Transvision

All translations for this string:

browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-origin-tooltip2

Locale Translation  
be Увядзіце поўны адрас і пераканайцеся, што ён дакладна адпавядае месцу, дзе вы ўваходзіце. 🔍
bg Въведете пълния адрес и се уверете че има точно съвпадение със страницата, в която влизате. 🔍
bn সম্পূর্ণ ঠিকানা লিখুন এবং নিশ্চিত করুন যে আপনি যেখানে সাইন ইন করেছেন তার সাথে এটির সঠিক মিল। 🔍
bs Unesite punu adresu i provjerite da li se tačno podudara s onom na koju se prijavljujete. 🔍
ca Introduïu l'adreça completa i assegureu-vos que coincideixi exactament amb la del lloc on inicieu la sessió. 🔍
cak Tatz'ib'aj ri tz'aqät ochochib'äl chuqa' tajikib'a' chi junam rik'in ri nawokisaj richin natikirisaj molojri'ïl. 🔍
cs Zadejte celou adresu a ujistěte se, že přesně odpovídá té, ze které se přihlašujete. 🔍
cy Rhowch y cyfeiriad llawn a gwnewch yn siŵr ei fod yn cyfateb yn union i ble rydych chi'n mewngofnodi. 🔍
da Indtast den fulde adresse, og sørg for, at den svarer nøjagtigt til, hvor du logger ind. 🔍
de Geben Sie die vollständige Adresse ein und stellen Sie sicher, dass sie genau mit der Adresse der Website übereinstimmt, auf der Sie sich anmelden. 🔍
dsb Zapódajśo dopołnu adresu a zawěsććo, až jo eksaktny wótpowědnik za město, źož se pśizjawjaśo. 🔍
el Εισαγάγετε την πλήρη διεύθυνση και βεβαιωθείτε ότι αντιστοιχεί ακριβώς στη σελίδα όπου πραγματοποιείτε σύνδεση. 🔍
en-CA Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in. 🔍
en-GB Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in. 🔍
en-US Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in. 🔍
eo Enigu la tutan adreson kaj certu ke ĝi ekzakte kongruas kun la adreso de via komenco de seanco. 🔍
es-AR Ingrese la dirección completa y asegúrese de que coincida exactamente con la que usa para iniciar la sesión. 🔍
es-CL Ingresa la dirección completa y asegúrate de que coincida exactamente con el lugar donde te conectas. 🔍
es-ES Escriba la dirección completa y asegúrese de que coincida exactamente con la que usa para iniciar la sesión. 🔍
es-MX Ingresa la dirección completa y asegúrate de que coincida exactamente con el lugar donde te conectas. 🔍
et Sisesta täielik aadress ja veendu, et see vastaks täpselt sisselogimiskohale. 🔍
eu Idatzi helbide osoa eta ziurtatu saioa hasten duzun tokiarekin bat datorrela. 🔍
fa آدرس کامل را وارد کنید و اطمینان حاصل کنید که با جایی که وارد می‌شوید دقیقاً مطابقت دارد 🔍
fi Anna koko osoite ja varmista, että se vastaa tarkasti sen sivun osoitetta, jolla kirjaudut sisään. 🔍
fr Saisissez l’adresse complète et assurez-vous de sa correspondance exacte avec l’adresse depuis laquelle vous vous connectez. 🔍
fur Inserìs la direzion complete e controle che e corispuindi in mût esat cun chê doprade pal acès. 🔍
fy-NL Fier it folsleine adres yn en soargje derfoar dat it krekt oerienkomt mei wêr’t jo jo oanmelde. 🔍
gd Cuir a-steach an seòladh slàn is dèan cinnteach gu bheil e co-ionnann ris an fhear a chleachdas tu far an dèan thu clàradh a-steach. 🔍
gl Introduza o enderezo completo e asegúrese de que coincide exactamente coa que usa para inicia sesión. 🔍
gn Ehai kundaharape ha emoĩmbaporãke oĩhaichaite emoñerũkuévo tembiapo. 🔍
he יש להכניס את הכתובת המלאה ולוודא שהיא תואמת בדיוק לאתר שבו מתחברים לחשבון. 🔍
hr Upiši punu adresu i provjeri da točno odgovara stranici na kojoj se prijavljuješ. 🔍
hsb Zapodajće dospołnu adresu a zawěsćće, zo je eksaktny wotpowědnik za město, hdźež so přizjewjeće. 🔍
hu Adja meg a teljes címet, és győződjön meg róla, hogy pontosan megegyezik-e a bejelentkezési hellyel. 🔍
hy-AM Մուտքագրեք ամբողջական հասցեն և համոզվեք, որ այն ճշգրիտ համընկնում է ձեր մուտքի վայրի հետ: 🔍
ia Insere le adresse complete e cura que illo corresponde exactemente a illo de tu accesso. 🔍
