Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-infrequent-import-subtitle
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | سواء كنت تصفي أو فقط تتوقف، تذكر أنك تستطيع إستيراد العلامات، كلمات سرك، و غيرها المزيد. | 🔍 |
be | Няважна, ці збіраецеся вы застацца тут на пэўны час ці проста праездам, помніце, што вы можаце імпартаваць закладкі, паролі і многае іншае. | 🔍 |
bs | Bilo da ga samo isprobavate ili ste se obvezali na njegovo korištenje, možete uvesti oznake, lozinke i još mnogo toga. | 🔍 |
ca | Tant si sou aquí per quedar-vos com si hi sou de passada, recordeu que podeu importar les vostres adreces d'interès, contrasenyes i molt més. | 🔍 |
cs | Ať už se zabydlujete, nebo se jen zastavujete, nezapomeňte, že můžete naimportovat své záložky, hesla a další položky. | 🔍 |
cy | P'un ai rydych yn ymgartrefu neu'n galw heibio, cofiwch y gallwch chi fewnforio eich nodau tudalen, cyfrineiriau a mwy. | 🔍 |
da | Uanset om du er ved at flytte ind eller bare kigger forbi: Husk at du kan importere dine bogmærker, adgangskoder og mere. | 🔍 |
de | Egal, ob du hierbleibst oder nur vorbeischaust, denk daran, dass du deine Lesezeichen, Passwörter und mehr importieren kannst. | 🔍 |
dsb | Lěc tam wóstawaśo abo jano krotko póbywaśo, njezabywajśo, až móžośo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej importěrowaś. | 🔍 |
el | Δεν έχει σημασία αν σκοπεύετε να μείνετε εδώ ή αν απλώς κάνετε μια στάση· μπορείτε να εισαγάγετε σελιδοδείκτες, κωδικούς πρόσβασης και πολλά άλλα. | 🔍 |
en-CA | Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more. | 🔍 |
en-GB | Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more. | 🔍 |
en-US | Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more. | 🔍 |
eo | Ĉu vi pretas instali ĉu vi simple provas, memoru ke vi povas enporti viajn legosignojn, pasvortojn kaj aliajn aferojn. | 🔍 |
es-AR | Ya sea que se esté instalando o simplemente pase por aquí, recuerde que puede importar sus marcadores, contraseñas y más. | 🔍 |
es-CL | Ya sea que te estés instalando o simplemente pases por aquí, recuerda que puedes importar tus marcadores, contraseñas y más. | 🔍 |
es-ES | No importa si está de paso o si va a quedarse por aquí, recuerde que puede importar sus marcadores, contraseñas y demás. | 🔍 |
es-MX | Ya sea que te estés instalando o simplemente pases por aquí, recuerda que puedes importar tus marcadores, contraseñas y más. | 🔍 |
eu | Gelditzeko bazatoz edo besterik gabe bisitan bazaude, gogoratu zure laster-markak, pasahitzak eta gehiago inporta ditzakezula. | 🔍 |
fi | Oletpa sitten asettumassa tai vain poikkeamassa, muista, että voit tuoda kirjanmerkkisi, salasanasi ja paljon muuta. | 🔍 |
fr | Que vous vous installiez ou que vous ne soyez que de passage, souvenez-vous que vous pouvez importer marque-pages, mots de passe et bien plus. | 🔍 |
fur | Nol impuarte se tu restis achì o se tu sês dome di passaç, visiti che tu puedis impuartâ i tiei segnelibris, lis passwords e altri. | 🔍 |
fy-NL | Oft jo no bliuwe of gewoan delkomme, ûnthâld dat jo jo blêdwizers, wachtwurden en mear ymportearje kinne. | 🔍 |
gd | Cuimhnich gun urrainn dhut na comharran-lìn, faclan-faire ’s mòran a bharrachd agad ion-phortadh ge be fuireach fada no goirid a tha fa-near dhut. | 🔍 |
gl | Vaias quedar ou só probar, recorda que podes importar os teus marcadores, contrasinais, e moito máis. | 🔍 |
gn | Ndoroikuaaséi ehasakuévo térã epytáta ko’ápe, nemandu’áke eguerukuaaha nde rechaukaha, ñe’ẽñemi ha hetave. | 🔍 |
hr | Bilo da se smještate ili samo svraćate, zapamtite da možete uvesti svoje zabilješke, lozinke i još mnogo toga. | 🔍 |
hsb | Hač tam wostawaće abo jenož krótko pobywaće, njezabywajće, zo móžeće swoje zapołožki, hesła a wjace importować. | 🔍 |
hu | Akár beköltözik, akár csak betér, ne feledje, hogy importálhatja a könyvjelzőket, jelszavakat és egyebeket. | 🔍 |
ia | Sia que tu permanera o solmente passa per hic, non oblida que tu pote importar tu marcapaginas, contrasignos e multo plus. | 🔍 |
id | Baik Anda sedang menetap atau hanya mampir, ingatlah bahwa Anda dapat mengimpor markah, kata sandi, dan lainnya. | 🔍 |
is | Hvort sem þú ert að koma þér fyrir eða bara staldra við, skaltu muna að þú getur flutt inn bókamerkin þín, lykilorð og fleira. | 🔍 |
it | Non importa se hai intenzione di restare qui per un po’ oppure sei solo di passaggio, ricorda che puoi importare segnalibri, password e altro ancora. | 🔍 |
