Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | اتبع بعض الخطوات البسيطة لجلب العلامات والتأريخ وكلمات السر معك عند البدء على جهاز جديد. | 🔍 |
be | Зрабіце некалькі простых крокаў, каб мець з сабой закладкі, гісторыю і паролі, калі вы пачняце карыстацца новай прыладай. | 🔍 |
bg | Следвайте няколко лесни стъпки, за да получите своите отметки, история и пароли, когато настройвате ново устройство. | 🔍 |
bs | Slijedite nekoliko jednostavnih koraka da ponesete svoje oznake, historiju i lozinke sa sobom kada počnete koristiti novi uređaj. | 🔍 |
cs | Když začínáte používat nové zařízení, přeneste si s sebou své záložky, historii a hesla pomocí několika jednoduchých kroků. | 🔍 |
cy | Dilynwch ychydig o gamau syml i ddod â'ch nodau tudalen, hanes, a chyfrineiriau gyda chi pan fyddwch chi'n dechrau ar ddyfais newydd. | 🔍 |
da | Følg nogle få, enkle trin for at tage dine bogmærker, din historik og dine adgangskoder med dig, når du tager en ny enhed i brug. | 🔍 |
de | Befolgen Sie nur wenige einfache Schritte, um Ihre Lesezeichen, Chronik und Passwörter bei den ersten Schritten auf einem neuen Gerät mitzunehmen. | 🔍 |
dsb | Slědujśo mało jadnorym kšacam, aby swóje cytańske znamjenja, historiju a gronidła sobu wzeł, gaž na nowem rěźe zachopinaśo. | 🔍 |
el | Ακολουθήστε μερικά απλά βήματα για να έχετε μαζί σας τους σελιδοδείκτες, το ιστορικό και τους κωδικούς πρόσβασής σας όταν ξεκινάτε σε μια νέα συσκευή. | 🔍 |
en-CA | Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device. | 🔍 |
en-GB | Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device. | 🔍 |
en-US | Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device. | 🔍 |
eo | Sekfu kelkajn simplajn paŝojn por kunporti kun vi viajn legosignojn, historion kaj pasvortojn kiam vi komencas uzi novan aparaton. | 🔍 |
es-AR | Siga unos sencillos pasos para traer marcadores, historial y contraseñas al empezar a usar un nuevo dispositivo. | 🔍 |
es-CL | Sigue unos sencillos pasos para llevar contigo tus marcadores, historial y contraseñas cuando empieces a utilizar un nuevo dispositivo. | 🔍 |
es-ES | Siga unos sencillos pasos para llevar consigo sus marcadores, historial y contraseñas cuando empiece a utilizar un nuevo dispositivo. | 🔍 |
es-MX | Siga unos sencillos pasos para llevar consigo sus marcadores, historial y contraseñas cuando empiece a utilizar un nuevo dispositivo. | 🔍 |
fi | Noudata muutamia yksinkertaisia ohjeita tuodaksesi kirjanmerkkisi, historiasi ja salasanasi, kun aloitat uuden laitteen käytön. | 🔍 |
fr | Suivez quelques étapes simples pour emporter avec vous vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe lorsque vous aurez un nouvel appareil. | 🔍 |
fur | Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf. | 🔍 |
fy-NL | Folgje in pear ienfâldige stappen om jo blêdwizers, skiednis en wachtwurden mei te nimmen as jo begjinne mei in nij apparaat. | 🔍 |
gn | Ejapo koichaite eguerekokuaa hag̃ua techaukaha, tembiasakue ha ñe’ẽñemi eiporu ñepyrũ vove mba’e’oka pyahu. | 🔍 |
he | בכמה צעדים פשוטים ניתן להביא איתך את הסימניות, ההיסטוריה והססמאות שלך בעת תחילת שימוש במכשיר חדש. | 🔍 |
hr | Slijedi nekoliko jednostavnih koraka da poneseš svoje zabilješke, povijest i lozinke sa sobom kada počneš koristiti novi uređaj. | 🔍 |
hsb | Slědujće mało jednorym krokam, zo byšće swoje zapołožki, historiju a hesła sobu wzał, hdyž na nowym graće započinaće. | 🔍 |
hu | Kövessen néhány egyszerű lépést, hogy magával vigye a könyvjelzőit, előzményeit és jelszavait, amikor új eszközt kezd használni. | 🔍 |
ia | Seque alcun simple passos pro portar con te marcapaginas, chronologia e contrasignos quando tu initia usar un nove apparato. | 🔍 |
id | Ikuti beberapa langkah sederhana untuk membawa markah, riwayat, dan kata sandi saat Anda mulai menggunakan perangkat baru. | 🔍 |
is | Fylgdu nokkrum einföldum skrefum til að hafa bókamerkin þín, feril og lykilorð með þér þegar þú byrjar á nýju tæki. | 🔍 |
it | Segui alcuni semplici passaggi per portare con te segnalibri, cronologia e password quando inizi a utilizzare un nuovo dispositivo. | 🔍 |
