Transvision

All translations for this string:

browser/browser/newtab/asrouter.ftl:root-certificate-succession-infobar-march-message

Locale Translation  
be <strong>Абнавіце, каб працягваць карыстацца { -brand-short-name } пасля 14 сакавіка 2025 г.</strong> 🔍
bg <strong>Обновете, за да продължите да използвате { -brand-short-name } след 14 март 2025 г.</strong> 🔍
bs <strong>Ažurirajte da nastavite koristiti { -brand-short-name } nakon 14. marta 2025.</strong> 🔍
cs { -brand-short-name.case-status -> [with-cases] <strong>Proveďte aktualizaci, abyste mohli { -brand-short-name(case: "acc") } nadále používat i po 14. březnu 2025.</strong> *[no-cases] <strong>Proveďte aktualizaci, abyste mohli aplikaci { -brand-short-name } nadále používat i po 14. březnu 2025.</strong> } 🔍
cy <strong>Diweddarwch i barhau i ddefnyddio { -brand-short-name } ar ôl Mawrth 14, 2025.</strong> 🔍
da <strong>Opdater for at blive ved med at bruge { -brand-short-name } efter den 14. marts 2025.</strong> 🔍
de <strong>Führen Sie eine Aktualisierung durch, um { -brand-short-name } nach dem 14. März 2025 weiterhin zu verwenden.</strong> 🔍
dsb <strong>Aktualizěrujśo, aby { -brand-short-name } pó 14. měrca 2025 dalej wužywał.</strong> 🔍
el <strong>Κάντε ενημέρωση για να συνεχίσετε τη χρήση του { -brand-short-name } μετά τις 14 Μαρτίου 2025.</strong> 🔍
en-CA <strong>Update to keep using { -brand-short-name } after March 14, 2025.</strong> 🔍
en-GB <strong>Update to keep using { -brand-short-name } after March 14, 2025.</strong> 🔍
en-US <strong>Update to keep using { -brand-short-name } after March 14, 2025.</strong> 🔍
eo <strong>Por povi plu uzi { -brand-short-name } post la 14a de marto 2025, bonvolu ĝisdatigi ĝin.</strong> 🔍
es-AR <strong>Actualizar para seguir usando { -brand-short-name } después del 14 de marzo de 2025.</strong> 🔍
es-CL <strong>Actualiza para seguir usando { -brand-short-name } después del 14 de marzo de 2025.</strong> 🔍
es-ES <strong>Actualice para seguir usando { -brand-short-name } después del 14 de marzo de 2025.</strong> 🔍
es-MX <strong>Actualiza para seguir usando { -brand-short-name } después del 14 de Marzo de 2025.</strong> 🔍
eu <strong>Eguneratu { -brand-short-name } erabiltzen jarraitzeko 2025eko martxoaren 14aren ondoren.</strong> 🔍
fi <strong>Päivitä jatkaaksesi { -brand-short-name }in käyttöä 14. maaliskuuta 2025 jälkeen.</strong> 🔍
fr <strong>Effectuez la mise à jour pour continuer à utiliser { -brand-short-name } après le 14 mars 2025.</strong> 🔍
fur <strong>Inzorne par continuâ a doprâ { -brand-short-name } dopo dai 14 di Març dal 2025.</strong> 🔍
fy-NL <strong>Wurkje by om { -brand-short-name } ek te brûken nei 14 maart 2025.</strong> 🔍
gn <strong>Embohekopyahu eiporu hag̃ua { -brand-short-name } ohasa rire 14 jasyapy 2025.</strong> 🔍
he <strong>יש לעדכן כדי להמשיך להשתמש ב־{ -brand-short-name } אחרי ה־14 במרץ, 2025.</strong> 🔍
hr <strong>Aktualiziraj za daljnje korištenje { -brand-short-name }a nakon 14. ožujka 2025.</strong> 🔍
hsb <strong>Aktualizujće, zo byšće { -brand-short-name } po 14. měrca 2025 dale wužiwał.</strong> 🔍
hu <strong>Frissítsen, hogy 2025. március 14. után is használja a { -brand-short-name(case: "accusative") }.</strong> 🔍
ia <strong>Actualisa pro continuar a utilisar { -brand-short-name } post le 14 de martio 2025.</strong> 🔍
id <strong>Perbarui untuk terus menggunakan { -brand-short-name } setelah 14 Maret 2025.</strong> 🔍
