Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_studies
Locale | Translation | |
---|---|---|
ace | Beuet | 🔍 |
am | ጥናቶች | 🔍 |
ar | الدراسات | 🔍 |
be | Даследаванні | 🔍 |
bg | Проучвания | 🔍 |
bs | Studije | 🔍 |
ca | Estudis | 🔍 |
cak | Taq tijonïk | 🔍 |
co | Studii | 🔍 |
cs | Studie | 🔍 |
cy | Astudiaethau | 🔍 |
da | Undersøgelser | 🔍 |
de | Studien | 🔍 |
dsb | Studije | 🔍 |
el | Μελέτες | 🔍 |
en-CA | Studies | 🔍 |
en-GB | Studies | 🔍 |
en-US | Studies | 🔍 |
eo | Studoj | 🔍 |
es-AR | Estudios | 🔍 |
es-CL | Estudios | 🔍 |
es-ES | Estudios | 🔍 |
es-MX | Estudios | 🔍 |
et | Uuringud | 🔍 |
eu | Esperimentuak | 🔍 |
fa | مطالعات | 🔍 |
fi | Tutkimukset | 🔍 |
fr | Études | 🔍 |
fur | Studis | 🔍 |
fy-NL | Undersiken | 🔍 |
gl | Estudos | 🔍 |
he | מחקרים | 🔍 |
hi-IN | अध्ययन | 🔍 |
hr | Studije | 🔍 |
hsb | Studije | 🔍 |
hu | Tanulmányok | 🔍 |
ia | Studios | 🔍 |
id | Kajian | 🔍 |
is | Rannsóknir | 🔍 |
it | Studi | 🔍 |
ixl | Chusb’al | 🔍 |
ja | 調査 | 🔍 |
ka | კვლევები | 🔍 |
kab | Leqraya | 🔍 |
kk | Зерттеулер | 🔍 |
ko | 연구 | 🔍 |
kw | Studhyansow | 🔍 |
lo | ການສຶກສາ | 🔍 |
lt | Tyrimai | 🔍 |
meh | Estudios | 🔍 |
mix | Skua | 🔍 |
nb-NO | Undersøkelser | 🔍 |
nl | Onderzoeken | 🔍 |
nn-NO | Undersøkingar | 🔍 |
oc | Estudis | 🔍 |
pa-IN | ਅਧਿਐਨ | 🔍 |
pl | Badania | 🔍 |
ppl | Tapepetalis | 🔍 |
pt-BR | Estudos | 🔍 |
ru | Исследования | 🔍 |
si | අධ්යන | 🔍 |
sk | Štúdie | 🔍 |
skr | مطالعہ | 🔍 |
sl | Raziskave | 🔍 |
sq | Studime | 🔍 |
sr | Студије | 🔍 |
su | Studi | 🔍 |
sv-SE | Studier | 🔍 |
te | అధ్యయనాలు | 🔍 |
tg | Омӯзишҳо | 🔍 |
th | การศึกษา | 🔍 |
tr | Araştırmalar | 🔍 |
trs | Nej ēstûdio | 🔍 |
tsz | Jurenkurikua | 🔍 |
tt | Тикшеренүләр | 🔍 |
uk | Дослідження | 🔍 |
ur | مطالعہ | 🔍 |
vi | Nghiên cứu | 🔍 |
yua | Xook | 🔍 |
zh-CN | 研究 | 🔍 |
zh-HK | 使用者研究 | 🔍 |
zh-TW | 使用者研究 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.