Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-better-internet-body
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | عندما تستخدم { -brand-short-name }، فإنك تصوت لصالح إنترنت مفتوح يمكن الوصول إليه و أفضل للجميع. | 🔍 |
be | Калі вы карыстаецеся { -brand-short-name }, вы галасуеце за адкрыты і даступны Інтэрнэт, лепшы для ўсіх. | 🔍 |
bg | Когато използвате { -brand-short-name }, гласувате за отворен и достъпен интернет, който е по-добър за всички. | 🔍 |
br | Pa rit gant { -brand-short-name } e roit ur vouezh d'un internet digor hag haezadus, gwelloc’h evit an holl. | 🔍 |
bs | Kada koristite { -brand-short-name }, glasate za otvoren i pristupačan internet koji je bolji za sve. | 🔍 |
ca | Utilitzant el { -brand-short-name } doneu suport a una Internet oberta, accessible i millor per a tothom. | 🔍 |
cak | Toq nokisäx { -brand-short-name } ütz nikitz'ët ri jaqäl, okel k'amaya'l, ri yalan ütz chi qe qonojel. | 🔍 |
cs | { -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Používáním { -brand-short-name(case: "gen") } vyjadřujete svou podporu otevřenému webu, který je přístupný a lepší pro všechny. *[no-cases] Používáním aplikace { -brand-short-name } vyjadřujete svou podporu otevřenému webu, který je přístupný a lepší pro všechny. } | 🔍 |
cy | Pan fyddwch yn defnyddio { -brand-short-name }, rydych yn cefnogi rhyngrwyd agored a hygyrch sy'n well i bawb. | 🔍 |
da | Ved at bruge { -brand-short-name } stemmer du for et åbent og tilgængeligt internet, der er bedre for alle. | 🔍 |
de | Wenn Sie { -brand-short-name } verwenden, stimmen Sie für ein offenes und zugängliches Internet, welches für jeden von uns von Vorteil ist. | 🔍 |
dsb | Gaž { -brand-short-name } wužywaśo, głosujośo za wótwórjony a pśistupny internet, kótaryž jo lěpšy za wše. | 🔍 |
el | Όταν χρησιμοποιείτε το { -brand-short-name }, υποστηρίζετε ένα ανοικτό και προσβάσιμο διαδίκτυο που είναι καλύτερο για όλους. | 🔍 |
en-CA | When you use { -brand-short-name }, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone. | 🔍 |
en-GB | When you use { -brand-short-name }, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone. | 🔍 |
en-US | When you use { -brand-short-name }, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone. | 🔍 |
eo | Kiam vi uzas { -brand-short-name }, vi esprimas vian subtenon de malfermita kaj alirebla interreto, kiu estas pli bona por ĉiuj. | 🔍 |
es-AR | Al usar { -brand-short-name }, está votando por una internet abierta y accesible que es mejor para todos. | 🔍 |
es-CL | Cuando usas { -brand-short-name }, estás votando por un Internet abierto y accesible que sea mejor para todos. | 🔍 |
es-ES | Cuando usa { -brand-short-name }, está votando por una internet abierta y accesible que es mejor para todos. | 🔍 |
es-MX | Cuando usas { -brand-short-name } estás eligiendo un internet abierto y accesible, lo cual es mejor para todos. | 🔍 |
et | Kasutades { -brand-short-name }i, hääletad sa avatud ja juurdepääsetava interneti poolt, mis on kõigile parem. | 🔍 |
eu | { -brand-short-name } erabiltzean, denontzat hobea den Internet ireki eta atzigarri baten alde egiten duzu bozka. | 🔍 |
fi | Kun käytät { -brand-short-name }ia, äänestät avoimen ja saavutettavan internetin puolesta, joka on parempi kaikille. | 🔍 |