is <strong>Uppfærðu til að halda áfram að nota { -brand-short-name } eftir 14. mars 2025.</strong> 🔍
it <strong>Aggiorna per continuare a utilizzare { -brand-short-name } dopo il 14 marzo 2025.</strong> 🔍
ja <strong>2025 年 3 月 14 日以降も使い続けるには { -brand-short-name } を更新してください。</strong> 🔍
ja-JP-mac <strong>2025 年 3 月 14 日以降も使い続けるには { -brand-short-name } を更新してください。</strong> 🔍
ka <strong>განაახლეთ { -brand-short-name }, რომ შეუფერხებლად განაგრძოთ მისით სარგებლობა 2025 წლის 14 მარტის შემდეგ.</strong> 🔍
kab <strong>Leqqem i ukemmel n useqdec { -brand-short-name } send 14 deg meɣres 2025.</strong> 🔍
kk <strong>2025 жылдың 14 наурызынан кейін { -brand-short-name } пайдалануды жалғастыру үшін жаңартыңыз.</strong> 🔍
ko <strong>2025년 3월 14일 이후에 { -brand-short-name }를 계속 사용하기 위한 업데이트</strong> 🔍
nb-NO <strong>Oppdater for å fortsette å bruke { -brand-short-name } etter 14. mars 2025.</strong> 🔍
nl <strong>Werk bij om { -brand-short-name } na 14 maart 2025 te blijven gebruiken.</strong> 🔍
nn-NO <strong>Oppdater for å halde fram med å bruke { -brand-short-name } etter 14. mars 2025.</strong> 🔍
pa-IN <strong>14 ਮਾਰਚ 2025 ਤੋਂ ਬਾਅਦ { -brand-short-name } ਵਰਤਣ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।</strong> 🔍
pl <strong>Zaktualizuj, aby móc nadal korzystać z { -brand-short-name(case: "gen") } po 14 marca 2025 r.</strong> 🔍
pt-BR <strong>Atualize para continuar usando o { -brand-short-name } após 14 de março de 2025.</strong> 🔍
pt-PT <strong>Atualize para continuar a utilizar o { -brand-short-name } depois de 14 de março de 2025.</strong> 🔍
rm <strong>Actualisescha il program per vinavant pudair utilisar { -brand-short-name } suenter ils 14 da mars 2025.</strong> 🔍
ru <strong>Обновите, чтобы продолжить использовать { -brand-short-name } после 14 марта 2025 г.</strong> 🔍
sat <strong>14 ᱢᱟᱨᱪ, 2025 ᱛᱟᱭᱚᱢ { -brand-short-name } ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ ᱢᱮ ᱾</strong> 🔍
sc <strong>Atualiza pro sighire a impreare { -brand-short-name } a pustis de su 14 de martzu de su 2025.</strong> 🔍
sk <strong>Aktualizujte, aby ste { -brand-short-name } mohli používať aj po 14. marci 2025.</strong> 🔍
skr <strong> 14 مارچ 2025 دے بعد { -brand-short-name } ورتݨ جاری رکھݨ کیتے اپ ڈیٹ کرو۔</strong> 🔍
sl <strong>Posodobite za nemoteno uporabo { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } tudi po 14. marcu 2025.</strong> 🔍
sq <strong>Përditësojeni, që të vazhdoni ta përdorni { -brand-short-name }-in pas 14 marsit 2025.</strong> 🔍
sr <strong>Ажурирајте да би могли користити { -brand-short-name } после 14. марта 2025.</strong> 🔍
sv-SE <strong>Uppdatera för att fortsätta använda { -brand-short-name } efter den 14 mars 2025.</strong> 🔍
tg <strong>Барои идома додани истифодаи «{ -brand-short-name }» пас аз 14 марти соли 2025 браузери худро навсозӣ кунед.</strong> 🔍
th <strong>อัปเดตเพื่อใช้ { -brand-short-name } ต่อไปหลังจากวันที่ 14 มีนาคม 2025</strong> 🔍
tr <strong>{ -brand-short-name } tarayıcınızı 14 Mart 2025’ten sonra da kullanmaya devam etmek için güncelleme yapın.</strong> 🔍
uk <strong>Оновіть, щоб і надалі використовувати { -brand-short-name } після 14 березня 2025 року.</strong> 🔍
vi <strong>Cập nhật để tiếp tục sử dụng { -brand-short-name } sau ngày 14 tháng 3 năm 2025.</strong> 🔍
zh-CN <strong>更新以在 2025 年 3 月 14 日后继续使用 { -brand-short-name }。</strong> 🔍
zh-TW <strong>若要在 2025 年 3 月 14 日後繼續使用 { -brand-short-name },請更新。</strong> 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.