Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_open_in_new_tab
Locale | Translation | |
---|---|---|
am | በአዲስ ትር ውስጥ አገናኝ ክፈት\nበገጽ ላይ ያለውን ማንኛውንም አገናኝ በረጅሙ ይጫኑ | 🔍 |
anp | नया टैब में एगो लिंक खोलियै\nपेज पर कोनो लिंक के देर तक दाबियै | 🔍 |
ar | افتح الرابط في لسان جديد\nانقر مطوّلًا على أي رابط في الصفحة | 🔍 |
az | Keçidi yeni vərəqdə açın\nSəhifədə hər hansı bir keçidə uzun basın | 🔍 |
be | Адкрыць спасылку ў новай картцы\nДоўгае націсканне на любую спасылку на старонцы | 🔍 |
bg | Отваряйте препратки в нов раздел\nНатиснете продължително върху препратка в страница | 🔍 |
bn | একটি নতুন ট্যাব একটি লিঙ্ক খুলুন\nকোন পেজে কোন লিংক লং-প্রেস করুন | 🔍 |
bs | Otvorite link u novom tabu\nDugo pritisnite bilo koji link na stranici | 🔍 |
ca | Obriu un enllaç en una pestanya nova\nManteniu premut qualsevol enllaç de la pàgina | 🔍 |
cak | Tijaq jun ximonel pa jun k\'ak\'a\' ruwi\'\nTapitz\'itz\'ej xab\'achike ximonel pa jun ruxaq | 🔍 |
co | Apre un liame in un’unghjetta nova\nEffettuate una longa incalcata nant’à un liame in una pagina | 🔍 |
cs | Otevírejte si odkazy v novém panelu\nPodržte prst na jakémkoliv odkazu na stránce | 🔍 |
cy | Agor dolen mewn tab newydd\nPwyso\'n hir ar unrhyw ddolen ar dudalen | 🔍 |
da | Åbn link i et nyt faneblad\nTryk og hold links på en side | 🔍 |
de | Einen Link in einem neuen Tab öffnen\nDrücken Sie lange auf einen Link in einer Seite | 🔍 |
dsb | Wótkaz w nowem rejtariku wócyniś\nTłocćo dłujko na wótkaz na boku | 🔍 |
el | Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα\nΠατήστε παρατεταμένο σε οποιονδήποτε σύνδεσμο μιας σελίδας | 🔍 |
en-CA | Open a link in a new tab\nLong-press any link on a page | 🔍 |
en-GB | Open a link in a new tab\nLong-press any link on a page | 🔍 |
en-US | Open a link in a new tab\n Long-press any link on a page | 🔍 |
eo | Malfermu ligilon en nova langeto\nLonge premu iun ajn ligilon en paĝo | 🔍 |
es-AR | Abra un enlace en una nueva pestaña\nMantenga presionado cualquier enlace en una página | 🔍 |
es-CL | Abre un enlace en una nueva pestaña\nMantén presionado cualquier enlace en una página | 🔍 |
es-ES | Abrir un enlace en una nueva pestaña\nMantén presionado cualquier enlace de una página | 🔍 |
es-MX | Abrir enlace en una nueva pestaña\nMantén presionado cualquier enlace en una página | 🔍 |
et | Ava link uuel kaardil\nPuuduta pikalt mis tahes linki lehel | 🔍 |
eu | Ireki lotura fitxa berri batean\nMantendu sakatuta orri bateko edozein lotura | 🔍 |
fa | بازکردن یک پیوند در زبانه جدید\nنگاه داشتن بیشتر انگشت برای باز کردن پیوند در صفحه | 🔍 |
fi | Avaa linkki uuteen välilehteen\nPaina pitkään mitä tahansa linkkiä sivulla | 🔍 |
