Transvision

All translations for this string:

browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-DisableProfileRefresh

Locale Translation  
an Desactivar lo botón de refresco de { -brand-short-name } en a pachina about:support 🔍
ar تعطيل زر ”أنعِش { -brand-short-name }“ في صفحة about:support. 🔍
ast Desactiva'l botón «Reafitar { -brand-short-name }» na páxina «about:support». 🔍
az { -brand-short-name } Yenilə düyməsini about:support səhifəsindən söndür. 🔍
be Адключыць кнопку «Абнавіць { -brand-short-name }» на старонцы «about:support». 🔍
bg Забраняване на бутона за опресняване на { -brand-short-name } в страницата about:support. 🔍
bn about:support পাতায় রিফ্রেশ { -brand-short-name } বোতামটি নিস্ক্রিয় করুন। 🔍
br Diweredekaat an afell Azgrenaat { -brand-short-name } er bajenn about:support. 🔍
bs Onemogućite dugme za osvježavanje programa { -brand-short-name } na stranici about:support. 🔍
ca Desactiva el botó «Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial» de la pàgina about:support. 🔍
ca-valencia Desactiva el botó «Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial» de la pàgina about:support. 🔍
cak Tichup ri Titzolïx { -brand-short-name } pitz'b'äl pa ri ruxaq about:support. 🔍
cs { -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Blokování tlačítka pro obnovu { -brand-short-name(case: "gen") } na stránce about:support. *[no-cases] Blokování tlačítka pro obnovu aplikace { -brand-short-name } na stránce about:support. } 🔍
cy Analluogi botwm Adnewyddu { -brand-short-name } yn nhudalen about:support 🔍
da Deaktiver knappen Nulstil { -brand-short-name } på siden about:support. 🔍
de "{ -brand-short-name } bereinigen"-Schaltfläche in Hilfeseite "Informationen zur Fehlerbehebung" (about:support) deaktivieren 🔍
dsb Tłocašk { -brand-short-name } wótnowiś na boku about:support znjemóžniś. 🔍
el Απενεργοποίηση του κουμπιού ανανέωσης { -brand-short-name } στη σελίδα about:support. 🔍
en-CA Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page. 🔍
en-GB Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page. 🔍
en-US Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page. 🔍
eo Malaktivigi la butonon "Reŝargi { -brand-short-name }" en la paĝo about:support. 🔍
es-AR Deshabilitar el botón Recargar { -brand-short-name } en la página about:support. 🔍
es-CL Deshabilitar el botón de "Refrescar { -brand-short-name }" en la página about:support. 🔍
es-ES Desactivar el botón de Restablecer { -brand-short-name } en la página about:support. 🔍
es-MX Deshabilitar el botón "Recargar { -brand-short-name }" en la página about:support. 🔍
et Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page. 🔍
eu Desgaitu 'Biziberritu { -brand-short-name }' botoia about:support orrian. 🔍
fa کلید راه‌اندازی مجدد { -brand-short-name } را در صفحه about:support غیرفعال کن. 🔍
ff Ñif butoŋ Hesɗitin { -brand-short-name } nder hello about:support. 🔍
fi Poista käytöstä about:support-sivulla oleva Palauta { -brand-short-name } -painike. 🔍
fr Désactiver le bouton Réparer { -brand-short-name } dans la page about:support. 🔍
fur Disabilite il boton “Ripristine { -brand-short-name }” te pagjine about:support. 🔍
fy-NL De knop { -brand-short-name } opfrisse yn de about:support-side útskeakelje. 🔍
gd Cuir am putan “Ath-nuadhaich { -brand-short-name }” à comas air an duilleag about:support. 🔍
gl Desactiva o botón de Refrescar { -brand-short-name } na páxina about:support. 🔍
gn Eipe’a votõ Myanyhẽjey { -brand-short-name } about:support kuatyaroguépe. 🔍
gu-IN about:support પાનાં પરનાં { -brand-short-name } તાજું કરો બટનને નિષ્ક્રિય કરો. 🔍
he השבתת הכפתור 'רענון { -brand-short-name }' בעמוד about:support. 🔍
hr Deaktiviraj gumb „Aktualiziraj { -brand-short-name }” na stranici about:support. 🔍
hsb Tłóčatko { -brand-short-name } wobnowić na stronje about:support znjemóžnić. 🔍
hu A { -brand-short-name } felfrissítése gomb letiltása az about:support oldalon. 🔍
hy-AM Անջատել թարմացումը { -brand-short-name } կոճակով about:support բաժնում։ 🔍
hye Անջատել թարմացումը { -brand-short-name } կոճակով about:support բաժնում։ 🔍
ia Disactivar le button Refrescar { -brand-short-name } in le pagina about:support. 🔍
