %S. | 🔍 |
| en-US | Firefox can’t find the file at %S. | 🔍 |
| eo | Firefox ne trovas la dosieron ĉe %S. | 🔍 |
| es-AR | Firefox no puede encontrar el archivo en %S. | 🔍 |
| es-CL | Firefox no puede encontrar el archivo en %S. | 🔍 |
| es-ES | Firefox no puede encontrar el archivo en %S. | 🔍 |
| es-MX | Firefox no pudo encontrar el archivo en %S. | 🔍 |
| et | Firefox ei suuda leida faili asukohast %S | 🔍 |
| eu | Firefoxek ezin du fitxategia aurkitu %S helbidean. | 🔍 |
| fa | فایرفاکس قادر به یافتن پرونده %S نمیباشد. | 🔍 |
| ff | Firefox waawaa yiytude fiilde ndee to %S. | 🔍 |
| fi | Tiedostoa ei löytynyt sijainnista %S. | 🔍 |
| fr | Firefox ne peut trouver le fichier à l’adresse %S. | 🔍 |
| fur | Firefox nol cjate il file su %S. | 🔍 |
| fy-NL | It bestân %S kin net fûn wurde. Kontrolearje de lokaasje en probearje it opnij. | 🔍 |
| ga-IE | Ní féidir le Firefox an comhad ag %S a aimsiú. | 🔍 |
| gd | Chan urrainn dha Firefox am faidhle a lorg aig %S. | 🔍 |
| gl | Non é posíbel que Firefox atope o ficheiro en %S. | 🔍 |
| gn | Firefox ndaikatúi ojuhu marandurenda %S-pe. | 🔍 |
| gu-IN | %S આગળ Firefox ફાઈલ શોધી શકતું નથી. | 🔍 |
| he | Firefox לא מצא את הקובץ ב־%S. | 🔍 |
| hi-IN | Firefox %S पर फाइल नहीं खोज सकता है. | 🔍 |
| hr | Firefox ne može pronaći datoteku pri %S. | 🔍 |
| hsb | Firefox njemóže dataju na %S namakać. | 🔍 |
| hu | A Firefox nem találja a fájlt a(z) %S helyen. | 🔍 |
| hy-AM | Firefox-ը չկարողացավ գտնել ֆայլը այստեղ` %S։ | 🔍 |
| hye | Firefox-ը չկարողացաւ գտնել նիշքը այստեղ` %S։ | 🔍 |
| ia | Firefox non pote trovar le file al adresse %S. | 🔍 |
| id | Firefox tidak menemukan berkas di %S. | 🔍 |
| is | Firefox finnur ekki skrána á %S. | 🔍 |
| it | Impossibile trovare il file %S. | 🔍 |
| ja | %S にはファイルが見つかりませんでした。 | 🔍 |
| ja-JP-mac | %S にはファイルが見つかりませんでした。 | 🔍 |
| ka | Firefox ვერ პოულობს ფაილს მისამართზე – %S. | 🔍 |
| kab | Firefox ur d-yufa ara afaylu deg %S. | 🔍 |
| kk | Firefox %S адресінде файлды таба алмаған. | 🔍 |
| km | Firefox មិនអាចរកឃើញឯកសារនៅត្រង់ %S ។ | 🔍 |
| kn | ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಗೆ %S ನಲ್ಲಿ ಕಡತವನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಿಲ್ಲ | 🔍 |
| ko | Firefox가 %S에서 파일을 찾을 수 없습니다. | 🔍 |
| lij | Firefox o nò-u treuva o schedaio in %S. | 🔍 |
| lo | Firefox ບໍ່ສາມາດຊອກຫາໄຟລ໌ໄດ້ທີ່ %S. | 🔍 |
| lt | Naršyklei nepavyko rasti failo šiuo adresu: %S. | 🔍 |
| ltg | Firefox navar atrast failu %S. | 🔍 |
| lv | Firefox nevar atrast datni %S. | 🔍 |