fr | Ouvrir un lien dans un nouvel onglet\nEffectuez un appui long sur un lien dans une page | 🔍 |
fur | Vierç un colegament intune gnove schede\nTen fracât plui a dilunc un colegament intune pagjine | 🔍 |
fy-NL | In keppeling yn in nij ljepblêd iepenje\nHâld jo finger op in keppeling op in side | 🔍 |
gl | Abrir unha ligazón nunha nova lapela\nUnha pulsación longa en calquera ligazón nunha páxina | 🔍 |
gu-IN | નવી ટેબમાં લિંક ખોલો\nકોઈ પૃષ્ઠ પર કોઈ લિંકને લાંબા સમયથી દબાવો | 🔍 |
he | פתיחת קישור בלשונית חדשה\nיש ללחוץ לחיצה ארוכה על כל קישור שהוא בעמוד | 🔍 |
hi-IN | कोई लिंक एक नये टैब में खोलें\nपृष्ठ पर किसी लिंक पर कुछ देर दबा कर रखें | 🔍 |
hr | Otvori poveznicu u novoj kartici\nDugo pritisni bilo koju poveznicu na stranici | 🔍 |
hsb | Wotkaz w nowym rajtarku wočinić\nTłóčće dołho na wotkaz na stronje | 🔍 |
hu | Nyissa meg a hivatkozást új lapon\nNyomja meg hosszan bármelyik hivatkozást az oldalon | 🔍 |
hus | Ka japiy jun i ne\'dhach al jun i it xeklek\nKa jila\' ni\'adh jawakitsk\'ij tum ne\'dhach al jun i xeklek | 🔍 |
ia | Aperi le ligamine in un nove scheda\nRetene pulsate longemente ulle ligamine sur un pagina | 🔍 |
id | Buka tautan di tab baru\nTekan lama tautan di laman | 🔍 |
is | Opnaðu tengil í nýjum flipa\nÝttu lengi á hvaða tengil sem er á síðu | 🔍 |
it | Apri un link in una nuova scheda\nTieni premuto a lungo un link in una pagina | 🔍 |
ixl | Jaj uma\'t ak\' chukb\'al tetz\nLaaku\' ab\'iste kuxh chukb\'al tetz | 🔍 |
ja | リンクを新しいタブで開くには\nページ上でリンクを長押しします | 🔍 |
ka | გახსენით ბმული ახალ ჩანართში\nგვერდის ნებისმიერ ბმულზე ხანგრძლივი დაჭერით | 🔍 |
kab | Ldi aseɣwen deg iccer amaynut\nAsenned ɣezzifen ɣef useɣwen deg usebter | 🔍 |
kk | Сілтемені жаңа бетте ашу\nБеттегі кез келген сілтемеге ұзақ шертіңіз | 🔍 |
ko | 링크를 새 탭에서 엽니다\n페이지의 링크를 길게 눌러 보세요 | 🔍 |
kw | Ygeri kevren yn tab nowydh\nHirwask py kevren bynag yn folen | 🔍 |
lo | ເປີດລີ້ງໃນແທບໃໝ່\nແຕະຄ້າງທີ່ລີ້ງໃດໆໃນໜ້າ | 🔍 |
lt | Atverkite saitą naujoje kortelėje\nSpustelėkite ir palaikykite bet kurį saitą tinklalapyje | 🔍 |
meh | Sine iin enlace nuu pestaña jíía\nKuaxin iin enlace nuu página | 🔍 |
mix | Kuna enlace nu xikua tsaá\nKatavi nchi enlace niku nu página | 🔍 |
mr | एका नवीन टॅबमध्ये एक दुवा उघडा\nएका पृष्ठावर कोणताही दुवा दीर्घ-दाबून ठेवा | 🔍 |
ms | Buka pautan dalam tab baru\nTekan lama-lama pautan atau halaman | 🔍 |
my | လင့်ခ်ကို တဗ်ပ်အသစ်တွင် ဖွင့်ပါ\nစာမျက်နှာရှိ မည်သည့်လင့်ခ်တွင်မဆို ကြာကြာဖိပြီး ဖွင့်နိုင်သည် | 🔍 |
nb-NO | Åpne en lenke i en ny fane\nTrykk og hold på en lenke på en side | 🔍 |
nl | Een koppeling in een nieuw tabblad openen\nHoud uw vinger op een koppeling op een pagina | 🔍 |
nn-NO | Opne ei lenke i ei ny fane\nTrykk og hald på ei lenke på ei side | 🔍 |
