Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:external_app_prompt_no_app

Locale Translation  
ace Hana meu sabôh app lam peukakah droeneuh nyang jeuet peuhah link nyoe. Droeneu jeuet neutinggai %1$s keu jak mita %2$s keu app nyang jeuet. 🔍
am በመሣሪያዎ ላይ ካሉት መተግበሪያዎች ውስጥ አንዳቸውም ይህን አገናኝ መክፈት አይችሉም። የሚችል መተግበሪያ %2$s ለመፈለግ %1$sን ትተው መሄድ ይችላሉ። 🔍
an Garra d\'as aplicacions d\'o tuyo dispositivo ha estau capable d\'ubrir este vinclo. Puetz zarrar lo %1$s pa mirar en %2$s una aplicación que lo pueda ubrir. 🔍
anp अपने के डिवाइस केरो कोनो ऐप ई लिंक के खोलि नै सकै छै. अपने ऐप %2$s खोजै लेली %1$s छोड़ि सकै छी जे ऐप खोजि सकै छै. 🔍
ar لا يوجد أي تطبيق على جهازك يدعم فتح هذا الرابط. يمكنك مغادرة %1$s للبحث في %2$s عن تطبيق يدعم الرابط. 🔍
ast Denguna aplicación del to preséu ye abrir esti enllaz. Pues colar de %1$s y guetar en %2$s una aplicación compatible. 🔍
ay "Janiw kuna lurawis uka chhitthapx jawsañaman jist\'arkaspati. Jaytxakim %1$s ukhamat yaqha %2$s lurir jist\'arañapataki." 🔍
az Cihazınızdakı heç bir tətbiq bu keçidi aça bilmir. %1$s səyyahını tərk edərək %2$s ilə bunu bacaran tətbiq axtara bilərsiz. 🔍
be Ні адна з праграм на вашай прыладзе не можа адкрыць гэту спасылку. Вы можаце выйсці з %1$s для пошуку ў %2$s праграмы, якая можа. 🔍
bg Никое от приложенията на устройството ви са способни да отворят тази препратка. Може да напуснете %1$s, за да потърсите в %2$s подходящо приложение. 🔍
bn আপনার ডিভাইসের কোন অ্যাপই এই লিঙ্কটি খুলতে সক্ষম হয়নি। %2$s অনুসন্ধান করে একটি অ্যাপ বের করার জন্যে আপনি %1$s কে দ্বায়িত্ব দিতে পারেন। 🔍
bs Nijedna od aplikacija na vašem uređaju nije u mogućnosti otvoriti vezu. Možete napustiti %1$s da pretražite %2$s za aplikaciju koja može. 🔍
ca No hi ha cap aplicació en el dispositiu que pugui obrir aquest enllaç. Podeu sortir del %1$s per cercar al %2$s una aplicació que pugui obrir-lo. 🔍
cak Majun chi ke ri taq chokoy k\'o pan awokisaxel nitikïr nujäq re ximonel re\'. Yatikïr yatel pa %1$s richin %2$s nitikïr jun. 🔍
co Alcuna appiecazione di u vostru apparechju ùn hè capace d’apre stu liame. Avete da lascià %1$s per circà in %2$s un appiecazione chì ne seria capace. 🔍
cs Žádná z aplikací na vašem zařízení není schopná otevřít tento odkaz. Můžete opustit aplikaci %1$s a najít vhodnou aplikaci v obchodu %2$s. 🔍
cy 0oes dim o\'r apiau ar eich dyfais yn gallu i agor y ddolen. Mae modd gofyn i %1$s chwilio %2$s am ap sy\' n gallu gwneud. 🔍
da Ingen app på din enhed kan åbne dette link. Du kan forlade %1$s og søge på %2$s efter en app der kan. 🔍
de Anscheinend kann keine der Apps auf Ihrem Gerät diesen Link öffnen. Sie können %1$s verlassen und bei %2$s nach einer App dafür suchen. 🔍
dsb Žedno z nałoženjow na wašom rěźe njamóžo toś ten wótkaz wócyniś. Móžośo %1$s spušćiś, aby %2$s za nałoženim pśepytował. 🔍
