Transvision

All translations for this string:

browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-message

Locale Translation  
be Пасля экспарту рэкамендуем выдаліць паролі, каб іншыя карыстальнікі гэтай прылады не бачылі іх. 🔍
bs Nakon što izvezete podatke, preporučujemo da ih izbrišete kako drugi koji možda koriste ovaj uređaj ne bi mogli vidjeti vaše lozinke. 🔍
ca Després d’exportar-les, us recomanem que el suprimiu perquè les altres persones que utilitzin aquest dispositiu no puguin veure les vostres contrasenyes. 🔍
cs Po exportu jej doporučujeme odstranit, aby vaše hesla nemohli vidět ostatní uživatelé, kteří mohou toto zařízení používat. 🔍
cy Ar ôl i chi allforio, rydym yn argymell ei ddileu fel nad yw rhywun arall a allai ddefnyddio'r ddyfais hon weld eich cyfrineiriau. 🔍
da Vi anbefaler, at du sletter filen, når du har eksporteret adgangskoderne. På den måde kan andre brugere af enheden ikke se dine adgangskoder. 🔍
de Nach dem Export empfehlen wir, sie zu löschen, damit andere, die dieses Gerät benutzen, Ihre Passwörter nicht sehen können. 🔍
dsb Pórucamy jo pó eksportěrowanju lašowaś, až njeby druge wužywarje, kótarež snaź toś ten rěd wužywaju, waše gronidła wiźeli. 🔍
el Μετά την εξαγωγή, προτείνουμε να το διαγράψετε, ώστε να μην προβληθούν οι κωδικοί πρόσβασής σας από άλλους χρήστες αυτής της συσκευής. 🔍
en-CA After you export, we recommend deleting it so others who may use this device can’t see your passwords. 🔍
en-GB After you export, we recommend deleting it so others who may use this device can’t see your passwords. 🔍
en-US After you export, we recommend deleting it so others who may use this device can’t see your passwords. 🔍
eo Post la elporto, ni rekomendas forigi la dosieron, tiel ke aliaj uzantoj de tiu ĉi aparato ne povos vidi viajn pasvortojn. 🔍
es-AR Después de exportar, recomendamos eliminarlo para que otras personas que puedan usar este dispositivo no puedan ver las contraseñas. 🔍
es-CL Después de exportar, te recomendamos eliminarlo para que otras personas que usen este dispositivo no puedan ver tus contraseñas. 🔍
es-ES Después de exportar, recomendamos eliminarlo para que otras personas que usen este dispositivo no puedan ver las contraseñas. 🔍
fa پس از برون‌ریزی، پیشنهاد می‌کنیم آن را پاک کنید تا دیگرانی که ممکن است از این دستگاه بهره گیرند نتوانند گذرواژه‌های شما را ببینند. 🔍
fi Viennin jälkeen suosittelemme sen poistamista, jotta muut tämän laitteen käyttäjät eivät näe salasanojasi. 🔍
fr Une fois l’exportation effectuée, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes pouvant utiliser cet appareil ne puissent pas voir vos mots de passe. 🔍
fur Dopo de esportazion, ti conseìn di eliminâ il file par impedî a altris utents, che a podaressin doprâ chest dispositîf, di viodi lis tôs passwords. 🔍
fy-NL Wy riede jo oan dit nei it eksportearjen fuort te smiten, sadat oaren dy’t dit apparaat mooglik brûke jo wachtwurden net sjen kinne. 🔍
gl Despois da exportación, recomendamos borrar o arquivo para que outra xente que use este dispositivo non poida ver os seus contrasinais 🔍
gn Emongu’e rire, eñeha’ãkena emboguete ani hag̃ua ambue tapicha oiporúva ko mba’e’oka ohecha umi ñe’ẽñemi. 🔍
he לאחר הייצוא, אנו ממליצים למחוק את הקובץ כדי שאחרים שאולי משתמשים במכשיר זה לא יוכלו לצפות בססמאות שלך. 🔍
hr Nakon izvoza preporučujemo da je izbrišeš kako drugi koji možda koriste ovaj uređaj ne bi mogli vidjeti tvoje lozinke. 🔍
hsb Poručamy jo po eksportowanju zhašeć, zo njebychu druzy wužiwarjo, kotřiž snano tutón grat wužiwaja, waše hesła widźeli. 🔍
hu Az exportálás után javasoljuk, hogy törölje azt, hogy mások, akik az eszközt használhatják, ne láthassák a jelszavait. 🔍
ia Post le exportation, nos consilia deler lo pro impedir que alteres qui pote usar iste apparato pote vider tu contrasignos. 🔍
