Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_2
Locale | Translation | |
---|---|---|
am | %s ለእነዚህ ጣቢያዎች የይለፍ ቃላትን አያስቀምጥም። | 🔍 |
azb | %s بو سایتلار اوچون رمزلری یاددا ساخلامیاجاق. | 🔍 |
bg | %s няма да запази пароли за тези сайтове. | 🔍 |
br | %s n’enrollo ket ar gerioù-tremen evit al lec’hiennoù-mañ. | 🔍 |
bs | %s neće sačuvati lozinke za ove stranice. | 🔍 |
ca | El %s no desarà les contrasenyes d’aquests llocs. | 🔍 |
co | %s ùn arregistrerà micca e parolle d’intesa per sti siti. | 🔍 |
cs | Aplikace %s nebude nikdy ukládat hesla pro tyto stránky. | 🔍 |
cy | Fydd %s ddim yn cadw cyfrineiriau ar gyfer y gwefannau hyn. | 🔍 |
da | %s gemmer ikke adgangskoder til disse websteder. | 🔍 |
de | %s speichert keine Passwörter für diese Websites. | 🔍 |
dsb | %s gronidła za toś te sedła njeskładujo. | 🔍 |
el | Το %s δεν θα αποθηκεύει κωδικούς πρόσβασης για αυτούς τους ιστοτόπους. | 🔍 |
en-CA | %s won’t save passwords for these sites. | 🔍 |
en-GB | %s won’t save passwords for these sites. | 🔍 |
en-US | %s won’t save passwords for these sites. | 🔍 |
eo | %s ne konservos pasvortojn por tiuj ĉi retejoj. | 🔍 |
es-AR | %s no guardará las contraseñas de estos sitios. | 🔍 |
es-CL | %s no guardará las contraseñas para estos sitios. | 🔍 |
es-ES | %s no guardará las contraseñas para estos sitios. | 🔍 |
es-MX | %s no guardará las contraseñas para estos sitios. | 🔍 |
eu | %s(e)k ez du pasahitzik gordeko gune hauetarako. | 🔍 |
fi | %s ei tallenna näiden sivustojen salasanoja. | 🔍 |
fr | %s n’enregistrera pas les mots de passe pour ces sites. | 🔍 |
fur | %s nol salvarà lis passwords par chescj sîts. | 🔍 |
fy-NL | %s sil gjin wachtwurden foar dizze websites bewarje. | 🔍 |
gl | %s non gardará os contrasinais destes sitios. | 🔍 |
gn | %s noñongatúi ñe’ẽñemi ko’ã tendápe g̃uarã. | 🔍 |
he | %s לא ישמור ססמאות לאתרים אלו. | 🔍 |
hr | %s neće spremati lozinke za ove web stranice. | 🔍 |
hsb | %s hesła za tute sydła njeskładuje. | 🔍 |
hu | A %s nem menti el a jelszavakat ezekről a webhelyektől. | 🔍 |
hy-AM | %s-ը չի պահի այս կայքերի գաղտնաբառերը: | 🔍 |
ia | %s non salvara le contrasignos pro iste sitos. | 🔍 |
is | %s mun ekki vista lykilorð fyrir þessi vefsvæði. | 🔍 |
it | %s non salverà le password per questi siti. | 🔍 |
ja | %s はこれらのサイトのパスワードを保存しません。 | 🔍 |
kab | %s ur yesseklas ara awalen n uεeddi i yismal-a. | 🔍 |
kk | %s бұл сайттар үшін парольдерді сақтамайтын болады. | 🔍 |
ko | %s는 이 사이트의 비밀번호를 저장하지 않습니다. | 🔍 |
meh | %s nchuva\'a da contraseñas nu da nuu ya\'a. | 🔍 |
nb-NO | %s vil ikke lagre passord for disse nettstedene. | 🔍 |
nl | %s zal geen wachtwoorden voor deze websites opslaan. | 🔍 |
nn-NO | %s vil ikkje lagre passord for desse nettstadane. | 🔍 |
oc | %s enregistrarà pas los senhals per aquestes sites. | 🔍 |
pa-IN | %s ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ। | 🔍 |
pl | %s nie będzie zachowywać haseł do tych witryn. | 🔍 |
pt-BR | O %s não salva senhas desses sites. | 🔍 |
pt-PT | O %s não irá guardar as palavras-passe para estes sites. | 🔍 |
rm | %s na vegn betg a memorisar pleds-clav per questas websites. | 🔍 |
ru | %s не будет сохранять пароли для этих сайтов. | 🔍 |
sat | %s ᱫᱚ ᱱᱚᱰᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱭᱤᱴᱠᱚᱨᱮ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱵᱟᱭ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱟ ᱾ | 🔍 |
sk | %s nebude ukladať heslá pre tieto stránky. | 🔍 |
skr | %s اِنّھاں سائٹاں دے پاس ورڈز محفوظ نہ کریسی۔ | 🔍 |
sl | Za ta spletna mesta %s ne bo shranjeval gesel. | 🔍 |
sq | %s s’do të ruajë fjalëkalime për këta sajte. | 🔍 |
su | %s moal nyimpen sandi pikeun situs-situs ieu. | 🔍 |
sv-SE | %s kommer inte att spara lösenord för dessa webbplatser. | 🔍 |
tg | «%s» барои сомонаҳои зерин ниҳонвожаҳоро нигоҳ намедорад. | 🔍 |
th | %s จะไม่บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์เหล่านี้ | 🔍 |
tr | %s bu sitelerin parolalarını kaydetmeyecektir. | 🔍 |
ug | بۇ تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ. | 🔍 |
uk | %s не зберігатиме паролі для цих сайтів. | 🔍 |
vi | %s sẽ không lưu mật khẩu cho các trang web này. | 🔍 |
zh-CN | %s 将不会保存这些网站的密码。 | 🔍 |
zh-TW | %s 不會儲存下列網站的密碼。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.