el Καμία από τις εφαρμογές της συσκευής σας δεν μπορεί να ανοίξει αυτόν τον σύνδεσμο. Μπορείτε να φύγετε από το %1$s για να αναζητήσετε στο %2$s μια εφαρμογή που να μπορεί να εκτελέσει αυτήν την εργασία. 🔍
en-CA None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can. 🔍
en-GB None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can. 🔍
en-US None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can. 🔍
eo Neniu programo en via aparato povas malfermi tiun ĉi ligilon. Vi povas forlasi %1$s por serĉi en %2$s programon kiu povas fari tion. 🔍
es-AR Ninguna de las apps de tu dispositivo puede abrir este enlace. Podés dejar que %1$s busque en %2$s una app compatible. 🔍
es-CL Ninguna de las aplicaciones en tu dispositivo puede abrir este enlace. Puedes salir de %1$s para buscar en %2$s por una app que pueda. 🔍
es-ES Ninguna de las aplicaciones de tu dispositivo puede abrir este enlace. Puedes salir de %1$s para buscar en %2$s una aplicación compatible. 🔍
es-MX Ninguna de las aplicaciones en tu dispositivo puede abrir este enlace. Puedes salir de %1$s para buscar una aplicación compatible en %2$s. 🔍
et Ükski sinu seadmes olev äpp ei saa seda linki avada. Võid lahkuda %1$sest, et otsida äpist %2$s sobivat äppi. 🔍
eu Ez dago lotura hau irekitzeko gai den aplikaziorik zure gailuan. %1$s utz dezakezu lotura ireki dezaken aplikazio bat %2$s(e)n bilatzeko. 🔍
fa هیچکدام از برنامه‌های روی دستگاه شما امکان باز کردن این پیوند را ندارند. می‌توانید از %1$s خارج شوید تا در %2$s برای برنامه‌ای که بتواند اینکار را انجام دهد جست‌وجو کنید. 🔍
fi Yksikään laitteesi sovelluksista ei voi avata tätä linkkiä. Voit jättää %1$sin etsiäksesi oikeaa sovellusta %2$ssta. 🔍
fr Aucune des applications de votre appareil n’est capable d’ouvrir ce lien. Vous pouvez quitter %1$s pour rechercher dans %2$s une application qui en est capable. 🔍
fur Nissune des aplicazions sul to dispositîf e rive a vierzi chest colegament. Tu puedis jessî di %1$s par cirî in %2$s une app adate. 🔍
fy-NL Gjin inkelde app op jo apparaat kin dizze keppeling iepenje. Jo kinne %1$s ferlitte en %2$s iepenje om in geskikte app te finen. 🔍
ga-IE Níl aon aip ar do ghléas atá in ann an nasc seo a oscailt. Is féidir leat %1$s a fhágáil chun aip oiriúnach a lorg in %2$s. 🔍
gl Ningún dos aplicativos no seu dispositivo pode abrir esta ligazón. Pode saír do %1$s para buscar en %2$s un aplicativo compatíbel. 🔍
gu-IN તમારા ઉપકરણ પરની કોઈપણ એપ્લિકેશનો આ લિંક ખોલવા માટે સક્ષમ નથી. તમે એપ્લિકેશન માટે %2$s શોધવા માટે %1$s કરી છોડી શકો છો. 🔍
he אף אחד מהיישומים שבמכשיר שלך יכולים לפתוח את הקישור הזה. ניתן לעזוב את %1$s כדי לחפש תחת %2$s יישומון שיכול לבצע זאת. 🔍
hi-IN आपके डिवाइस पर मौजूद कोई ऐप इस लिंक को खोलने में सक्षम नहीं है। आप एक एप के लिए %2$s की खोज हेतु %1$s को छोड़ सकते हैं जो कर सकता है। 🔍