oc | Dobrir un ligam dins un onglet novèl\nMantenètz quichat quin que siá ligam de la pagina | 🔍 |
pa-IN | ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ\nਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ | 🔍 |
pl | Otwórz odnośnik w nowej karcie\nPrzytrzymaj dowolny odnośnik na stronie | 🔍 |
ppl | Shiktapu se ilpika tik ukse itzun\nShikpajpachu yek ne ilpika taja tikneki tik se iswat | 🔍 |
pt-BR | Abra um link em nova aba\nMantenha o dedo sobre qualquer link em uma página | 🔍 |
quc | Chajaqa\' jun kemwiqb\'al pa jun k\'ak\' k\'utjaqb\'al\nNaj-upitz\'ik apachike kemwiqb\'al pa jun uxaq web\' | 🔍 |
ro | Deschide un link într-o filă nouă\nApasă lung pe orice link dintr-o pagină | 🔍 |
ru | Открывайте ссылки в новых вкладках\nПроизведите долгое нажатие на любую ссылку на странице | 🔍 |
scn | Grapi na lijami nta na scheda nova\nTeni ammaccatu ncapu â lijami nta na pàggina | 🔍 |
si | සබැඳියක් නව පටිත්තක විවෘත කරන්න\nපිටුවක ඇති ඕනෑම සබැඳියක් මද වේලාවක් ඔබන්න | 🔍 |
sk | Otvorte odkaz na novej karte\nPodržte prst na akomkoľvek odkaze na stránke | 🔍 |
skr | لنک نویں ٹیب وچ کھولو\nورقے تے کہیں لنک کوں لمبا دباؤ | 🔍 |
sl | Odprite povezavo v novem zavihku\nPridržite prst na katerikoli povezavi na strani | 🔍 |
sn | Vhura lingi mune imwe tebhu\nDhinda kwenguva refu chero chibatanidza pane peji | 🔍 |
sq | Hapni një lidhje në një skedë të re\nShtypni paksa çfarëdo lidhje në një faqe | 🔍 |
sr | Отвори везу у новом језичку\nДуго држите на било којој вези на страници | 🔍 |
su | Muka hiji tutumbu dina hiji tab anyar\nPencét lila tutumbu dina kacana | 🔍 |
sv-SE | Öppna en länk i en ny flik\nTryck länge på en länk på en sida | 🔍 |
tg | Пайвандеро дар варақаи нав кушоед\nҲар як пайванди саҳифаро ба муддати дароз пахш намоед | 🔍 |
th | เปิดลิงก์ในแท็บใหม่\nแตะค้างที่ลิงก์ใด ๆ ในหน้า | 🔍 |
tr | Bağlantıları yeni sekmede açabilirsiniz\nBir sayfadaki herhangi bir bağlantıya uzun basın | 🔍 |
trs | Na\'nïn a\'ngo enlase riña a\'ngo rakïj ñanj nakàa\nRu\'ma ra\'à riña ahuin nanj ma\'an enlase \'na riña pajinâ | 🔍 |
tsz | Miyukwani jimpanhi eranharhikwarhu mítani \nNákintaru ma miyukwani puchanharhiku | 🔍 |
tt | Сылтаманы яңа биттә ачу өчен\nСылтамага озак итеп басып торыгыз | 🔍 |
uk | Відкривайте посилання в новій вкладці\nТривалий дотик до посилання на сторінці | 🔍 |
vi | Mở liên kết trên thẻ mới\nNhấp và giữ bất kì liên kết nào trên trang | 🔍 |
yua | Je\'e jump\'éel enlace ti\' jump\'éel túumben tab\nPulsa chowak je\'el ba\'ax enlace ti\' jump\'éel linki abas kaambal | 🔍 |
zh-CN | 新建标签页打开链接\n长按页面上的任一链接 | 🔍 |
zh-HK | 以新 tab 開啟連結\n喺網頁長按任何連結 | 🔍 |
zh-TW | 使用新分頁開啟鏈結\n長按頁面上的任何鏈結 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.