id Nonaktifkan tombol Segarkan { -brand-short-name } di laman about:support. 🔍
is Slökkva á Endurhlaða { -brand-short-name } takkanum á about:support siðunni. 🔍
it Disattiva il pulsante “Ripristina { -brand-short-name }” nella pagina about:support. 🔍
ja about:support ページの [{ -brand-short-name } をリフレッシュ] ボタンを無効にします。 🔍
ja-JP-mac about:support ページの “{ -brand-short-name } をリフレッシュ” ボタンを無効にします。 🔍
ka about:support გვერდზე, გაითიშოს ღილაკი { -brand-short-name } – შეკეთება. 🔍
kab Kkes taqeffalt n usmiren { -brand-short-name } deg usebter about:support. 🔍
kk about:support бетінде { -brand-short-name } жаңғырту батырмасын сөндіру. 🔍
ko about:support 페이지의 { -brand-short-name } 새로설정 버튼을 사용 안 합니다. 🔍
lij Dizabilita o pomello Carega torna de { -brand-short-name } inta pagina about_support. 🔍
lo ປິດການໂຫຼດປຸ່ມ Refresh { -brand-short-name } ໃນໜ້າກ່ຽວກັບ:ການຮອງຮັບ. 🔍
lt Išjungti mygtuką „Atšviežinti { -brand-short-name }“, esantį about:support puslapyje. 🔍
lv Deaktivē { -brand-short-name } atjaunināšanas pogu about:support lapā 🔍
mr about:support पृष्ठातील { -brand-short-name } रिफ्रेश बटन निष्क्रिय करा. 🔍
ms Nyahdayakan butang Muat semula { -brand-short-name } dalam halaman about:support. 🔍
nb-NO Deaktiver knappen Tilbakestill { -brand-short-name } på siden about:support. 🔍
nl De knop { -brand-short-name } opfrissen in de about:support-pagina uitschakelen. 🔍
nn-NO Deaktiver knappen Tilbakestill { -brand-short-name } på sida about:support. 🔍
oc Desactiva lo boton Actualizar de { -brand-short-name } dins la pagina about:support. 🔍
pa-IN about:support ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ { -brand-short-name } ਬਟਨ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ। 🔍
pl Wyłączenie przycisku „Odśwież program { -brand-short-name }” na stronie about:support. 🔍
pt-BR Desativar o botão "Restaurar o { -brand-short-name }" na página about:support. 🔍
pt-PT Desativar o botão Restaurar { -brand-short-name } na página about:support. 🔍
rm Deactivar il buttun da redefinir { -brand-short-name } sin la pagina about:support. 🔍
ro Dezactivează butonul de reîmprospătare { -brand-short-name } în pagina about:support. 🔍
ru Отключает кнопку Обновить { -brand-short-name } на странице about:support. 🔍
sat about:support ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ { -brand-short-name } ᱟᱹᱨᱩ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ ᱾ 🔍
sc Disativa su butone "Agiorna{ -brand-short-name }" in sa pàgina about:support. 🔍
scn Disabbìlita u buttuni “Ricàrrica { -brand-short-name }” nnâ pàggina about:support. 🔍
sco Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the aboot:support page. 🔍
si about:support පිටුවෙහි { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න බොත්තම අබල කරන්න. 🔍
sk Zablokuje tlačidlo pre obnovenie prehliadača { -brand-short-name } do pôvodných nastavení na stránke about:support. 🔍
skr ایں بارے وِچ: سپورٹ ورقہ وِچ ریفریش { -brand-short-name } بٹن کوں غیر فعال کرو۔ 🔍
sl Onemogoči gumb Osveži { -brand-short-name } na strani about:support. 🔍
sq Çaktivizoni te faqja about:support butonin Rifreskoni { -brand-short-name }-in. 🔍
sr Онемогући дугме за освежавање програма { -brand-short-name } на страни about:support. 🔍
sv-SE Inaktivera knappen Återställ { -brand-short-name } på sidan about:support. 🔍
szl Zastawianie knefla do ôdświyżanio aplikacyje { -brand-short-name } na strōnie about:support. 🔍
tg Тугмаи «Аз нав сохтани { -brand-short-name }»-ро дар саҳифаи «about:support» ғайрифаъол мекунад. 🔍
th ปิดใช้งานปุ่ม ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ ในหน้า about:support 🔍
tl I-disable ang Refresh { -brand-short-name } button sa about:support page. 🔍
tr about:support sayfasındaki “{ -brand-short-name } tarayıcısını yenile” düğmesini devre dışı bırak. 🔍
trs Duyichin' si sun sa Nagi'iaj nakà { -brand-short-name } riña pajinâ about:support. 🔍
uk Вимкнути кнопку Відновити { -brand-short-name } на сторінці about:support. 🔍
vi Vô hiệu hóa nút khôi phục { -brand-short-name } trong trang about:support. 🔍
zh-CN 禁用 about:support 页面中的“翻新 { -brand-short-name }”按钮。 🔍
zh-TW 停用 about:support 頁面中的「重新整理 { -brand-short-name }」按鈕。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.