hr Nijedna aplikacija na tvojem uređaju ne može otvoriti ovu poveznicu. Možeš napustiti %1$s za pronalaženje aplikacije u %2$s. 🔍
hsb Žane z nałoženjow na wašim graće njemóže tutón wotkaz wočinić. Móžeće %1$s wopušćić, zo byšće %2$s za nałoženjom přepytował. 🔍
hu Az eszközön lévő appok egyike sem tudja megnyitni ezt a hivatkozást. Kiléphet a %1$sból, és kereshet egy megfelelőt itt: %2$s. 🔍
hus Ma ni jun i eyendhanél axi in kwa\'al a pat\'alil in jetowal kin japiy. U awil kit kalej ti %1$s abal ka aliy pil i eyendhanél abal %2$s. 🔍
hy-AM Ձեր սարքի ոչ մի հավելված չի կարողանում բացել այս հղումը: Դուք կարող եք թողնել %1$s-ը՝ որոնելու համար %2$s-ում այն հավելվածը, որը կարող է այն բացել: 🔍
ia Nulle application de tu apparato es capace de aperir iste ligamine. Tu pote exir de %1$s pro cercar in %2$s un application capace de facer lo. 🔍
id Tak ada satu pun aplikasi di perangkat Anda dapat membuka tautan ini. Anda dapat meninggalkan %1$s untuk mencari di %2$s untuk mendapatkan aplikasi yang mampu. 🔍
is Ekkert af forritunum í tækinu þínu getur opnað þennan tengil. Þú getur farið úr %1$s til að leita í %2$s að forriti sem getur það. 🔍
it Nessuna delle app sul dispositivo è in grado di aprire questo link. È possibile uscire da %1$s e cercare una app adatta in %2$s. 🔍
ixl Ni kuxh umaj unq\'a aplicacione\' la jajon u vaa\' tu va molob\'ale\'. La uch eel ch\'u\'l tu %1$s aq\'al uva\' la uch a jajat uma\'te uva\' ni lej tib\' tik\' u %2$se\'. 🔍
ja お使いの端末にはこのリンクを開けるアプリがありません。%1$s を離れて、開けるアプリを %2$s で探すことができます。 🔍
ka თქვენს მოწყობილობაზე არსებულ არცერთ პროგრამას არ შეუძლია ამ ბმულის გახსნა. შეგიძლიათ დატოვოთ %1$s საჭირო პროგრამის %2$s-ში მოსაძიებლად. 🔍
kab Ulac asnas deg ibenk-ik izemren ad d-yeldi aseγwen-agi. Tebγiḍ ad teffγeḍ si %1$s sakin ad d-nadiḍ %2$s akken ad d-tafeḍ asnas ilaqen. 🔍
kk Құрылғыңыздағы бірде-бір қолданба бұл сілтемені аша алмайды. Оны аша алатын қолданбасын %2$s ішінен іздеу үшін, сіз %1$s ішінен шыға аласыз. 🔍
ko 이 링크를 열 수 있는 앱이 설치돼있지 않습니다. %1$s를 종료하고 %2$s를 열어 이 링크를 열 수 있는 앱을 찾을 수 있습니다. 🔍
kw Nyns eus app vyth yn dha dhevis a yll ygeri an gevren ma. Ty a yll diberth a %1$s dhe hwilas app a yll y wul yn %2$s. 🔍
lo ບໍ່ມີແອັບໃດເລີຍໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານທີ່ຈະສາມາດເປີດລີ້ງນີ້ໄດ້. ທ່ານສາມາດອອກຈາກ %1$s ເພື່ອຄົ້ນຫາ %2$s ແອັບທີ່ສາມາດເປີດລີ້ງນີ້ໄດ້. 🔍
lt Nė viena iš jūsų įrenginyje esančių programų negali atverti šio saito. Galite palikti „%1$s“, norėdami ieškoti tinkamos programos per „%2$s“. 🔍
meh Ni´i daa ka̱a̱ nuu ka̱a̱ noo´o kuvi síne link ya´a. Kuvi kenenu nuu %1$s saa kuvi nánukunu iin ka̱a̱ kuvi koo inu jii %2$s. 🔍
mix Ni iin nu sachuun kúú kunaku tsi enlace yó’o. Kuu ketu %1$s tatu kunu ndukukuv%2$s inka nu kuu sachuun. 🔍
mr आपल्या उपकरणातील कोणतीही अँप ही दुवा उघडू शकत नाही. ही दुवा उघडू शकणारी अँप %2$s वर शोधण्यासाठी आपण %1$s सोडून जाऊ शकता. 🔍
