Transvision

All translations for this string:

browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2

Locale Translation  
ar اتبع بعض الخطوات البسيطة لجلب العلامات والتأريخ وكلمات السر معك عند البدء على جهاز جديد. 🔍
be Зрабіце некалькі простых крокаў, каб мець з сабой закладкі, гісторыю і паролі, калі вы пачняце карыстацца новай прыладай. 🔍
bg Следвайте няколко лесни стъпки, за да получите своите отметки, история и пароли, когато настройвате ново устройство. 🔍
bs Slijedite nekoliko jednostavnih koraka da ponesete svoje oznake, historiju i lozinke sa sobom kada počnete koristiti novi uređaj. 🔍
cs Když začínáte používat nové zařízení, přeneste si s sebou své záložky, historii a hesla pomocí několika jednoduchých kroků. 🔍
cy Dilynwch ychydig o gamau syml i ddod â'ch nodau tudalen, hanes, a chyfrineiriau gyda chi pan fyddwch chi'n dechrau ar ddyfais newydd. 🔍
da Følg nogle få, enkle trin for at tage dine bogmærker, din historik og dine adgangskoder med dig, når du tager en ny enhed i brug. 🔍
de Befolgen Sie nur wenige einfache Schritte, um Ihre Lesezeichen, Chronik und Passwörter bei den ersten Schritten auf einem neuen Gerät mitzunehmen. 🔍
dsb Slědujśo mało jadnorym kšacam, aby swóje cytańske znamjenja, historiju a gronidła sobu wzeł, gaž na nowem rěźe zachopinaśo. 🔍
el Ακολουθήστε μερικά απλά βήματα για να έχετε μαζί σας τους σελιδοδείκτες, το ιστορικό και τους κωδικούς πρόσβασής σας όταν ξεκινάτε σε μια νέα συσκευή. 🔍
en-CA Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device. 🔍
en-GB Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device. 🔍
en-US Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device. 🔍
eo Sekfu kelkajn simplajn paŝojn por kunporti kun vi viajn legosignojn, historion kaj pasvortojn kiam vi komencas uzi novan aparaton. 🔍
es-AR Siga unos sencillos pasos para traer marcadores, historial y contraseñas al empezar a usar un nuevo dispositivo. 🔍
es-CL Sigue unos sencillos pasos para llevar contigo tus marcadores, historial y contraseñas cuando empieces a utilizar un nuevo dispositivo. 🔍
es-ES Siga unos sencillos pasos para llevar consigo sus marcadores, historial y contraseñas cuando empiece a utilizar un nuevo dispositivo. 🔍
es-MX Siga unos sencillos pasos para llevar consigo sus marcadores, historial y contraseñas cuando empiece a utilizar un nuevo dispositivo. 🔍
fi Noudata muutamia yksinkertaisia ohjeita tuodaksesi kirjanmerkkisi, historiasi ja salasanasi, kun aloitat uuden laitteen käytön. 🔍
fr Suivez quelques étapes simples pour emporter avec vous vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe lorsque vous aurez un nouvel appareil. 🔍
fur Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf. 🔍
fy-NL Folgje in pear ienfâldige stappen om jo blêdwizers, skiednis en wachtwurden mei te nimmen as jo begjinne mei in nij apparaat. 🔍
gn Ejapo koichaite eguerekokuaa hag̃ua techaukaha, tembiasakue ha ñe’ẽñemi eiporu ñepyrũ vove mba’e’oka pyahu. 🔍
he בכמה צעדים פשוטים ניתן להביא איתך את הסימניות, ההיסטוריה והססמאות שלך בעת תחילת שימוש במכשיר חדש. 🔍
hr Slijedi nekoliko jednostavnih koraka da poneseš svoje zabilješke, povijest i lozinke sa sobom kada počneš koristiti novi uređaj. 🔍
hsb Slědujće mało jednorym krokam, zo byšće swoje zapołožki, historiju a hesła sobu wzał, hdyž na nowym graće započinaće. 🔍
hu Kövessen néhány egyszerű lépést, hogy magával vigye a könyvjelzőit, előzményeit és jelszavait, amikor új eszközt kezd használni. 🔍
ia Seque alcun simple passos pro portar con te marcapaginas, chronologia e contrasignos quando tu initia usar un nove apparato. 🔍
id Ikuti beberapa langkah sederhana untuk membawa markah, riwayat, dan kata sandi saat Anda mulai menggunakan perangkat baru. 🔍
is Fylgdu nokkrum einföldum skrefum til að hafa bókamerkin þín, feril og lykilorð með þér þegar þú byrjar á nýju tæki. 🔍