id Masukkan alamat lengkap dan pastikan sama persis dengan tempat Anda masuk. 🔍
is Sláðu inn allt vistfangið og vertu viss um að það passi nákvæmlega við þar sem þú skráir þig inn. 🔍
it Inserisci l’indirizzo completo e assicurati che corrisponda esattamente a quello in cui hai effettuato l’accesso. 🔍
ja ログインするウェブサイトのページと一致する完全なアドレスを入力してください。 🔍
ja-JP-mac ログインするウェブサイトのページと一致する完全なアドレスを入力してください。 🔍
ka მიუთითეთ სრული მისამართი და დარწმუნდით, რომ ზუსტად ემთხვევა იმ საიტს, რომლის ანგარიშზეც შეხვედით. 🔍
kk Толық адресті енгізіңіз және ол адрес жүйеге кіретін адресіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. 🔍
ko 전체 주소를 입력하고 로그인한 주소와 정확히 일치하는지 확인하세요. 🔍
lo ໃສ່ທີ່ຢູ່ເຕັມ ແລະ ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມັນກົງກັນແທ້ສໍາລັບບ່ອນທີ່ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ. 🔍
lv Ievadiet pilnu adresi un pārliecinieties, vai tā precīzi atbilst vietai, kur ierakstāties. 🔍
nb-NO Skriv inn hele adressen og sørg for at den stemmer nøyaktig overens med hvor du logger på. 🔍
ne-NP पूरा ठेगाना प्रविष्ट गर्नुहोस् र तपाईंले साइन इन गर्नुभएको ठाउँसँग ठ्याक्कै मिल्दोजुल्दो छ भनी सुनिश्चित गर्नुहोस्। 🔍
nl Voer het volledige adres in en zorg ervoor dat het exact overeenkomt met waar u zich aanmeldt. 🔍
nn-NO Skriv inn heile adressa og sørg for at ho stemmer nøyaktig overeins med kvar du loggar på. 🔍
oc Picatz l’adreça exacta e asseguratz-vos que correspond exactament a çò de la connexion. 🔍
pa-IN ਪੂਰਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ ਅਤੇ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰਨਾ ਹੈ। 🔍
pl Wpisz pełny adres i upewnij się, że dokładnie pasuje do strony, na której się logujesz. 🔍
pt-BR Insira o endereço completo. Certifique-se de corresponder exatamente à página onde você entra na conta do site. 🔍
pt-PT Insira o endereço completo e verifique se é uma correspondência exata para onde iniciou a sessão. 🔍
rm Endatescha l'adressa cumpletta e fa la segira ch'ella correspunda exactamain a l'adressa da la quala ti t'annunzias. 🔍
ru Введите полный адрес и убедитесь, что он точно соответствует тому, где вы входите в систему. 🔍
sat ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱴᱷᱤᱠᱬᱟᱹ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱩᱦᱤ ᱮᱢ ᱡᱷᱚᱜ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱮ ᱛᱟᱦᱸᱱ ᱢᱟᱸ ᱾ 🔍
sc Inserta s’indiritzu cumpletu e assegura·ti chi currispondat a su chi as impreadu pro t’identificare. 🔍
scn Metti u nnirizzu cumpletu e stai accura chi currispunni pricisu ô situ unni trasi. 🔍
si සම්පූර්ණ ලිපිනය ඇතුළත් කර එය ඔබ පිවිසෙන තැනට හරියටම ගැළපෙනවා දැයි බලන්න. 🔍
sk Zadajte úplnú adresu a uistite sa, že sa presne zhoduje s tou, ktorú používate na prihlásenie na danej stránke. 🔍
skr پورا پتہ درج کرو اَتے یقینی بݨاؤ جو اِیہ تُہاݙے سائن اِن کرݨ دے اَصلُوں مطابق ہِے۔ 🔍
sl Vnesite polni naslov in se prepričajte, da se natančno ujema s stranjo, na kateri se prijavljate. 🔍
sq Jepni adresën e plotë dhe sigurohuni se përputhet plotësisht, kur bëni hyrjen. 🔍
sr Унесите целу адресу и уверите се да се тачно подудара са оном са којом се пријављујете. 🔍
sv-SE Ange hela adressen och se till att den stämmer exakt med var du loggar in. 🔍
tg Нишонии пурраро ворид намоед ва мутмаин шавед, ки он ба он ҷойе, ки шумо ворид мешавед, аниқ мувофиқат мекунад. 🔍
th ป้อนที่อยู่แบบเต็มและตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่อยู่นั้นตรงกันทุกประการกับที่อยู่ที่คุณใช้ลงชื่อเข้า 🔍
tr Tam adresi yazın ve giriş yaptığınız adresle tam olarak aynı olduğundan emin olun. 🔍
uk Введіть повну адресу та переконайтеся, що вона точно збігається з адресою для входу. 🔍
vi Nhập địa chỉ đầy đủ và đảm bảo địa chỉ đó khớp chính xác với nơi bạn sẽ đăng nhập. 🔍
zh-CN 请输入完整地址,确保其与需登录网站的地址一致。 🔍
zh-TW 請輸入完整的網址,並且與您用來登入的網址相符。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.