ms Tiada aplikasi pada peranti anda dapat membuka pautan ini. Anda boleh tinggalkan %1$s untuk mencari %2$s aplikasi yang boleh melaksanakannya. 🔍
my ယခုလင့်ခ်ကို ကိရိယာရှိ မည်သည့်အက်ပ်မျှ မဖွင့်နိုင်ပါ။ ၎င်းကို ဖွင့်နိုင်သည့်အက်ပ် %2$s တွင် ရှာဖွေရန် %1$s ထံမှ ထွက်ခွာနိုင်ပါသည်။ 🔍
nb-NO Ingen av appene på din enhet kan åpne denne lenken. Du kan gå ut av %1$s for å søke på %2$s etter en app som kan gjøre dette. 🔍
ne-NP तपाईँको उपकरणमा कुनै पनि एपले यो लिङ्क खोल्न सक्षम छैन। %2$s खोल्न सक्ने एउटा एपको खोज्नका लागि, तपाईंले %1$s छोड्न सक्नुहुन्छ। 🔍
nl Geen enkele app op uw apparaat kan deze koppeling openen. U kunt %1$s verlaten om bij %2$s naar een app te zoeken die dat wel kan. 🔍
nn-NO Ingen av appane på eininga di kan opna denne lenka. Du kan gå ut av %1$s for å søka på %2$s etter ein app som kan gjera dette. 🔍
oc Cap de las aplicacions de l’ordenador pòt pas dobrir aqueste ligam. Podètz quitar %1$s per cercar dins %2$s una aplicacion que pòt lo dobrir. 🔍
pa-IN ਤੁਹਾਡੇ ਯੰਤਰ ਉੱਪਰਲੀ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪ ਇਸ ਤੰਦ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਕਾਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ %2$s ਦੇ ਲਈ ਕਿਸੇ ਕਾਬਲ ਐਪ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ %1$s ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। 🔍
pai Aplicacion dispositiiv mwi ŕitulik yak yoya soltema. %1$s myaam %2$s mŕmee aplicación ŕit kwa solhikyawa. 🔍
pl Żadna aplikacja na urządzeniu nie może otworzyć tego odnośnika. Można wyjść z %1$s, aby wyszukać odpowiednią aplikację w „%2$s”. 🔍
ppl Te kanaj se aplicación weli kitapua ini ilpika. Tiweli tikisa tik %1$s pal tiktemua %2$s ipal se aplicación weli kitapua.\n\n 🔍
pt-BR Nenhum aplicativo do seu dispositivo consegue abrir este link. Você pode sair do %1$s para procurar no %2$s um aplicativo compatível. 🔍
quc Man k\'o ta jun chi kech taq kojkemchak pa le awiqkemchakub\'al kkowinik kujaq we kemwiqb\'al, utz kaya\' kan %1$s chech utzukuxik %2$s jun kojkemchak le kkowinik. 🔍
quy Ni mayqin aplicaciones kay dispositivoykiqpata kay t\'inkiyta kichariy atinchu. Lluqsiy atiwaq kaymanta %1$s mask\'anaykipaq kaypi %2$s juk tupakuq aplicacionta. 🔍
ro Niciuna dintre aplicațiile de pe dispozitiv nu poate deschide acest link. Poți părăsi %1$s ca să cauți în %2$s o aplicație care poate. 🔍
ru Ни одно из приложений на вашем устройстве не может открыть эту ссылку. Вы можете выйти из %1$s для поиска подходящего приложения в %2$s. 🔍
si ඔබගේ උපාංගයේ තිබෙන යෙදුම් කිසිවකට මෙම සබැඳිය විවෘත කළ නොහැකිය. %2$s හි යෙදුමක් සොයා ගැනීම සඳහා %1$s හැර යාමට හැකිය. 🔍
sk Žiadna aplikácia na vašom zariadení nie je schopná otvoriť tento odkaz. Môžete opustiť aplikáciu %1$s a nájsť vhodnú aplikáciu v %2$s. 🔍
skr تہاݙی ڈیوائس تے کوئی ایپ ایں کوں کھولݨ دی اہل کائنی۔ اہل ایپ کیتے تساں %1$s کوں چھوڑ تے %2$s کوں ڳولو۔ 🔍