it Segui alcuni semplici passaggi per portare con te segnalibri, cronologia e password quando inizi a utilizzare un nuovo dispositivo. 🔍
ja いくつかの簡単なステップに従って、ブックマークや履歴、パスワードを新しい端末ですぐに使えるようにしましょう。 🔍
ja-JP-mac いくつかの簡単なステップに従って、ブックマークや履歴、パスワードを新しい端末ですぐに使えるようにしましょう。 🔍
ka მიჰყევით რამდენიმე მარტივ ნაბიჯს, რომ თან წაიყოლოთ თქვენი სანიშნები, ისტორია და პაროლები ახალ მოწყობილობაზე გადასვლისას. 🔍
kk Жаңа құрылғыны пайдалануды бастаған кезде бетбелгілер, тарих және парольдерді өзіңізбен бірге алып келу үшін бірнеше қарапайым қадамдарды орындаңыз. 🔍
ko 새 기기를 시작할 때 몇 가지 간단한 단계를 따르면 북마크, 기록, 비밀번호를 가져올 수 있습니다. 🔍
lv Veiciet dažus vienkāršus soļus, lai, sākot darbu ar jaunu ierīci, paņemtu līdzi grāmatzīmes, vēsturi un paroles. 🔍
nb-NO Følg noen få enkle trinn for å ta med deg bokmerkene, historikken og passordene dine når du tar i bruk en ny enhet. 🔍
nl Volg een paar eenvoudige stappen om uw bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden mee te nemen als u op een nieuw apparaat aan de slag gaat. 🔍
nn-NO Følg nokre få enkle steg for å ta med deg bokmerka, historikken og passorda dine når du startar med ei ny eining. 🔍
pa-IN ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕੁਝ ਪੜਾਅ ਪੂਰੇ ਕਰੋ। 🔍
pl Wykonaj kilka prostych kroków, aby mieć przy sobie zakładki, historię i hasła, gdy zaczniesz korzystać z nowego urządzenia. 🔍
pt-BR Siga algumas etapas simples para levar seus favoritos, histórico e senhas com você ao começar a usar um novo dispositivo. 🔍
pt-PT Siga alguns passos simples para ter os seus marcadores, histórico e palavras-passe consigo quando começar num novo dispositivo. 🔍
rm Suonda in pèr simpels pass per prender cun tai tes segnapaginas, la cronologia ed ils pleds-clav sche ti has in nov apparat. 🔍
ru Выполните несколько простых шагов, чтобы перенести свои закладки, историю и пароли, когда начнете работу на новом устройстве. 🔍
sat ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱩᱠᱢᱟᱨᱠ, ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱟᱨ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱟᱹᱜᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱥᱚᱨᱚᱥ ᱫᱷᱟᱯ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ ᱾ 🔍
sc Sighi una pariga de passos simpres pro ti nche portare a fatu sinnalibros, cronologia e craes cando incumentzas cun unu dispositivu nou. 🔍
sk Pomocou niekoľkých jednoduchých krokov si môžete preniesť svoje záložky, históriu a heslá na svoje nové zariadenie. 🔍
skr آپݨے بُک مارکس، ہسٹری، اَتے پاس ورڈز آپݨے نال گِھن آوݨ کِیتے کُجھ سَوکھے اقدامات اُتے عمل کرو جہڑیلے تُساں کئیں نویں ڈیوائس اُتے کم شروع کرو۔ 🔍
sl Z nekaj preprostimi koraki si preselite zaznamke, zgodovino in gesla s seboj, ko začnete uporabljati novo napravo. 🔍
sq Ndiqni pak hapa të thjeshtë për të sjellë faqerojtësit tuaj, historikun dhe fjalëkalimet, kur filloni në një pajisje të re. 🔍
sr Пратите неколико једноставних корака да пренесете обележиваче, историју и лозинке са собом када пређете на нови уређај. 🔍
sv-SE Följ några enkla steg för att ta med dig dina bokmärken, historik och lösenord när du kommer igång med en ny enhet. 🔍
tg Ҳангоми оғози кор бо дастгоҳи нав шумо метавонед бо иҷро кардани якчанд қадами одӣ ҳамаи хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳои худро ба браузери нав бурда расонед. 🔍
th ทำตามขั้นตอนง่ายๆ ไม่กี่ขั้นตอนเพื่อนำที่คั่นหน้า ประวัติ และรหัสผ่านติดตัวไปด้วยเมื่อคุณเริ่มใช้งานอุปกรณ์ใหม่ 🔍
tr Yeni bir cihaza geçerken yer imlerinizi, geçmişinizi ve parolalarınızı yanınızda götürmek isterseniz birkaç basit adımda işe başlayabilirsiniz. 🔍
uk Виконайте кілька простих кроків, щоб синхронізувати свої закладки, історію та паролі з іншими пристроями. 🔍
vi Hãy làm theo một số bước đơn giản để mang theo dấu trang, lịch sử và mật khẩu khi bạn bắt đầu sử dụng thiết bị mới. 🔍
zh-CN 只需简单几步,即可将您的书签、历史记录、密码同步至新设备。 🔍
zh-TW 只要有幾個簡單步驟,就可以將書籤、瀏覽紀錄、密碼帶到新裝置上面立即使用。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.