id Setelah diekspor, sebaiknya hapus agar orang lain yang menggunakan perangkat ini tidak dapat melihat sandi Anda. 🔍
is Eftir útflutninginn mælum við með að þú eyðir skránni svo aðrir sem gætu notað þetta tæki geti ekki séð lykilorðin þín. 🔍
it Dopo l’esportazione, ti consigliamo di eliminare il file per impedire ad altri utenti che potrebbero utilizzare questo dispositivo di vedere le tue password. 🔍
ja エクスポート後は、この端末を使用する他者がパスワードを見ることがないようにファイルを削除しておくことをおすすめします。 🔍
ja-JP-mac 書き出し後は、この端末を使用する他者がパスワードを見ることがないようにファイルを削除しておくことをおすすめします。 🔍
ka გატანის შემდეგ გირჩევთ წაშალოთ, რომ სხვებმა ვერ იხილონ თქვენი პაროლები, ამ მოწყობილობით როცა ისარგებლებენ. 🔍
ko 내보낸 후에는 이 기기를 사용할 수 있는 다른 사람이 비밀번호를 볼 수 없도록 삭제하는 것이 좋습니다. 🔍
lo ຫຼັງ​ຈາກ​ທີ່​ທ່ານ​ສົ່ງ​ອອກ​, ພວກ​ເຮົາ​ແນະ​ນໍາ​ໃຫ້​ລຶບ​ມັນ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຄົນ​ອື່ນ​ທີ່​ອາດ​ຈະ​ໃຊ້​ອຸ​ປະ​ກອນ​ນີ້​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ເບິ່ງ​ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ​ຂອງ​ທ່ານ​. 🔍
nb-NO Vi anbefaler at du sletter filen etter å ha eksportert passordene. På den måten kan ikke andre brukere av enheten se passordene dine. 🔍
nl We raden u aan dit na het exporteren te verwijderen, zodat anderen die dit apparaat mogelijk gebruiken uw wachtwoorden niet kunnen zien. 🔍
nn-NO Vi tilrår at du slettar fila etter å ha eksportert passorda. På den måten kan ikkje andre brukarar av eininga sjå passorda dine. 🔍
pa-IN ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ ਹੋਰ ਕੋਈ, ਜੋ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਨਾ ਵੇਖ ਸਕਣ। 🔍
pl Po wyeksportowaniu zalecamy usunięcie pliku, aby inne osoby korzystające z tego urządzenia nie mogły zobaczyć Twoich haseł. 🔍
pt-BR Após exportar, recomendamos excluir, para que outros que possam usar este dispositivo não consigam ver suas senhas. 🔍
pt-PT Depois de exportar, nós recomendamos a sua eliminação para que outros que possam utilizar este dispositivo não possam ver as suas palavras-passe. 🔍
rm Suenter l’export recumandain nus da stizzar la datoteca per che autras persunas che pudessan utilisar quest apparat na vesian betg tes pleds-clav. 🔍
ru После экспорта мы рекомендуем удалить файл, чтобы другие пользователи этого устройства не смогли увидеть ваши пароли. 🔍
sc A pustis de s’esportatzione, cussigiamus de ddu cantzellare in manera chi àteras persones chi impreent custu dispositivu non potzant bìdere is craes tuas. 🔍
sk Po exporte ho odporúčame vymazať, aby ostatní používatelia tohto zariadenia nemohli vidieť vaše heslá. 🔍
sl Po izvozu priporočamo, da datoteko izbrišete, da vaša gesla ne bodo ostala na očem morebitnim drugim uporabnikom te naprave. 🔍
sq Pasi ta eksportoni, rekomandojmë fshirjen e saj, që të të tjerë që mund të përdorin këtë pajisje të mos mund të shohin fjalëkalimet tuaj. 🔍
sv-SE Efter du exporterar rekommenderar vi att du tar bort filen så att andra som använder den här enheten inte kan se dina lösenord. 🔍
tg Пас аз он, ки шумо ниҳонвожаҳоро содир мекунед, мо тавсия медиҳем, ки шумо файлро нест кунед, то ки корбарони дигаре, ки аз ин дастгоҳ истифода мебаранд, ниҳонвожаҳои шуморо дида натавонанд. 🔍
th หลังจากที่คุณส่งออก เราแนะนำให้ลบรหัสผ่านนั้นออกเพื่อไม่ให้คนอื่นที่อาจใช้อุปกรณ์นี้เห็นรหัสผ่านของคุณได้ 🔍
tr Parolaları dışa aktardıktan sonra, bu cihazı kullanabilecek diğer kişilerin parolalarınızı görememesi için dosyayı silmenizi öneririz. 🔍
uk Після експорту радимо видалити його, щоб інші користувачі цього пристрою не могли побачити ваші паролі. 🔍
vi Sau khi xuất, chúng tôi khuyên bạn nên xóa tập tin này để những người khác sử dụng thiết bị này không thể nhìn thấy mật khẩu của bạn. 🔍
zh-CN 建议在导出后及时删除文件,防止其他使用此设备的人看到您的密码。 🔍
zh-TW 匯出的檔案使用完成後,建議您刪除密碼檔,以避免其他使用此裝置的使用者看到您的密碼。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.