| mk | Firefox не може да ја пронајде датотеката на %S. | 🔍 |
| ml | %S-ല് ഫയല് കണ്ടെത്തുവാന് ഫയര്ഫോക്സിന് സാധിക്കുന്നില്ല\u0020 | 🔍 |
| mr | Firefox ला %S येथे फाइल आढळली नाही. | 🔍 |
| ms | Firefox tidak menemui fail di %S. | 🔍 |
| my | Firefox သည် %S ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။ | 🔍 |
| nb-NO | Firefox klarte ikke finne en fil på %S. | 🔍 |
| ne-NP | Firefox ले %S मा भएको फाइल भेट्टाउन सकेन । | 🔍 |
| nl | Firefox kan het bestand op %S niet vinden. | 🔍 |
| nn-NO | Firefox klarte ikkje å finne ei fil på %S. | 🔍 |
| oc | Firefox pòt pas trobar lo fichièr a l'adreça %S. | 🔍 |
| pa-IN | Firefox ਨੂੰ %S ਉੱਤੇ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ। | 🔍 |
| pl | Firefox nie może odnaleźć pliku %S. | 🔍 |
| pt-BR | O Firefox não conseguiu encontrar o arquivo em %S. | 🔍 |
| pt-PT | O Firefox não consegue localizar o ficheiro em %S. | 🔍 |
| rm | Impussibel da chattar la datoteca %S. | 🔍 |
| ro | Firefox nu poate găsi fișierul de la %S. | 🔍 |
| ru | Firefox не может найти файл %S. | 🔍 |
| sat | Firefox %S ᱨᱮ ᱨᱮᱫ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ | 🔍 |
| sc | Firefox non podet agatare s'archìviu in %S. | 🔍 |
| sco | Firefox cannae find the file at %S. | 🔍 |
| si | ෆයර්ෆොක්ස් වෙත %S හි ගොනුවක් හමු නොවුණි. | 🔍 |
| sk | Firefox nedokáže nájsť súbor %S. | 🔍 |
| skr | Firefox کوں %S تے فائل نہیں ملی۔ | 🔍 |
| sl | Datoteke %S ni mogoče najti. | 🔍 |
| son | Firefox ši hin ka tukoo kaŋ goo %S ga hanse. | 🔍 |
| sq | Firefox-i nuk gjen dot kartelën te %S. | 🔍 |
| sr | Firefox не може да пронађе датотеку на %S. | 🔍 |
| sv-SE | Firefox kan inte hitta filen på %S. | 🔍 |
| szl | Firefox niy poradziōł znojś zbioru %S. | 🔍 |
| ta | பயர்பாக்சால் %S அடைவில் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. | 🔍 |
| te | Firefox %S వద్ద ఫైలును కనుగోనలేకపోయింది. | 🔍 |
| tg | Firefox файлро дар %S ёфта наметавонад. | 🔍 |
| th | Firefox ไม่พบไฟล์ที่ %S | 🔍 |
| tl | Hindi makita ng Firefox ang file sa %S. | 🔍 |
| tr | Firefox %S konumundaki dosyayı bulamıyor. | 🔍 |
| trs | Na'ue narì Firefox archivo riña %S. | 🔍 |
| uk | Firefox не може знайти файл %S. | 🔍 |
| ur | Firefox کو %S پر مسل نہیں ملی۔ | 🔍 |
| uz | Firefox %S faylini topa olmadi. | 🔍 |
| vi | Firefox không thể tìm thấy tập tin tại %S. | 🔍 |
| wo | Firefox mënula gis dencukaay bi ci màkkaan %S. | 🔍 |
| xh | IFirefox ayiyifumani ifayile kwi-%S. | 🔍 |
| zh-CN | Firefox 无法在 %S 找到该文件。 | 🔍 |
| zh-TW | Firefox 找不到檔案 %S。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.