ja | いくつかの簡単なステップに従って、ブックマークや履歴、パスワードを新しい端末ですぐに使えるようにしましょう。 | 🔍 |
ja-JP-mac | いくつかの簡単なステップに従って、ブックマークや履歴、パスワードを新しい端末ですぐに使えるようにしましょう。 | 🔍 |
ka | მიჰყევით რამდენიმე მარტივ ნაბიჯს, რომ თან წაიყოლოთ თქვენი სანიშნები, ისტორია და პაროლები ახალ მოწყობილობაზე გადასვლისას. | 🔍 |
kk | Жаңа құрылғыны пайдалануды бастаған кезде бетбелгілер, тарих және парольдерді өзіңізбен бірге алып келу үшін бірнеше қарапайым қадамдарды орындаңыз. | 🔍 |
ko | 새 기기를 시작할 때 몇 가지 간단한 단계를 따르면 북마크, 기록, 비밀번호를 가져올 수 있습니다. | 🔍 |
lv | Veiciet dažus vienkāršus soļus, lai, sākot darbu ar jaunu ierīci, paņemtu līdzi grāmatzīmes, vēsturi un paroles. | 🔍 |
nb-NO | Følg noen få enkle trinn for å ta med deg bokmerkene, historikken og passordene dine når du tar i bruk en ny enhet. | 🔍 |
nl | Volg een paar eenvoudige stappen om uw bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden mee te nemen als u op een nieuw apparaat aan de slag gaat. | 🔍 |
nn-NO | Følg nokre få enkle steg for å ta med deg bokmerka, historikken og passorda dine når du startar med ei ny eining. | 🔍 |
pa-IN | ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕੁਝ ਪੜਾਅ ਪੂਰੇ ਕਰੋ। | 🔍 |
pl | Wykonaj kilka prostych kroków, aby mieć przy sobie zakładki, historię i hasła, gdy zaczniesz korzystać z nowego urządzenia. | 🔍 |
pt-BR | Siga algumas etapas simples para levar seus favoritos, histórico e senhas com você ao começar a usar um novo dispositivo. | 🔍 |
pt-PT | Siga alguns passos simples para ter os seus marcadores, histórico e palavras-passe consigo quando começar num novo dispositivo. | 🔍 |
rm | Suonda in pèr simpels pass per prender cun tai tes segnapaginas, la cronologia ed ils pleds-clav sche ti has in nov apparat. | 🔍 |
ru | Выполните несколько простых шагов, чтобы перенести свои закладки, историю и пароли, когда начнете работу на новом устройстве. | 🔍 |
sat | ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱩᱠᱢᱟᱨᱠ, ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱟᱨ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱟᱹᱜᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱥᱚᱨᱚᱥ ᱫᱷᱟᱯ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ ᱾ | 🔍 |
sc | Sighi una pariga de passos simpres pro ti nche portare a fatu sinnalibros, cronologia e craes cando incumentzas cun unu dispositivu nou. | 🔍 |
sk | Pomocou niekoľkých jednoduchých krokov si môžete preniesť svoje záložky, históriu a heslá na svoje nové zariadenie. | 🔍 |
skr | آپݨے بُک مارکس، ہسٹری، اَتے پاس ورڈز آپݨے نال گِھن آوݨ کِیتے کُجھ سَوکھے اقدامات اُتے عمل کرو جہڑیلے تُساں کئیں نویں ڈیوائس اُتے کم شروع کرو۔ | 🔍 |
sl | Z nekaj preprostimi koraki si preselite zaznamke, zgodovino in gesla s seboj, ko začnete uporabljati novo napravo. | 🔍 |
sq | Ndiqni pak hapa të thjeshtë për të sjellë faqerojtësit tuaj, historikun dhe fjalëkalimet, kur filloni në një pajisje të re. | 🔍 |
sr | Пратите неколико једноставних корака да пренесете обележиваче, историју и лозинке са собом када пређете на нови уређај. | 🔍 |
sv-SE | Följ några enkla steg för att ta med dig dina bokmärken, historik och lösenord när du kommer igång med en ny enhet. | 🔍 |
tg | Ҳангоми оғози кор бо дастгоҳи нав шумо метавонед бо иҷро кардани якчанд қадами одӣ ҳамаи хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳои худро ба браузери нав бурда расонед. | 🔍 |
th | ทำตามขั้นตอนง่ายๆ ไม่กี่ขั้นตอนเพื่อนำที่คั่นหน้า ประวัติ และรหัสผ่านติดตัวไปด้วยเมื่อคุณเริ่มใช้งานอุปกรณ์ใหม่ | 🔍 |
tr | Yeni bir cihaza geçerken yer imlerinizi, geçmişinizi ve parolalarınızı yanınızda götürmek isterseniz birkaç basit adımda işe başlayabilirsiniz. | 🔍 |
uk | Виконайте кілька простих кроків, щоб синхронізувати свої закладки, історію та паролі з іншими пристроями. | 🔍 |
vi | Hãy làm theo một số bước đơn giản để mang theo dấu trang, lịch sử và mật khẩu khi bạn bắt đầu sử dụng thiết bị mới. | 🔍 |
zh-CN | 只需简单几步,即可将您的书签、历史记录、密码同步至新设备。 | 🔍 |
zh-TW | 只要有幾個簡單步驟,就可以將書籤、瀏覽紀錄、密碼帶到新裝置上面立即使用。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.