fr | Lorsque vous utilisez { -brand-short-name }, vous soutenez un Internet ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde. | 🔍 |
fur | Cuant che tu dopris { -brand-short-name }, tu esprimis il to supuart par vê un internet viert e acessibil, che al è miôr par ducj. | 🔍 |
fy-NL | As jo { -brand-short-name } brûke, stimme jo foar in iepen en tagonklik ynternet dat better is foar elkenien. | 🔍 |
gd | Le bhith a’ cleachdadh { -brand-short-name }, tha thu a’ cur taic ri eadar-lìon fosgailte agus so-ruigsinneach a tha nas fheàrr dhan a h-uile duine. | 🔍 |
gl | Cando usa { -brand-short-name }, está votando por unha Internet aberta e accesíbel que é mellor para todos. | 🔍 |
gn | Eiporúvo { -brand-short-name }, emoneĩ peteĩ ñanduti ijuruja ha hepy’ỹva iporãvéva opavave g̃uarã. | 🔍 |
he | הבחירה להשתמש ב־{ -brand-short-name } משמעה הצבעה עבור אינטרנט פתוח ונגיש שטוב יותר לכולם. | 🔍 |
hr | Kada koristiš { -brand-short-name } glasaš za otvoren i pristupačan internet koji je bolji za sve. | 🔍 |
hsb | Hdyž { -brand-short-name } wužiwaće, hłosujeće za wotewrjeny a přistupny internet, kotryž je lěpši za wšěch. | 🔍 |
hu | Amikor a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja, akkor egy nyílt és hozzáférhető internetre szavaz, amely jobb mindenki számára. | 🔍 |
hye | { -brand-short-name } ֊ը աւգտագործելով, դուք նպաստում էք ազատ եւ հասանելի համացանցի ապահովմանը։ | 🔍 |
ia | Quando tu usa { -brand-short-name }, tu vota pro un internet aperte e accessibile que es melior pro totes. | 🔍 |
id | Ketika Anda menggunakan { -brand-short-name }, Anda memilih Internet yang terbuka dan dapat diakses secara lebih baik untuk semua orang. | 🔍 |
is | Þegar þú notar { -brand-short-name } þá ertu að kjósa opið og aðgengilegt internet sem er betra fyrir alla. | 🔍 |
it | Scegliendo { -brand-short-name } esprimi il tuo supporto per una rete aperta e accessibile, migliore per tutti. | 🔍 |
ja | { -brand-short-name } を使うことで、すべての人にとってオープンでアクセシブルな、すべての人にとってのより良いインターネットに一票を投じることになります。 | 🔍 |
ja-JP-mac | { -brand-short-name } を使うことで、すべての人にとってオープンでアクセシブルな、すべての人にとってのより良いインターネットに一票を投じることになります。 | 🔍 |
ka | როცა იყენებთ { -brand-short-name }-ს, ამით მხარს უჭერთ გახნილ და ხელმისაწვდომ საყოველთაო ინტერნეტს. | 🔍 |
kab | Mi ara tesqedceḍ { -brand-short-name }, ad tferneḍ web yeldin akked internet igerrzen i yal yiwen. | 🔍 |
kk | { -brand-short-name } пайдаланған кезде сіз әркім үшін қолайлы, ашық және қолжетімді интернетке дауыс бересіз. | 🔍 |
ko | { -brand-short-name }를 사용하면 모두에게 더 나은 개방적이고 접근 가능한 인터넷에 투표하는 것입니다. | 🔍 |
lo | ເມື່ອທ່ານໃຊ້ { -brand-short-name }, ທ່ານກໍາລັງລົງຄະແນນສຽງສໍາລັບອິນເຕີເນັດທີ່ເປີດ ແລະເຂົ້າເຖິງໄດ້ດີກວ່າສໍາລັບທຸກຄົນ. | 🔍 |
lt | Kai naudojate „{ -brand-short-name }“, balsuojate už atvirą ir prieinamą internetą, kuris būtų geresnis visiems. | 🔍 |
lv | Ja izmantojat { -brand-short-name }, jūs balsojat par atvērtu un pieejamu internetu, kas ikvienam nāk par labu. | 🔍 |
nb-NO | Når du bruker { -brand-short-name }, stemmer du for et åpent og tilgjengelig internett som er bedre for alle. | 🔍 |
nl | Als u { -brand-short-name } gebruikt, stemt u voor een open en toegankelijk internet dat beter is voor iedereen. | 🔍 |
nn-NO | Når du brukar { -brand-short-name }, stemmer du for eit ope og tilgjengeleg internett som er betre for alle. | 🔍 |
