Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/browser/featureCallout.ftl:fxa-adoption-passwords-title
Locale | Translation | |
---|---|---|
bs | Lozinka je sačuvana. Napravimo sigurnosnu kopiju. | 🔍 |
cs | Heslo uloženo. Pojďme ho zazálohovat. | 🔍 |
de | Passwort gespeichert. Jetzt sichern wir es. | 🔍 |
dsb | Gronidło jo se składło. Zawěsćmy jo. | 🔍 |
el | Ο κωδικός πρόσβασης αποθηκεύτηκε. Ας δημιουργήσουμε ένα αντίγραφο ασφαλείας. | 🔍 |
en-CA | Password saved. Let’s back it up. | 🔍 |
en-GB | Password saved. Let’s back it up. | 🔍 |
en-US | Password saved. Let’s back it up. | 🔍 |
es-AR | Contraseña guardada. Hagamos una copia de seguridad. | 🔍 |
es-CL | Contraseña guardada. Ahora hagamos una copia de seguridad. | 🔍 |
fr | Mot de passe enregistré. Maintenant, sauvegardons-le. | 🔍 |
fur | Password salvade. Fasìnji un backup. | 🔍 |
fy-NL | Wachtwurd bewarre. Litte wy in reservekopy meitsje. | 🔍 |
gn | Ñe’ẽñemi ñongatupyre. Ñañogatu jey ambue hendápe. | 🔍 |
he | הססמה נשמרה. בואו נגבה אותה. | 🔍 |
hr | Lozinka je spremljena. Izradimo sigurnosnu kopiju lozinke. | 🔍 |
hsb | Hesło je so składowało. Zawěsćmy jo. | 🔍 |
hu | Jelszó mentve. Készítsünk róla biztonsági mentést. | 🔍 |
ia | Contrasigno salvate. Que nos face un copia de securitate. | 🔍 |
it | Password salvata. Facciamo un backup. | 🔍 |
ko | 암호가 저장되었습니다. 백업하세요. | 🔍 |
nb-NO | Passordet er lagret. La oss sikkerhetskopiere det. | 🔍 |
nl | Wachtwoord opgeslagen. Laten we een back-up maken. | 🔍 |
nn-NO | Passordet er lagra. La oss sikkerheitskopiere det. | 🔍 |
pt-BR | Senha salva. Vamos fazer uma cópia de segurança. | 🔍 |
ru | Пароль сохранён. Давайте сделаем резервную копию. | 🔍 |
sk | Heslo uložené. Poďme ho zálohovať. | 🔍 |
sv-SE | Lösenord sparat. Låt oss säkerhetskopiera det. | 🔍 |
tg | Ниҳонвожа нигоҳ дошта шуд. Биёед нусхаи эҳтиётии онро созем. | 🔍 |
tr | Parola kaydedildi. Şimdi onu yedekleyelim. | 🔍 |
vi | Đã lưu mật khẩu. Hãy sao lưu nó. | 🔍 |
zh-CN | 密码已保存,建议备份。 | 🔍 |
zh-TW | 已儲存密碼,一起來備份它。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.