ja | ちょっと使っただけだとしても、ブックマーク、パスワードなどをインポートできることをお忘れなく。 | 🔍 |
ja-JP-mac | ちょっと使っただけだとしても、ブックマーク、パスワードなどを読み込めることをお忘れなく。 | 🔍 |
ka | გადმობარგებას აპირებთ თუ დროებით დარჩენას, გახსოვდეთ, რომ მარტივად შეგიძლიათ გადმოიტანოთ თქვენი სანიშნები, პაროლები და სხვ. | 🔍 |
kk | Осында көпке дейін тұрақтап, немесе тек таныс болсаңыз да, бетбелгілер, парольдер және т.б. импорттай алатыныңызды есте сақтаңыз. | 🔍 |
ko | 늘 사용하든 가끔씩 사용하든, 북마크, 비밀번호 등을 가져올 수 있다는 점을 기억하세요. | 🔍 |
lo | ບໍ່ວ່າທ່ານກໍາລັງຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ຫຼືພຽງແຕ່ຢຸດໂດຍ, ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າທ່ານສາມາດນໍາເຂົ້າບຸກມາກ, ລະຫັດຜ່ານ, ແລະອື່ນໆອີກ. | 🔍 |
lv | Neatkarīgi no tā, vai iekārtojaties vai vienkārši iegriežaties, atcerieties, ka varat importēt savas grāmatzīmes, paroles un daudz ko citu. | 🔍 |
nb-NO | Enten du slår deg til rette eller bare er innom, husk at du kan importere bokmerker, passord og mer. | 🔍 |
nl | Of u zich nu aan het settelen bent of gewoon langskomt, onthoud dat u uw bladwijzers, wachtwoorden en meer kunt importeren. | 🔍 |
nn-NO | Anten du slår deg til rette eller berre er innom, hugs at du kan importere bokmerke, passord og meir. | 🔍 |
oc | Que siatz per demorar aicí o sonque de passatge, remembratz que podètz importatz vòstres marcapaginas, senhals e encara mai. | 🔍 |
pa-IN | ਭਾਵੇ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿਣਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਬੱਸ ਠਹਿਰਨਾ, ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਪਾਸਵਰਡ ਆਦਿ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। | 🔍 |
pl | Czy się wprowadzasz, czy tylko zaglądasz na chwilę, pamiętaj, że możesz zaimportować swoje zakładki, hasła i nie tylko. | 🔍 |
pt-BR | Seja se instalando ou apenas de passagem, lembre que pode importar seus favoritos, senhas e mais. | 🔍 |
pt-PT | Quer esteja a instalar-se ou apenas de passagem, lembre-se de que pode importar os seus marcadores, palavras-passe, e muito mais. | 🔍 |
rm | Tuttina sche ti es qua per restar u be da passagi, ta regorda che ti pos importar tes segnapaginas, pleds-clav e dapli. | 🔍 |
ru | Неважно, надолго вы здесь или только заглянули, помните, что можете импортировать закладки, пароли и другую информацию. | 🔍 |
sat | ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱩᱛᱟᱹᱨᱮᱱᱟᱢ ᱥᱮ ᱛᱷᱩᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟᱢ, ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱩᱠᱢᱟᱨᱠ, ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱟᱭᱢᱟ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ | 🔍 |
sc | Non faghet nudda si boles abarrare o si ses de passàgiu. Regorda chi podes importare sinnalibros, craes e meda de prus. | 🔍 |
sk | Či už sa chcete tu zabývať alebo sa len zastavíte, nezabudnite, že môžete importovať svoje záložky, heslá a ďalšie položky. | 🔍 |
skr | چاہے تساں رہندے پئے او یا بس ݙکیندے پئے او، یاد رکھو جو تساں اپݨیاں نشانیاں، پاس ورڈز، تے ٻہوں کجھ درآمد کر سڳدے او۔ | 🔍 |
sl | Ne glede na to, ali se nameščate ali zgolj opazujete, ne pozabite, da lahko uvozite svoje zaznamke, gesla in drugo. | 🔍 |
sq | Qoftë nëse po zini vend, apo thjesht u ndalët pak, mos harroni se mund të importoni faqerojtësit tuaj, fjalëkalimet, etj. | 🔍 |
sr | Било да само испробавате или сте се одлучили да користите, можете да увезете обележиваче, лозинке и друго. | 🔍 |
sv-SE | Det spelar ingen roll om du tänker stanna här ett tag eller bara är på genomresa, kom ihåg att du kan importera bokmärken, lösenord med mera. | 🔍 |
tg | Новобаста аз он, ки шумо дар ин ҷо бимонед ё муваққатан меистед, дар хотир доред, ки шумо метавонед хатбаракҳо, ниҳонвожаҳо ва чизҳои дигарро ба ин браузер ворид кунед. | 🔍 |
th | ไม่ว่าคุณจะต้องการใช้งานไปตลอดหรือแค่แวะมาลองใช้เพียงนิดหน่อยก็ตาม โปรดทราบว่าคุณสามารถนำเข้าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่นๆ ของคุณได้ | 🔍 |
tr | Yer imlerinizi, parolalarınızı ve daha fazlasını kolayca içe aktarabilirsiniz. | 🔍 |
uk | Пам'ятайте, що ви можете імпортувати свої закладки, паролі та інші дані, незалежно від того, увійшли ви до синхронізації чи ні. | 🔍 |
vi | Cho dù bạn đang giải quyết hay chỉ ghé qua, hãy nhớ rằng bạn có thể nhập dấu trang, mật khẩu của mình và hơn thế nữa. | 🔍 |
zh-CN | 无论您是临时还是要长期使用,都可以选择导入书签、密码等数据。 | 🔍 |
zh-TW | 不論您只是要暫時試用,還是已經決定好要使用,都可以匯入其他瀏覽器的書籤、密碼與其他資料。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.