sl Nobena aplikacija na napravi ne more odpreti te povezave. Lahko zapustite %1$s in v %2$s poiščete aplikacijo, ki jo lahko. 🔍
sn Tashaiwa app mufoni yako inokwanisa kuvhura link. Unokwanisa kusiya %1$s kuti ugotsaga %2$s kune app inozvikwanisa. 🔍
sq Asnjë nga aplikacionet në pajisjen tuaj s’është në gjendje të hapë këtë lidhje. Mund të lini %1$s-un të kërkojë në %2$s për një aplikacion që mundet. 🔍
sr Ниједна апликација на вашем уређају не може отворити ову везу. Можете угасити %1$s и претражити %2$s да бисте нашли неку. 🔍
su Euweuh aplikasi nu bisa muka ieu tutumbu. Anjeun bisa ninggalkeun %1$s pikeun maluruh aplikasi nu bisa di %2$s. 🔍
sv-SE Ingen av apparna på din enhet kan öppna denna länk. Du kan lämna %1$s för att söka i %2$s efter en app som kan göra detta. 🔍
ta இந்தச் சாதனத்தில் உள்ள எந்த ஒரு செயலியும் இத்தொடுப்பை திறக்கவல்லது. %1$s என்பதை விடுத்து ஒரு செயலியால் %2$s என்பதை தேட முடியும். 🔍
te మీ పరికరంలోని అనువర్తనాల్లో ఏదీ ఈ లింక్ను తెరవలేకపోతుంది. మీరు చేయగల అనువర్తనం కోసం %2$sను శోధించడానికి %1$sను వదిలివేయవచ్చు. 🔍
tg Ҳеҷ яке аз барномаҳои дастгоҳи шумо ин пайвандро кушода наметавонад. Шумо метавонед аз «%1$s» бароед ва барномаи мувофиқро тавассути «%2$s» ҷустуҷӯ кунед. 🔍
th ไม่มีแอปในอุปกรณ์ของคุณที่สามารถเปิดลิงก์นี้ คุณสามารถออกจาก %1$s เพื่อค้นหา %2$s สำหรับแอปที่สามารถทำได้ 🔍
tr Cihazınızdaki uygulamalar bu bağlantıyı açamıyor. %2$s mağazasında uygun bir uygulama aramak için %1$s\'tan çıkabilirsiniz. 🔍
trs À\' si \'ngo app nikajt a\'uej na\'nïn enlace nan. Ga\'ue gan\'anjt riña %1$s da\' nana\'uì\'t %2$s guendâ \'ngo app ga ni\'ñanj. 🔍
tsz Áamku ma úratarakwa úa mítani íni eranharhikwa. Úakari wént\'ani %1$s ka jirinhant\'ani %2$s úratarakwa énka úaka. 🔍
tt Җиһазыгыздагы бер кушымта да бу сылтаманы ача алмый. Аны ача ала алучы кушымтаны %2$s эченнән эзләү өчен, Сез %1$s\'тан чыга аласыз. 🔍
uk Жодна з програм на вашому пристрої не здатна відкрити це посилання. Ви можете вийти з %1$s для пошуку відповідної програми у %2$s. 🔍
ur آپ کے آلہ پر کوئی بھی ایپلیکیثن اس ربط کو کھولنے کی اھل نہِں۔ آپ %1$s کو چھوڑ کر %2$s کو تلاش کریں ایک ایسی اپلی کیشن جو یہ کر سکتی ہو۔ 🔍
vi Không có ứng dụng nào trên thiết bị của bạn có thể mở liên kết này. Bạn có thể rời khỏi %1$s để tìm ứng dụng có thể mở %2$s. 🔍
wo Amul benn jëfekaay ci sa jumtukaay bu man a ubbi bii lëkkalekaay. Man ngaa génn %1$s ngir seet ci %2$s ab jëfekaay bu ko man. 🔍
yua Mixjunp’éel le ba’il ich a núukulila’ u je’ik le nuupankila’. Je’el u beytal a jóok’oj ti’ %1$s uti’al a kaxtik junp’éel bail tu’ux u jèebej ich %2$s. 🔍
zam Niè thîb app tàk mb-šàlɁ nêd ré. Tàk rûl trè %1$s zá tàk mb-šàlɁ nêd ré lenɁ %2$s. 🔍
zh-CN 您的设备上的应用都不能打开此链接。您可以离开 %1$s,到 %2$s 找找适合的应用。 🔍
zh-TW 您裝置中並未安裝可開啟此鏈結的應用程式。您可離開 %1$s,到 %2$s 安裝一套。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.