oc | Quand utilizatz { -brand-short-name }, vos manifestatz per un internet dubèrt e accessible qu’es melhor per totòm. | 🔍 |
pa-IN | ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਹੱਕ 'ਚ ਖੜ੍ਹਦੇ ਹੋ। | 🔍 |
pl | Kiedy używasz { -brand-short-name(case: "gen") }, głosujesz na otwarty i dostępny Internet, który jest lepszy dla wszystkich. | 🔍 |
pt-BR | Quando você usa o { -brand-short-name }, está votando a favor de uma internet aberta e acessível, melhor para todos. | 🔍 |
pt-PT | Quando utiliza o { -brand-short-name }, está a votar numa Internet aberta e acessível, o que é melhor para todos. | 🔍 |
rm | Sche ti utiliseschas { -brand-short-name } sustegnas ti in internet avert ed accessibel ch'è meglier per tuts. | 🔍 |
ru | Когда вы используете { -brand-short-name }, вы выбираете открытый и доступный Интернет, лучший для каждого. | 🔍 |
sat | ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ { -brand-short-name } ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱮᱫᱟᱢ, ᱟᱢ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱳᱴ ᱮᱢ ᱠᱟᱱᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱡᱚᱛᱚ ᱦᱚᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱟᱯᱟᱭ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ | 🔍 |
sc | Impreende { -brand-short-name }, ses votende pro unu internet prus abertu e atzessìbile, chi est mègius pro totus. | 🔍 |
si | ඔබ { -brand-short-name } භාවිතයෙන් හැමෝටම ප්රවේශ්ය සහ යහපත් විවෘත අන්තර්ජාලයක් සඳහා මනාපය ලබා දෙයි. | 🔍 |
sk | Keď používate { -brand-short-name }, hlasujete za otvorený a prístupný internet, ktorý je lepší pre všetkých. | 🔍 |
skr | جݙاں تساں { -brand-short-name } استعمال کریندے او، تاں تساں ہک کھلے تے قابل رسائی انٹرنیٹ کیتے ووٹ ݙیندے او جیڑھا سبھ کیتے بہتر ہووے۔ | 🔍 |
sl | Z uporabo { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } daste svoj glas odprtemu in dostopnemu internetu, ki bo boljši za vsakogar. | 🔍 |
sq | Kur përdorni { -brand-short-name }, votoni për një internet të hapët dhe të përdorshëm, që është më i mirë për këdo. | 🔍 |
sr | Када користите { -brand-short-name }, подржавате отворен, приступачан и бољи интернет за све. | 🔍 |
sv-SE | När du använder { -brand-short-name } röstar du för ett öppet och tillgängligt internet som är bättre för alla. | 🔍 |
szl | Jak używosz aplikacyje { -brand-short-name }, to welujesz ôtwarty, dostympniyjszy internet, co je lepszy do wszyskich. | 🔍 |
tg | Вақте ки шумо аз «{ -brand-short-name }» истифода мебаред, шумо барои интернети кушод ва дастрас овоз медиҳед, ки барои ҳамаи корбарон беҳтар аст. | 🔍 |
th | เมื่อคุณใช้ { -brand-short-name } แสดงว่าคุณสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่เปิดกว้างและเข้าถึงได้ซึ่งดีขึ้นสำหรับทุกคน | 🔍 |
tr | { -brand-short-name } kullandığınızda tüm insanlık için daha açık ve daha erişilebilir bir interneti savunmuş oluyorsunuz. | 🔍 |
uk | Коли ви користуєтеся { -brand-short-name }, ви підтримуєте відкритий і доступний інтернет, кращий для всіх. | 🔍 |
vi | Khi bạn sử dụng { -brand-short-name }, bạn đang bỏ phiếu cho một Internet mở và có thể truy cập tốt hơn cho tất cả mọi người. | 🔍 |
zh-CN | 当您使用 { -brand-short-name },即代表您投票支持一个人人可用、处处可及,能够造福于所有人的的互联网。 | 🔍 |
zh-TW | 當您使用 { -brand-short-name } 就代表您對更好、更開放、任何人都可以使用的網路環境投下贊成票。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.