Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-1-title
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| be | Дадаць гэты сайт на паліцу закладак? | 🔍 |
| bs | Dodati ovu stranicu na alatnu traku sa zabilješkama? | 🔍 |
| ca | Voleu afegir aquest lloc a la barra d'eines de les adreces d'interès? | 🔍 |
| cs | Přidat tuto stránku do vaší lišty záložek? | 🔍 |
| cy | Ychwanegu'r wefan hon at eich bar offer nodau tudalen? | 🔍 |
| da | Føj dette websted til din bogmærkelinje? | 🔍 |
| de | Diese Website zur Lesezeichen-Symbolleiste hinzufügen? | 🔍 |
| dsb | Swójej symbolowej rědce cytańskich znamjenjow toś to sedło pśidaś? | 🔍 |
| el | Προσθήκη ιστοτόπου στη γραμμή σελιδοδεικτών; | 🔍 |
| en-CA | Add this site to your bookmarks toolbar? | 🔍 |
| en-GB | Add this site to your bookmarks toolbar? | 🔍 |
| en-US | Add this site to your bookmarks toolbar? | 🔍 |
| eo | Ĉu aldoni tiun ĉi retejon al la ilaro de legosignoj? | 🔍 |
| es-AR | ¿Agregar este sitio a la barra de marcadores? | 🔍 |
| es-CL | ¿Añadir este sitio a tu barra de marcadores? | 🔍 |
| es-ES | ¿Añadir este sitio a su barra de marcadores? | 🔍 |
| es-MX | ¿Agregar este sitio web a tu barra de marcadores? | 🔍 |
| eu | Gehitu gune hau laster-marken tresna-barran? | 🔍 |
| fi | Lisätäänkö tämä sivusto kirjanmerkkipalkkiin? | 🔍 |
| fr | Ajouter ce site à la barre personnelle ? | 🔍 |
| fur | Zontâ chest sît ae sbare dai segnelibris? | 🔍 |
| fy-NL | Dizze website oan jo blêdwizerarkbalke tafoegje? | 🔍 |
| gl | Queres engadir este sitio á túa barra de ferramentas de marcadores? | 🔍 |
| gn | ¿Embojuaju ko tenda techaukaha rupa rehe? | 🔍 |
| he | להוסיף את האתר הזה לסרגל הסימניות שלך? | 🔍 |
| hr | Dodati ovu stranicu na alatnu traku zabilješki? | 🔍 |
| hsb | Swojej symbolowej lajsće zapołožkow tute sydło přidać? | 🔍 |
| hu | Hozzáadja ezt a webhelyet a könyvjelző eszköztárhoz? | 🔍 |
| hy-AM | Ավելացնե՞լ այս կայքը Ձեր էջանիշների գործիքագոտուն։ | 🔍 |
| ia | Adder iste sito a tu barra de marcapaginas? | 🔍 |
| id | Tambahkan situs ini ke bilah alat markah Anda? | 🔍 |
| is | Bæta þessu vefsvæði við bókamerkjastikuna þína? | 🔍 |
| it | Aggiungere questo sito alla barra dei segnalibri? | 🔍 |
| ja | このサイトをブックマークツールバーに追加しますか? | 🔍 |
| ja-JP-mac | このサイトをブックマークツールバーに追加しますか? | 🔍 |
| ka | დაემატოს ეს საიტი თქვენი სანიშნების ზოლზე? | 🔍 |
| kk | Бұл сайтты сіздің бетбелгілер панеліне қосу керек пе? | 🔍 |
| ko | 이 사이트를 북마크 도구 모음에 추가하시겠습니까? | 🔍 |
| lo | ເພີ່ມເວັບໄຊນີ້ໃສ່ແຖບເຄື່ອງມືບຸກມາກຂອງທ່ານບໍ? | 🔍 |
| ml | അടയാളക്കുറിപ്പു കരുപട്ടയിൽ ഈ വെബ്ബിടം ചേൎക്കണോ? | 🔍 |
| nb-NO | Legge til dette nettstedet i bokmerkeverktøylinjen din? | 🔍 |
| nl | Deze website aan uw bladwijzerwerkbalk toevoegen? | 🔍 |
| nn-NO | Leggje til denne nettstaden i bokmerkeverktøylinja? | 🔍 |
| pa-IN | ਇਸ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲ-ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ ਹੈ? | 🔍 |
| pl | Dodać tę witrynę do paska zakładek? | 🔍 |
| pt-BR | Adicionar este site à barra de favoritos? | 🔍 |
| pt-PT | Adicionar este site à sua barra de ferramentas dos marcadores? | 🔍 |
| rm | Agiuntar questa website a la trav dals segnapaginas? | 🔍 |
| ro | Adaugi acest site în bara de instrumente cu marcaje? | 🔍 |
| ru | Добавить этот сайт на панель закладок? | 🔍 |
| sc | Boles agiùnghere custu situ a sa barra de ainas de is sinnalibros? | 🔍 |
| sk | Chcete pridať túto stránku na panel Záložiek? | 🔍 |
| sl | Želite dodati to stran v orodno vrstico zaznamkov? | 🔍 |
| sq | Të shtohet ky sajt te paneli juaj i faqerojtësve? | 🔍 |
| sv-SE | Vill du lägga till den här webbplatsen i ditt bokmärkesfält? | 🔍 |
| tg | Ин сомонаро ба навори абзорҳои худ илова мекунед? | 🔍 |
| th | เพิ่มไซต์นี้ลงในแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าของคุณหรือไม่? | 🔍 |
| tr | Bu site yer imleri araç çubuğunuza eklensin mi? | 🔍 |
| uk | Додати цей сайт до панелі закладок? | 🔍 |
| vi | Thêm trang web này vào thanh dấu trang của bạn? | 🔍 |
| zh-CN | 要添加此网站到书签工具栏吗? | 🔍 |
| zh-TW | 要將此網站加到書籤工具列嗎? | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.